Translation of "Print approval" in German

Here you can print the EXCLUSION APPROVAL for short-term parking.
Hier drucken Sie die AUSNAHMEGENEHMIGUNG zum Kurzzeitparken.
CCAligned v1

The delivery period after print approval is one week.
Die Lieferzeit nach Druckfreigabe beträgt eine Woche.
ParaCrawl v7.1

At times I find myself at the final print approval stage and need hours to make corrections on site.
Und am Ende stehe ich bei der Druckabnahme und brauche Stunden für die Korrekturen vor Ort.
CCAligned v1

Alternatively, we can offer a free print approval on site "at the machine".
Alternativ bieten wir Ihnen eine kostenlose Druckabnahme vor Ort "an der Maschine" an.
ParaCrawl v7.1

To achieve this, digital printing systems and optimised processes for print approval are to be installed at the headquarters in Heidenheim.
Digitale Drucksysteme und optimierte Abläufe in der Druckabnahme sollen dafür am Hauptsitz in Heidenheim installiert werden.
ParaCrawl v7.1

If you are selected, you can directly print your approval notification from inside the system and use it to apply for visa or directly enroll.
Sollten sie einen Studienplatz erhalten können sie direkt aus dem Online-Bewerbungsportal heraus ihre Zulassung als pdf-Datei herunterladen, ausdrucken und zur Beantragung eines Visums oder zur Einschreibung nutzen.
ParaCrawl v7.1

At the end of this process the required print product exists in ready-to-print format and you can have the last corrections and changes made prior to final print approval.
Zum Schluss liegt das geplante Print-Produkt in druckreifer Form vor und Sie können vor der endgültigen Druckfreigabe die letzten Korrekturen und Änderungen vornehmen lassen.
ParaCrawl v7.1

Thus it is possible to present a test sample with a specific décor produced by digital printing to a costumer and to transfer said print décor after approval by the customer to the mass production by means of the cheaper gravure printing without quality loss.
Somit ist es möglich, ein Probenmuster mit einem bestimmten Dekor hergestellt im Digitaldruck einem Kunden vorzustellen und nach Kundenzustimmung dieses Druckdekor mittels des günstigeren Tiefendrucks ohne Qualitätsverlust in die Massenproduktion zu überführen.
EuroPat v2

Thus it is possible to present a test sample with a specific décor produced by digital printing to a customer and to transfer said print décor after approval by the customer to the mass production by means of the cheaper gravure printing without quality loss.
Somit ist es möglich, ein Probenmuster mit einem bestimmten Dekor hergestellt im Digitaldruck einem Kunden vorzustellen und nach Kundenzustimmung dieses Druckdekor mittels des günstigeren Tiefendrucks ohne Qualitätsverlust in die Massenproduktion zu überführen.
EuroPat v2

The solution is a subsequent conversion process, therefore, but with extremely detailed checks and error correction by the typesetter before print approval.
Man hat hier also nachträgliche Konvertierung, aber mit außergewöhnlich detaillierten Kontrollen und mit Fehlerbehebung durch den Satzbetrieb noch vor Druckfreigabe.
ParaCrawl v7.1

If you are uncertain about the use, please contact the office or send us a print for approval.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an unser Büro oder senden Sie uns einen Probeabzug zur Genehmigung.
ParaCrawl v7.1

If you are selected, you can directly print your approval notification from inside the system and use it to apply for visa.
Sollten Sie einen Studienplatz erhalten, können Sie direkt aus dem Online-Bewerbungsportal heraus ihre Zulassung als pdf-Datei herunterladen, ausdrucken und zur Beantragung eines Visums oder zur Einschreibung nutzen.
ParaCrawl v7.1

This digital preview is sent directly to your customer account, and you are able to check it onscreen before giving print approval.
Diese digitale Voransicht wird direkt in Ihrem Kundenkonto hinterlegt und Sie sehen sie sich am Bildschirm vor der Druckfreigabe an.
ParaCrawl v7.1

The risk of potential errors or faults shall pass to the customer at the time the customer issues its ready-to-print/ready-to-produce approval except for errors or faults that have only occurred or could only be detected during the production process following the ready-to-print/readyto-produce approval.
Die Gefahr etwaiger Fehler geht mit der Druckreiferklärung/Fertigungsreiferklärung auf den Besteller über, soweit es sich nicht um Fehler handelt, die erst in dem sich an die Druckreiferklärung/Fertigungsreiferklärung anschließenden Fertigungsvorgang entstanden sind oder erkannt werden konnten.
ParaCrawl v7.1

Please note that we print what you approve.
Bitte beachten Sie, dass wir nur das bestätigte Textiletikett drucken werden.
ParaCrawl v7.1

Updates are printed, and approval is requested.
Die Updates werden angezeigt und warten auf Genehmigung.
ParaCrawl v7.1

The competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.
Die zuständigen Behörden der Vertragsparteien können sich den Druck der Bescheinigungen vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben.
DGT v2019

The Member States and Turkey may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.
Die Mitgliedstaaten und die Türkei können sich den Druck der Formblätter vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben.
DGT v2019

Member States may reserve the right to print the authorisation forms themselves or may have them printed by printers approved by them.
Die Mitgliedstaaten können sich das Recht vorbehalten, die Genehmigungsvordrucke selbst zu drucken oder ihren Druck bei den von ihnen zugelassenen Druckereien in Auftrag zu geben.
DGT v2019

A Member State may print the authorisation forms itself or have them printed by printers approved by it.
Ein Mitgliedstaat kann die Genehmigungsvordrucke selbst drucken oder ihren Druck bei von ihm zugelassenen Druckereien in Auftrag geben.
DGT v2019

The exporting States may reserve the right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers.
Die Ausfuhrstaaten können sich den Druck der Warenverkehrsbescheinigungen vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben.
TildeMODEL v2018

The national administrators may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by printers approved by them.
Die nationalen Verwaltungen können sich den Druck der Formblätter vorbehalten oder ihn Druckereien überlassen, die sie dazu ermächtigt haben.
TildeMODEL v2018

The Member States of the Community and Austria may reserve the right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers.
Die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und Österreich können sich den Druck der Warenverkehrsbescheinigungen vorbehalten oder ihn Drucke reien überlassen, die sie hierzu ermächtigt haben.
EUbookshop v2