Translation of "Principle of subsidiarity" in German

However, EU institutions will support the activities of the Member States on the basis of the principle of subsidiarity.
Die Gemeinschaftsorgane werden jedoch die Maßnahmen der Mitgliedstaaten nach dem Subsidiaritätsprinzip unterstützen.
Europarl v8

I have voted accordingly, so as not to go against the principle of subsidiarity.
Um die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips nicht zu verletzen, habe ich entsprechend abgestimmt.
Europarl v8

When in doubt, I back the principle of subsidiarity, which is why I am voting against the Wallis report.
Ich stimme im Zweifel für das Subsidiaritätsprinzip, also gegen den Bericht Wallis.
Europarl v8

It represents clear contempt for the principle of subsidiarity.
Sie stellt eine klare Missachtung des Subsidiaritätsprinzips dar.
Europarl v8

This, however, would not be compatible with the principle of subsidiarity.
Dies wäre jedoch nicht vereinbar mit dem Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

I wish to emphasize this point, even though I have a very high regard for the principle of subsidiarity.
Dies betone ich, obschon ich den Grundsatz der Subsidiarität sehr hoch einschätze.
Europarl v8

The Commission's proposal is based on the principle of subsidiarity.
Der Kommissionsvorschlag beruht praktisch auf dem Prinzip der Subsidiarität.
Europarl v8

Apart from the financial aspects of this reform, the principle of subsidiarity is at stake.
Neben den finanziellen Aspekten dieser Reform steht das Prinzip der Subsidiarität im Vordergrund.
Europarl v8

That is realistic and affordable and observes the principle of subsidiarity.
Dies ist realistisch und tragbar - und entspricht zudem dem Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

This proposal does not comply with the principle of subsidiarity.
Dieser Vorschlag entspricht nicht dem Subsidiaritätsprinzip.
Europarl v8

I protest against the constant breaches of the principle of subsidiarity in this Chamber.
Ich verwahre mich gegen die ständigen Verletzungen des Subsidiaritätsprinzips in dieser Kammer.
Europarl v8

Others, obviously, have invoked the principle of subsidiarity.
Andere haben sich natürlich auf das Prinzip der Subsidiarität berufen.
Europarl v8

Obviously we must abide by the principle of subsidiarity.
Natürlich müssen wir das Subsidiaritätsprinzip einhalten.
Europarl v8

The principle of subsidiarity is to be applied within the context of the Union.
Im Rahmen der Union ist das Subsidiaritätsprinzip anzuwenden.
Europarl v8

In my opinion, the current wording would infringe the principle of subsidiarity.
Meiner Meinung nach würde die derzeitige Formulierung gegen das Subsidiaritätsprinzip verstoßen.
Europarl v8

All of which cannot, however, be done without fully respecting the principle of subsidiarity.
Dies alles kann jedoch nicht ohne volle Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips geschehen.
Europarl v8