Translation of "Principle objective" in German
The
principle
and
the
objective
are
clear.
Das
Prinzip
und
das
Ziel
sind
eindeutig.
Europarl v8
The
Commission
can
also
accept
in
principle
the
objective
of
amendment
17.
Auch
Änderungsantrag
17
kann
die
Kommission
grundsätzlich
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
Social
undertakings
have
the
achievement
of
positive
social
impact
as
their
principle
objective.
Sozialunternehmen
haben
sich
in
erster
Linie
dem
Ziel
positiver
sozialer
Auswirkungen
verschrieben.
TildeMODEL v2018
Thus,
it
is
the
principle
objective
of
the
present
invention
to
avoid
these
disadvantages.
Es
ist
das
Hauptziel
der
Erfindung,
diese
Nachteile
zu
vermeiden.
EuroPat v2
This
principle
objective
is
reflected
in
the
legal
provisions
of
the
Member
States,
but
there
is
nevertheless
considerable
divergence
between
the
content
of
the
national
legislations
and
their
field
of
application
and
consequently
between
the
implementation,
control
and
enforcement.
Dieses
Hauptziel
spiegelt
sich
in
den
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
wider.
EUbookshop v2
His
works
followed
the
principle
of
objective
chance,
as
pursued
in
Surrealism.
Seine
Arbeiten
folgen
dem
Prinzip
des
objektiven
Zufalls,
wie
er
auch
im
Surrealismus
verfolgt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
acceptable
to
the
Commission,
because
the
principle
objective
of
the
Commission
proposal
in
this
area
was
to
clarify,
but
not
to
change,
the
scope
of
the
WEEE
Directive.
Das
ist
für
die
Kommission
akzeptabel,
denn
das
Hauptziel
des
Vorschlags
der
Kommission
in
diesem
Bereich
war
die
Verdeutlichung,
aber
nicht
die
Änderung
des
Anwendungsbereichs
der
EEAG-Richtlinie.
Europarl v8
Taking
into
account,
in
particular,
the
precautionary
principle,
the
objective
of
this
Regulation
is
to
protect
human
health
and
the
environment
from
persistent
organic
pollutants
by
prohibiting,
phasing
out
as
soon
as
possible,
or
restricting
the
production,
placing
on
the
market
and
use
of
substances
subject
to
the
Stockholm
Convention
on
Persistent
Organic
Pollutants,
hereinafter
‘the
Convention’,
or
the
1998
Protocol
to
the
1979
Convention
on
Long-Range
Transboundary
Air
Pollution
on
Persistent
Organic
Pollutants,
hereinafter
‘the
Protocol’,
and
by
minimising,
with
a
view
to
eliminating
where
feasible
as
soon
as
possible,
releases
of
such
substances,
and
by
establishing
provisions
regarding
waste
consisting
of,
containing
or
contaminated
by
any
of
these
substances.
Unter
Berücksichtigung
insbesondere
des
Vorsorgeprinzips
ist
es
das
Ziel
dieser
Verordnung,
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
vor
persistenten
organischen
Schadstoffen
zu
schützen,
und
zwar
durch
das
Verbot
oder
die
möglichst
baldige
Einstellung
oder
die
Beschränkung
der
Herstellung,
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
von
Stoffen,
die
dem
Übereinkommen
von
Stockholm
über
persistente
organische
Schadstoffe,
im
Folgenden
„Übereinkommen“,
oder
dem
Protokoll
von
1998
zum
Übereinkommen
von
1979
über
weiträumige
grenzüberschreitende
Luftverunreinigung
betreffend
persistente
organische
Schadstoffe,
im
Folgenden
„Protokoll“,
unterliegen,
sowie
durch
die
Beschränkung
der
Freisetzungen
solcher
Stoffe
auf
ein
Minimum
mit
dem
Ziel
der
möglichst
baldigen
Einstellung
dieser
Freisetzungen,
soweit
durchführbar,
und
durch
die
Festlegung
von
Bestimmungen
über
Abfälle,
die
aus
solchen
Stoffen
bestehen,
sie
enthalten
oder
durch
sie
verunreinigt
sind.
DGT v2019
Accelerating
the
switch-off
process
of
analogue
television
in
order
to
reap
the
benefits
of
the
better
use
of
the
freed-up
spectrum
is,
in
principle,
a
valid
objective
for
public
intervention.
Die
Beschleunigung
des
Umstiegs
mit
dem
Ziel,
das
freiwerdende
Frequenzspektrum
besser
zu
nutzen,
kann
staatliches
Eingreifen
grundsätzlich
rechtfertigen.
DGT v2019
In
fact,
from
an
isthmus
plagued
by
military
regimes,
open
armed
conflict
and
continuous
violations
of
human
rights,
it
has
become
a
region
taking
its
first
steps
towards
pluralist
political
systems
based
on
universal
suffrage,
where
human
rights
are
increasingly
being
respected
and
agreements
have
been
reached
which
have
silenced
the
weapons
and
enshrined
national
reconciliation
as
a
principle
and
an
objective.
Denn
aus
der
von
Militärregimes,
offenen
bewaffneten
Konflikten
und
fortlaufenden
Verletzungen
der
Menschenrechte
heimgesuchten
Landenge
ist
eine
Region
geworden,
in
der
aus
allgemeinen
Wahlen
hervorgegangene
pluralistische
politische
Systeme
ihre
ersten
Gehversuche
machen,
in
der
die
Menschenrecht
besser
geachtet
werden
und
in
der
Abkommen
geschlossen
wurden,
die
die
Waffen
schweigen
lassen
und
die
nationale
Versöhnung
als
Grundsatz
und
auch
als
Ziel
betrachten.
Europarl v8
However,
we
are
moving
towards
the
inefficiency
which
results
from
overloading
the
WTO
rules
with
objectives
other
than
the
principle
objective
of
trade
liberalisation
and
non-discrimination
against
contracting
parties.
Wir
wenden
uns
aber
gegen
eine
zur
Ineffizienz
führende
Überlastung
des
WTO-Regelwerkes
mit
anderen
Zielen
als
dem
hauptsächlichen
Ziel
der
Handelsliberalisierung
und
der
Nichtdiskriminierung
der
Vertragsparteien.
Europarl v8
However,
with
the
exception
of
insignificant
minorities,
no
political
group
is
questioning
the
principle
objective
of
the
Slovenian
policy
which
is
to
join
the
European
Union
as
soon
as
possible.
Dennoch
wird
das
Hauptziel
der
slowenischen
Politik
-
der
frühestmögliche
Beitritt
zur
Europäischen
Union
-
abgesehen
von
einigen
unbedeutenden
Minderheiten
von
keiner
politischen
Gruppierung
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
I
believe
that
it
has
become
clear
to
all
of
us
that
‘Global
Challenges
–
Joint
Responses’
is
a
principle
and
objective
that
we
all
share,
and
it
is
also
ASEM’s
motto.
Ich
denke,
uns
allen
ist
klar
geworden,
dass
das
ASEM-Motto
„Global
Challenges
–
Joint
Responses“
ein
Prinzip
und
ein
Ziel
ist,
das
wir
alle
teilen.
Europarl v8
The
first
question
raised
touches
on
a
matter
of
principle:
the
objective
of
protecting
the
citizens,
laid
down
in
the
Amsterdam
Treaty.
Die
erste
Frage
ist
grundsätzlicher
Natur:
das
Ziel
des
Schutzes
der
Bürger,
das
im
Vertrag
von
Amsterdam
verankert
ist
und
das
durch
die
schrecklichen
internationalen
Ereignisse
der
letzten
Zeit,
aber
auch
aufgrund
anderer
Ereignisse
in
naher
Zukunft
z.
B.
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
an
erste
Stelle
der
politischen
Agenda
der
Union
gerückt
ist.
Europarl v8
The
principle
objective
is
to
enable
countries
to
take
action
to
implement
their
strategic
policies,
to
guarantee
funding
for
public
services
and
to
compensate
undertakings
that
promote
so-called
‘services
of
general
interest’.
Das
wichtigste
Ziel
besteht
darin,
die
Staaten
in
eine
solche
Lage
zu
versetzen,
dass
sie
ihre
strategischen
Ziele
verwirklichen,
die
Finanzierung
der
öffentlicher
Dienstleistungen
sicherstellen
und
Unternehmen
entschädigen
können,
die
so
genannten
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
erbringen.
Europarl v8
That's
the
principle
objective.
Das
ist
das
Hauptziel.
TED2013 v1.1
In
principle,
the
objective
of
the
draft
proposal
could
thus
have
been
achieved
through
the
independent
adoption
of
identical
laws
by
the
Member
States.
Das
Ziel
des
Vorschlags
könnte
daher
im
Prinzip
auch
dadurch
verwirklicht
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
unabhängig
voneinander
identische
Rechtsvorschriften
erlassen.
TildeMODEL v2018