Translation of "Principal duties" in German

The principal duties of the head of Quality Control are summarized in
Die wichtigsten Pflichten des Leiters der Qualitätskontrolle sind in Kapitel 2 zusammengefaßt.
EUbookshop v2

The principal duties of the head of Quality Control are summarized In
Die wichtigsten Pflichten des Leiters der Qualitätskontrolle sind in Kapitel 2 zusammengefaßt.
EUbookshop v2

Management furthermore regards the following issues as its principal duties:
Die Geschäftsleitung sieht es weiterhin als eine ihrer wesentlichen Pflichten an:
CCAligned v1

The Presidium of the Court has three principal duties:
Das Präsidium des Gerichts hat drei Hauptaufgaben:
CCAligned v1

Management furthermore regards the following as one of its principal duties:
Die Geschäftsleitung sieht es weiterhin als eine ihrer wesentlichen Pflichten an:
ParaCrawl v7.1

The principal duties of the main BIOS during POST are as follows:
Die Hauptaufgaben der wichtigsten BIOS während des POST sind wie folgt:
ParaCrawl v7.1

As far as excise duties are concerned, as long ago as 1972 the Commission proposed measures to harmonize the structure of the principal excise duties, those on alcoholic drinks, mineral oils and tobacco.
Was die Verbrauchsteuern betrifft, hat die Kommission schon im Jahre 1972 Maßnahmen vorgeschlagen, um die Struktur der wichtigsten Verbrauchsteuern zu harmonisieren, und zwar diejenigen auf alkoholische Getränke, Mineralöle und Tabak.
EUbookshop v2

The attorney general's principal duties were to give legal advice to the state government, to represent the state in legal matters, and to advise the state's county prosecutors.
Seine Aufgaben umfassten damals die juristische Rechtsberatung der Staatsregierung, die Vertretung des Staates bei Rechtsstreiten und die Beratung von Staatsanwälten des Staates.
WikiMatrix v1

Commission is deemed to be earned at the latest when the customer pays the price or would have paid it had the principal performed his duties.
Die Kommission gilt spätestens zu dem Zeitpunkt als erworben, wenn der Kunde die Zahlung an den Auftraggeber vorgenommen hat bzw. vorgenommen hätte, wenn der Auftraggeber seine Pflichten erfüllt hätte.
ParaCrawl v7.1

Alongside caring for you as Senior Consultant, my principal duties involve management of the Clinic and further developing our area of expertise by means of Research and Development.
Meine Hauptaufgaben, neben Ihrer Betreuung als Chefarzt, sind die Unternehmensführung und die Weiterentwicklung unseres Fachgebietes durch Forschung und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Cumulative: Priest is a principal duty, so it can not accumulate with other principal duties.
Kumulierung: Pfarrer ist ein primäres Amt, es kann also nicht mit anderen primären Ämtern kumulieren.
ParaCrawl v7.1

Such putative differences do not justify presidential referrals, legal development being one of the principal duties of the Boards of Appeal, in particular in new territory.
Derartige vermeintliche Differenzen können keine präsidialen Vorlagen rechtfertigen, gehört doch die Rechtsfortbildung zu den wesentlichen Aufgaben der Beschwerdekammern, insbesondere auf Neuland.
ParaCrawl v7.1

Cumulative: Deacon or vicar are secondary duties related to the cumulation rules.They can accumulate with one other secondary or principal duties in the secular clergy but only if this duty depends on the same bishop.
Kumulierung: Diakon oder Vikar sind sekundäre Ämter und unterliegen daher den Regeln der Häufung. Sie können mit anderen sekundären oder primären Ämtern des säkularen Klerus kumulieren, aber nur wenn sie in jenen Ämtern dem selben Bischof unterstehen.
ParaCrawl v7.1

What is written on the blackboard is the principal duty of a doctor.
Was da an der Tafel steht, ist die Hauptaufgabe eines Arztes.
OpenSubtitles v2018

A doctor's principal duty is to ask forgiveness.
Die Hauptaufgabe eines Arztes ist es, um Verzeihung zu bitten.
OpenSubtitles v2018

Do you know what a doctor's principal duty is?
Wissen Sie, was die Hauptaufgabe eines Arztes ist?
OpenSubtitles v2018

However, her principal duty was to take care of the elderly men.
Ihre Hauptaufgabe bestand jedoch darin, sich um alte Männer zu kümmern.
ParaCrawl v7.1

The Commission has identified as a key objective ensuring a common interpretation of the principal duty of depositaries which is to keep assets safe - and of the specific control duties assigned to them.
Nach Auffassung der Kommission muss deshalb in erster Linie darauf hingearbeitet werden, dass die Hauptaufgabe der Verwahrstellen - die Verwahrung des OGAW-Sondervermögens und ihre besonderen Kontrollfunktionen überall gleich interpretiert werden.
TildeMODEL v2018

In each Member State, the National Archives' principal duty is to look after the country's central government archives.
In jedem Mitgliedstaat gehört es zu den Hauptaufgaben des Nationalarchivs, das Archivgut der zentralen Verwaltung des Landes zu verwahren.
EUbookshop v2