Translation of "Prime opportunity" in German

This is a prime opportunity to do just that.
Das ist eine primäre Gelegenheit dafür, genau das zu tun.
ParaCrawl v7.1

It's a prime opportunity.
Es ist eine erste Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018

The prime source of opportunity lies in the wealth of experiments being conducted inindividual countries in the Community.
Die Gelegenheit hierzu bietet sich aufgrund des reichen Erfahrungsschatzes zuallererst in denverschiedenen Ländern der Union.
EUbookshop v2

The Olympics was hailed as a prime opportunity to add weight to this dialogue and encourage improvements in human rights and freedoms.
Die Olympischen Spiele wurden als erstrangige Gelegenheit gewürdigt, diesem Dialog mehr Gewicht zu verleihen und zu Verbesserungen im Bereich der Menschenrechte und der Freiheiten anzuregen.
Europarl v8

The Beijing Olympics are a prime opportunity to push for progress on issues such as human rights and media freedoms in China.
Die Olympiade in Peking ist eine erstklassige Gelegenheit, Fortschritte in solchen Bereichen wie Menschenrechte und Pressefreiheit in China einzufordern.
Europarl v8

The ESC considers that the current phase of developing closer relations with MERCOSUR and Chile and the future association agreements with MERCOSUR and Chile are a prime opportunity to put into practice the provisions of the European social agenda adopted by the Nice European Council (7 to 9 December 2000) which calls for strengthening of the social dimension of the EU's external relations.
Nach Auffassung des Ausschusses bieten die gegenwärtige Phase der Intensivierung der Kontakte mit dem MERCOSUR und Chile sowie die zukünftigen Assoziierungsabkommen mit dem MERCOSUR und Chile eine hervorragende Gelegenheit zur Umsetzung der Bestimmungen der vom Europäischen Rat in Nizza (7. - 9. Dezember 2000) verabschiedeten Europäischen Sozial­agenda, in der die Stärkung der sozialen Dimension der Außenbeziehungen der EU empfohlen wird.
TildeMODEL v2018

The upcoming European elections are a prime opportunity to discuss what kind of Union we really want."
Die bevorstehenden Europawahlen bieten eine ausgezeichnete Gelegenheit, um über die Richtung zu sprechen, die die Union nach unserem Wunsch einschlagen sollte.“
TildeMODEL v2018

It must use the case of Albania as a prime opportunity to develop interdenominational, interfaith and cultural dialogue.
Sie muß den Fall Albanien als außergewöhnliche Gelegenheit verstehen, einen Dialog zwischen Kirchen, Religionen und Kulturen zustande zu bringen.
TildeMODEL v2018

Spurred by this argument, the Portuguese Empire, seeking to capture more land in East Africa and other parts of the world, used any encounter with the "Terrible Turk" as "a prime opportunity to establish credentials as champions of the faith on par with other Europeans".
Das Portugiesische Reich nutzte im Streben nach der Eroberung weiterer Länder Ostafrikas jede Begegnung mit den „schrecklichen Türken“ als Gelegenheit, sich als Meister des Glaubens zu profilieren.
WikiMatrix v1

By permitting a multi-annual development planning approach and by establishing a genuine contract between the three partners — State, regions and Community — committed to financing them, the IMPs provide a prime opportunity for trying out ways of coordinating not only measures but also financing techniques and the instruments involved.
Da sich die integrierten Mittelmeerprogramme in eine mehr jährige Entwicklungsprogrammierung einfügen und eine echte Vertragsstrategie zwischen den drei an ihrer Finanzierung beteiligten Partnern — Staat, Regionen und Gemeinschaft — mit sich bringen, bilden sie ein hervorragendes Versuchsfeld für die Koordinierung sowohl der Vorhaben als auch der Finanzierungen und Instrumente, die dazu beitragen.
EUbookshop v2

It is a prime opportunity to consolidate and develop, in a long-term strategic framework, the Community's various activities in the field of tourism.
Es bietet nämlich die einmalige Gelegenheit, das Vorgehen der Gemeinschaft im Bereich des Fremdenverkehrs im Rahmen einer langfristigen Strategie zu konsolidieren und weiterzuentwickeln.
EUbookshop v2

It provides a prime opportunity to search for such consequences in primary productivity data from the central sector of the Adriatic Sea.
Es bietet eine hervorragende Gelegenheit, nach solchen Konsequenzen in den primären Produktivitätsdaten des zentralen Sektors der Adria zu suchen.
ParaCrawl v7.1

They know that people don't take the time to read through all the steps of every installation wizard they encounter, and, being software developers, they see this as a prime opportunity to advertise their software for free.
Sie wissen, dass die meisten sich nicht die Zeit nehmen, durch alle Schritte jedes Installationsassistenten zu lesen, und da sie Softwareentwickler sind, sehen Sie darin eine erstklassige Gelegenheit, umsonst für ihre Software zu werben.
ParaCrawl v7.1

If you are setting up a pop-up shop in a location like a local mall, this is a prime opportunity to make use of in-store pickup.
Wenn Sie ein pop-up-shop in einer Lage wie ein local mall, dies ist eine erstklassige Gelegenheit zu nutzen, in-store pickup.
ParaCrawl v7.1

Opening the meeting, UNWTO Secretary-General Francesco Frangialli underscored the strong role UNWTO has played in the development of tourism for the Silk Road, dating back to 1994 with the Samarkand Declaration, and drew attention to the prime opportunity for the Silk Road to attract visitors interested in diverse tourism attractions and cultures.
In der Eröffnung des Treffens unterstrich Generalsekretär Francesco Frangialli die starke Rolle, die die UNWTO in der Entwicklung des Tourismus für die Seidenstraße gespielt hat, beginnend mit der Erklärung von Samarkand 1994, und lenkte die Aufmerksamkeit auf die hervorragende Möglichkeit für die Seidenstraße, an abwechslungsreichen Touristenattraktionen und Kultur interessierte Besucher anzulocken.
ParaCrawl v7.1

Construction work in the Cologne museum now offers a prime opportunity to present the treasures to the Berlin public again for the first time in many years.
Umbauarbeiten im Kölner Museum bieten nun eine gute Gelegenheit, die Schätze nach langer Zeit wieder der Berliner Öffentlichkeit zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1