Translation of "Primary beneficiary" in German

Alternatively, the primary beneficiary can be the sole trustee.
Alternativ kann der primäre Empfänger kann die alleinige Treuhänder.
ParaCrawl v7.1

Should you remarry, your new wife at that time could be named your primary beneficiary.
Wenn Sie wieder heiraten, dann könnte Ihre neue Frau dann neue Anspruchsberechtigte werden.
OpenSubtitles v2018

Apple and its iPad are going to be the primary beneficiary of the market growth, according to IDC.
Apple und seine iPad gehen zu der Hauptnutznießer des Marktwachstums sein, Laut IDC.
ParaCrawl v7.1

Finally, the French authorities point out that Corsica Ferries is the primary beneficiary of the social assistance system, since the amount paid depends upon the number of passengers carried.
Schließlich merken die französischen Behörden an, dass Corsica Ferries insofern Hauptnutznießer der Beihilferegelung nach Sozialkriterien sei, als deren Höhe von den Fahrgastzahlen abhänge.
DGT v2019

Birgit left behind a sizable estate of which you, Mr. Beneke, are the primary beneficiary.
Birgit hinterließ ein ansehnliches Anwesen,... von dem Sie, Mr. Beneke, der alleinige Begünstigte sind.
OpenSubtitles v2018

The drop in credit flows was the result of a reduction of ECU 1 055 mil­lion in France's GDP­based contribution, while the increase in debit flows resulted mainly from a rise of ECU 378 million in funds from the EAGGF Guarantee Section, of which France is the primary beneficiary.
Während der erstgenannte Rückgang auf einen um 1 055 Mio. ECU niedrigeren Beitrag Frankreichs auf der Basis des BSP zurückzuführen ist, ¡st die Hauptursache für den An stieg der von den EU-Institutionen geleisteten laufen den Transfers die Zunahme der Transfers aus dem EAGFL, "Garantie" (+378 Mio. ECU), deren Hauptempfänger Frankreich ist.
EUbookshop v2

The primary beneficiary countries of Turkish official aid are the Central Asian countries, the Russian Federation, and Ukraine.
Die Hauptbegünstigten der Entwicklungshilfe der Türkei dieser Hilfsmaßnahmen waren die zentralasiatischen Länder, die Russische Förderation und die Ukraine.
EUbookshop v2

Vietnam is the primary beneficiary of European aid amongst members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
Unter den Ländern im Verband der südostasiatischen Nationen (ASEAN) ist Vietnam der größte Empfänger europäischer Hilfen.
EUbookshop v2

Vietnam is the primary beneficiary of European aid amongst members of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN).
Unter den Ländern im Verband der südostasiatischen Nationen (ASEAN) ist Vietnam der größte Empfänger europäischer Hilfen.
EUbookshop v2

Only the primary beneficiary is authorised to amend any part of these regulations.
Der erste Begünstigte, und nur er allein, ist befugt, irgendei nen Teil dieser Bestimmungen zu ändern.
ParaCrawl v7.1

The primary beneficiary can be given the power to remove and replace the independent trustee with or without cause.
Der primäre Empfänger kann die Macht zu entfernen und ersetzen Sie die unabhängigen Treuhänder mit oder ohne Angabe von Gründen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the primary beneficiary can be the investment trustee thereby being able to make all investment decisions over his trust assets.
Auch die primären Empfänger kann die Investition Treuhänder damit in der Lage, alle Entscheidungen über Investitionen sein Vertrauen Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Fresenius Group consolidates variable interest entities (VIEs) for which it is deemed the primary beneficiary.
Darüber hinaus bezieht der Fresenius-Konzern Zweckgesellschaften (Variable Interest Entities – VIEs) in den Konzernabschluss ein, wenn der Fresenius-Konzern als Meistbegünstigter betrachtet wird.
ParaCrawl v7.1

In addition, ASU 2009-17 increases the frequency of required reassessments to determine whether a company is the primary beneficiary of a VIE.
Des Weiteren verlangt ASU 2009-17 häufigere Bewertungen, um sicherzustellen, dass es sich bei dem identifizierten Unternehmen weiterhin um den Hauptbegünstigten der VIE handelt.
ParaCrawl v7.1

All disputes which may arise between the Foundation, the primary beneficiary, other beneficiaries and the members of the Foundation Council shall proceed to arbitration.
Jede eventuelle Streitigkeit zwischen der Stiftung, dem ersten Begünstigten, anderen Be­günstigten und Stiftungsratmitgliedern soll einer Schiedsstelle vorgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The primary beneficiary of the Foundation is... He/She is entitled to dispose of the entire Foundation assets and all gains during his/her lifetime.
Der erste Begünstigte der Stiftung ist... Während seines ganzen Lebens ist er befugt, über jegliches Vermögen und alle Gewinne der Stiftung zu verfügen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the primary beneficiary has the control over and use of the trust property as though he owned it free of trust.
Die primäre Empfänger hat die Kontrolle über und die Nutzung von Eigentum, das Vertrauen, als ob er im Besitz sie frei von Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

SMEs will also be the primary beneficiaries of the entrepreneurial innovation activities.
Auch die unternehmerischen Innovationsmaßnahmen werden vor allem dem Mittelstand zugute kommen.
Europarl v8

The primary beneficiaries of this policy are Vietnamese (Bureau for Refugee Programs, 1991).
Die Hauptbegünstigten dieser Politik sind Vietnamesen (Bureau for Refugee Programs, 1991).
EUbookshop v2

The Commission hopes that this programme will come into line with its proposal as soon as possible and that it will be possible to take a final decision in time to enable its rapid and adequate implementation on behalf of young people, who are the primary beneficiaries of this programme.
Die Kommission hofft, daß sich dieses Programm so weit als möglich ihrem Vorschlag annähern wird und daß eine endgültige Entscheidung innerhalb einer Frist getroffen werden kann, die eine rasche und adäquate Umsetzung zugunsten der Jugendlichen, der wichtigsten Nutznießer des Programms, gewährleistet.
Europarl v8

For it is they who will be the primary beneficiaries of GALILEO - indeed they already are - whether in the telecommunications sector, the transport sector or the space sector, since GALILEO involves the launching of a network of thirty satellites.
Denn sie sind bereits die ersten Nutznießer von Galileo, ob im Bereich der Telekommunikation, des Verkehrs oder der Raumfahrt, da Galileo den Aufbau eines Netzes von etwa 30 Satelliten impliziert.
Europarl v8

The Customs 2007 programme was primarily aimed at providing support for and fostering cooperation and coordination between the national customs administrations of the Member States, who were the programme’s primary beneficiaries.
Das Programm „Zoll 2007“ zielte in erster Linie auf die Unterstützung und Förderung von Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den nationalen Zollverwaltungen der Mitgliedstaaten ab, an die das Programm vor allem gerichtet war.
TildeMODEL v2018

The primary beneficiaries of the improved certainty and predictability and the increased harmonisation of the scheme are the operators of installations that are currently covered or are proposed to be covered in the future.
Die verbesserte Sicherheit und Berechenbarkeit sowie die stärkere Harmonisierung des Systems kommen in erster Linie den Betreibern von Anlagen zugute, die derzeit unter das System fallen oder deren künftige Einbeziehung vorgeschlagen wird.
TildeMODEL v2018

The primary beneficiaries of the programme were the tax administrations of the EU Member States, followed by the tax administrations of the candidate and potential candidate countries.
Die Hauptnutznießer des Programms waren die Steuerverwaltungen der EU-Mitgliedstaaten, gefolgt von den Steuerverwaltungen der Bewerberländer und der potenziellen Bewerberländer.
TildeMODEL v2018

The primary beneficiaries are likely to be customers in Austria and Germany, where ENI recently acquired together with Energie Baden Württemberg (EnBW) - a controlling stake in the Southern German company GVS (see IP/02/1905) and ENI might use this company for its German expansion strategy.
Hauptnutznießer dieses Angebots werden voraussichtlich Abnehmer in Österreich und Deutschland sein, wo ENI vor kurzem gemeinsam mit Energie Baden Württemberg (EnBW) - die Kontrolle über das süddeutsche Gasunternehmen GVS (IP/02/1905) übernommen hat, über das ENI seine Expansionspläne in Deutschland verwirklichen könnte.
TildeMODEL v2018

For two, the primary beneficiaries were the individuals involved, with the administration benefiting indirectly.
Zwei Staaten sind der Ansicht, dass die Wirkungen vor allem den betroffenen Wirtschaftsbeteiligten zugute kommen, der Verwaltung dagegen in indirekter Weise.
TildeMODEL v2018

SMEs should be the primary beneficiaries of such open and interoperable solutions, which will also facilitate the integration of SMEs within e-business networks and electronic exchanges.
Solche offenen und interoperablen Lösungen sollten primär KMU zugute kommen, da sie auch deren Einbindung in Netze des elektronischen Geschäftsverkehrs und den elektronischen Austausch erleichtern werden.
TildeMODEL v2018

Least developed countries continue to be the primary beneficiaries of various UNCTAD capacity-building programmes in the areas of customs reform, transit transport, business and trade facilitation and international trade.
Die am wenigsten entwickelten Länder sind nach wie vor die hauptsächlichen Nutznießer der verschiedenen Kapazitätsaufbauprogramme der UNCTAD in den Bereichen Zollreform, Transitverkehr, Wirtschafts- und Handelserleichterungen und internationaler Handel.
MultiUN v1

The primary beneficiaries will be those who live in extremely disadvantaged rural areas where the consequences of the disaster are most acute.
Die Hilfsmaßnahmen werden in erster Linie all jenen zugute kommen, die in ganz besonders benachteiligten ländlichen Regionen leben, die am schwersten von der Katastrophe betroffen waren.
Europarl v8