Translation of "Primary beneficiary" in German
Alternatively,
the
primary
beneficiary
can
be
the
sole
trustee.
Alternativ
kann
der
primäre
Empfänger
kann
die
alleinige
Treuhänder.
ParaCrawl v7.1
Should
you
remarry,
your
new
wife
at
that
time
could
be
named
your
primary
beneficiary.
Wenn
Sie
wieder
heiraten,
dann
könnte
Ihre
neue
Frau
dann
neue
Anspruchsberechtigte
werden.
OpenSubtitles v2018
Apple
and
its
iPad
are
going
to
be
the
primary
beneficiary
of
the
market
growth,
according
to
IDC.
Apple
und
seine
iPad
gehen
zu
der
Hauptnutznießer
des
Marktwachstums
sein,
Laut
IDC.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
French
authorities
point
out
that
Corsica
Ferries
is
the
primary
beneficiary
of
the
social
assistance
system,
since
the
amount
paid
depends
upon
the
number
of
passengers
carried.
Schließlich
merken
die
französischen
Behörden
an,
dass
Corsica
Ferries
insofern
Hauptnutznießer
der
Beihilferegelung
nach
Sozialkriterien
sei,
als
deren
Höhe
von
den
Fahrgastzahlen
abhänge.
DGT v2019
Birgit
left
behind
a
sizable
estate
of
which
you,
Mr.
Beneke,
are
the
primary
beneficiary.
Birgit
hinterließ
ein
ansehnliches
Anwesen,...
von
dem
Sie,
Mr.
Beneke,
der
alleinige
Begünstigte
sind.
OpenSubtitles v2018
The
drop
in
credit
flows
was
the
result
of
a
reduction
of
ECU
1
055
million
in
France's
GDPbased
contribution,
while
the
increase
in
debit
flows
resulted
mainly
from
a
rise
of
ECU
378
million
in
funds
from
the
EAGGF
Guarantee
Section,
of
which
France
is
the
primary
beneficiary.
Während
der
erstgenannte
Rückgang
auf
einen
um
1
055
Mio.
ECU
niedrigeren
Beitrag
Frankreichs
auf
der
Basis
des
BSP
zurückzuführen
ist,
¡st
die
Hauptursache
für
den
An
stieg
der
von
den
EU-Institutionen
geleisteten
laufen
den
Transfers
die
Zunahme
der
Transfers
aus
dem
EAGFL,
"Garantie"
(+378
Mio.
ECU),
deren
Hauptempfänger
Frankreich
ist.
EUbookshop v2
The
primary
beneficiary
countries
of
Turkish
official
aid
are
the
Central
Asian
countries,
the
Russian
Federation,
and
Ukraine.
Die
Hauptbegünstigten
der
Entwicklungshilfe
der
Türkei
dieser
Hilfsmaßnahmen
waren
die
zentralasiatischen
Länder,
die
Russische
Förderation
und
die
Ukraine.
EUbookshop v2
Vietnam
is
the
primary
beneficiary
of
European
aid
amongst
members
of
the
Association
of
Southeast
Asian
Nations
(ASEAN).
Unter
den
Ländern
im
Verband
der
südostasiatischen
Nationen
(ASEAN)
ist
Vietnam
der
größte
Empfänger
europäischer
Hilfen.
EUbookshop v2
Vietnam
is
the
primary
beneficiary
of
European
aid
amongst
members
of
the
Association
of
South-East
Asian
Nations
(ASEAN).
Unter
den
Ländern
im
Verband
der
südostasiatischen
Nationen
(ASEAN)
ist
Vietnam
der
größte
Empfänger
europäischer
Hilfen.
EUbookshop v2
Only
the
primary
beneficiary
is
authorised
to
amend
any
part
of
these
regulations.
Der
erste
Begünstigte,
und
nur
er
allein,
ist
befugt,
irgendei
nen
Teil
dieser
Bestimmungen
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
primary
beneficiary
can
be
given
the
power
to
remove
and
replace
the
independent
trustee
with
or
without
cause.
Der
primäre
Empfänger
kann
die
Macht
zu
entfernen
und
ersetzen
Sie
die
unabhängigen
Treuhänder
mit
oder
ohne
Angabe
von
Gründen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
the
primary
beneficiary
can
be
the
investment
trustee
thereby
being
able
to
make
all
investment
decisions
over
his
trust
assets.
Auch
die
primären
Empfänger
kann
die
Investition
Treuhänder
damit
in
der
Lage,
alle
Entscheidungen
über
Investitionen
sein
Vertrauen
Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Fresenius
Group
consolidates
variable
interest
entities
(VIEs)
for
which
it
is
deemed
the
primary
beneficiary.
Darüber
hinaus
bezieht
der
Fresenius-Konzern
Zweckgesellschaften
(Variable
Interest
Entities
–
VIEs)
in
den
Konzernabschluss
ein,
wenn
der
Fresenius-Konzern
als
Meistbegünstigter
betrachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
ASU
2009-17
increases
the
frequency
of
required
reassessments
to
determine
whether
a
company
is
the
primary
beneficiary
of
a
VIE.
Des
Weiteren
verlangt
ASU
2009-17
häufigere
Bewertungen,
um
sicherzustellen,
dass
es
sich
bei
dem
identifizierten
Unternehmen
weiterhin
um
den
Hauptbegünstigten
der
VIE
handelt.
ParaCrawl v7.1
All
disputes
which
may
arise
between
the
Foundation,
the
primary
beneficiary,
other
beneficiaries
and
the
members
of
the
Foundation
Council
shall
proceed
to
arbitration.
Jede
eventuelle
Streitigkeit
zwischen
der
Stiftung,
dem
ersten
Begünstigten,
anderen
Begünstigten
und
Stiftungsratmitgliedern
soll
einer
Schiedsstelle
vorgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
primary
beneficiary
of
the
Foundation
is...
He/She
is
entitled
to
dispose
of
the
entire
Foundation
assets
and
all
gains
during
his/her
lifetime.
Der
erste
Begünstigte
der
Stiftung
ist...
Während
seines
ganzen
Lebens
ist
er
befugt,
über
jegliches
Vermögen
und
alle
Gewinne
der
Stiftung
zu
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
primary
beneficiary
has
the
control
over
and
use
of
the
trust
property
as
though
he
owned
it
free
of
trust.
Die
primäre
Empfänger
hat
die
Kontrolle
über
und
die
Nutzung
von
Eigentum,
das
Vertrauen,
als
ob
er
im
Besitz
sie
frei
von
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
SMEs
will
also
be
the
primary
beneficiaries
of
the
entrepreneurial
innovation
activities.
Auch
die
unternehmerischen
Innovationsmaßnahmen
werden
vor
allem
dem
Mittelstand
zugute
kommen.
Europarl v8
The
primary
beneficiaries
of
this
policy
are
Vietnamese
(Bureau
for
Refugee
Programs,
1991).
Die
Hauptbegünstigten
dieser
Politik
sind
Vietnamesen
(Bureau
for
Refugee
Programs,
1991).
EUbookshop v2
The
Commission
hopes
that
this
programme
will
come
into
line
with
its
proposal
as
soon
as
possible
and
that
it
will
be
possible
to
take
a
final
decision
in
time
to
enable
its
rapid
and
adequate
implementation
on
behalf
of
young
people,
who
are
the
primary
beneficiaries
of
this
programme.
Die
Kommission
hofft,
daß
sich
dieses
Programm
so
weit
als
möglich
ihrem
Vorschlag
annähern
wird
und
daß
eine
endgültige
Entscheidung
innerhalb
einer
Frist
getroffen
werden
kann,
die
eine
rasche
und
adäquate
Umsetzung
zugunsten
der
Jugendlichen,
der
wichtigsten
Nutznießer
des
Programms,
gewährleistet.
Europarl v8
For
it
is
they
who
will
be
the
primary
beneficiaries
of
GALILEO
-
indeed
they
already
are
-
whether
in
the
telecommunications
sector,
the
transport
sector
or
the
space
sector,
since
GALILEO
involves
the
launching
of
a
network
of
thirty
satellites.
Denn
sie
sind
bereits
die
ersten
Nutznießer
von
Galileo,
ob
im
Bereich
der
Telekommunikation,
des
Verkehrs
oder
der
Raumfahrt,
da
Galileo
den
Aufbau
eines
Netzes
von
etwa
30
Satelliten
impliziert.
Europarl v8
The
Customs
2007
programme
was
primarily
aimed
at
providing
support
for
and
fostering
cooperation
and
coordination
between
the
national
customs
administrations
of
the
Member
States,
who
were
the
programme’s
primary
beneficiaries.
Das
Programm
„Zoll
2007“
zielte
in
erster
Linie
auf
die
Unterstützung
und
Förderung
von
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
zwischen
den
nationalen
Zollverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
ab,
an
die
das
Programm
vor
allem
gerichtet
war.
TildeMODEL v2018
The
primary
beneficiaries
of
the
improved
certainty
and
predictability
and
the
increased
harmonisation
of
the
scheme
are
the
operators
of
installations
that
are
currently
covered
or
are
proposed
to
be
covered
in
the
future.
Die
verbesserte
Sicherheit
und
Berechenbarkeit
sowie
die
stärkere
Harmonisierung
des
Systems
kommen
in
erster
Linie
den
Betreibern
von
Anlagen
zugute,
die
derzeit
unter
das
System
fallen
oder
deren
künftige
Einbeziehung
vorgeschlagen
wird.
TildeMODEL v2018
The
primary
beneficiaries
of
the
programme
were
the
tax
administrations
of
the
EU
Member
States,
followed
by
the
tax
administrations
of
the
candidate
and
potential
candidate
countries.
Die
Hauptnutznießer
des
Programms
waren
die
Steuerverwaltungen
der
EU-Mitgliedstaaten,
gefolgt
von
den
Steuerverwaltungen
der
Bewerberländer
und
der
potenziellen
Bewerberländer.
TildeMODEL v2018
The
primary
beneficiaries
are
likely
to
be
customers
in
Austria
and
Germany,
where
ENI
recently
acquired
together
with
Energie
Baden
Württemberg
(EnBW)
-
a
controlling
stake
in
the
Southern
German
company
GVS
(see
IP/02/1905)
and
ENI
might
use
this
company
for
its
German
expansion
strategy.
Hauptnutznießer
dieses
Angebots
werden
voraussichtlich
Abnehmer
in
Österreich
und
Deutschland
sein,
wo
ENI
vor
kurzem
gemeinsam
mit
Energie
Baden
Württemberg
(EnBW)
-
die
Kontrolle
über
das
süddeutsche
Gasunternehmen
GVS
(IP/02/1905)
übernommen
hat,
über
das
ENI
seine
Expansionspläne
in
Deutschland
verwirklichen
könnte.
TildeMODEL v2018
For
two,
the
primary
beneficiaries
were
the
individuals
involved,
with
the
administration
benefiting
indirectly.
Zwei
Staaten
sind
der
Ansicht,
dass
die
Wirkungen
vor
allem
den
betroffenen
Wirtschaftsbeteiligten
zugute
kommen,
der
Verwaltung
dagegen
in
indirekter
Weise.
TildeMODEL v2018
SMEs
should
be
the
primary
beneficiaries
of
such
open
and
interoperable
solutions,
which
will
also
facilitate
the
integration
of
SMEs
within
e-business
networks
and
electronic
exchanges.
Solche
offenen
und
interoperablen
Lösungen
sollten
primär
KMU
zugute
kommen,
da
sie
auch
deren
Einbindung
in
Netze
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
und
den
elektronischen
Austausch
erleichtern
werden.
TildeMODEL v2018
Least
developed
countries
continue
to
be
the
primary
beneficiaries
of
various
UNCTAD
capacity-building
programmes
in
the
areas
of
customs
reform,
transit
transport,
business
and
trade
facilitation
and
international
trade.
Die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
sind
nach
wie
vor
die
hauptsächlichen
Nutznießer
der
verschiedenen
Kapazitätsaufbauprogramme
der
UNCTAD
in
den
Bereichen
Zollreform,
Transitverkehr,
Wirtschafts-
und
Handelserleichterungen
und
internationaler
Handel.
MultiUN v1
The
primary
beneficiaries
will
be
those
who
live
in
extremely
disadvantaged
rural
areas
where
the
consequences
of
the
disaster
are
most
acute.
Die
Hilfsmaßnahmen
werden
in
erster
Linie
all
jenen
zugute
kommen,
die
in
ganz
besonders
benachteiligten
ländlichen
Regionen
leben,
die
am
schwersten
von
der
Katastrophe
betroffen
waren.
Europarl v8