Translation of "Pressure piece" in German
Defined
pressure
is
supplied
from
the
outside
to
the
pressure
piece
4.
Der
definierte
Anpressdruck
wird
von
aussen
auf
das
Druckstück
4
aufgebracht.
EuroPat v2
Subsequently,
the
inner
tubular
support
17
is
screwed
into
the
pressure
piece
20.
Daran
anschliessend
wird
die
innere
Rohrstütze
17
in
das
Druckstück
20
eingeschraubt.
EuroPat v2
A
cup
spring
stack
299
is
gripped
between
the
head
291
and
the
pressure
piece
293.
Zwischen
dem
Kopf
291
und
dem
Druckstück
293
ist
ein
Tellerfederpaket
299
eingespannt.
EuroPat v2
Opposite
the
pressure
piece
13,
a
projecting
supporting
surface
29
is
affixed
to
the
abutment
12.
Dem
Druckstück
13
gegenüber
ist
am
Widerlager
12
eine
vorspringende
Stützfläche
29
angeordnet.
EuroPat v2
The
opening
angle
of
the
door
can
be
limited
by
a
spring
pressure
piece
14.
Der
Öffnungswinkel
der
Tür
kann
durch
ein
federndes
Druckstück
14
limitiert
werden.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
pressure
piece
can
also
be
attached
to
module
bars
without
overhanging
roof.
Das
Druckstück
kann
auch
an
Modulschienen
ohne
überstehendes
Dach
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
pressure
piece
11
is
positioned
with
its
bottom
side
on
the
flat
roof
9
.
Das
Druckstück
11
liegt
mit
seiner
Unterseite
auf
dem
flachen
Dach
9
auf.
EuroPat v2
The
pressure
piece
11
is
flush
with
the
roof
9
.
Das
Druckstück
11
schließt
mit
dem
Dach
9
bündig
ab.
EuroPat v2
The
pressure
piece
11
is
essentially
symmetrically
built.
Das
Druckstück
11
ist
im
Wesentlichen
symmetrisch
aufgebaut.
EuroPat v2
When
the
driven
gear
11
is
rotated,
the
pressure
piece
is
therefore
linearly
displaced.
Beim
Drehen
des
Abtriebsrades
11
wird
somit
das
Druckstück
linear
verschoben.
EuroPat v2
Thereby,
a
vertical
force
is
applied
from
the
lever
cam
22
on
the
pressure
piece
11
.
Dabei
wird
eine
Vertikalkraft
von
den
Hebelnocken
22
auf
das
Druckstück
11
ausgeübt.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
pressure
piece
has
at
least
one
drill
hole
for
the
reception
of
a
mounting
screw.
Vorzugsweise
weist
das
Druckstück
wenigstens
eine
Bohrung
zur
Aufnahme
einer
Befestigungsschraube
auf.
EuroPat v2
In
this
case
the
pressure
piece
has
a
structure
that
is
symmetric
to
the
center
part.
Das
Druckstück
weist
in
diesem
Falle
einen
zum
Mittelteil
symmetrischen
Aufbau
auf.
EuroPat v2
The
pressure
piece
11
is
carried
by
the
roof
9
.
Das
Druckstück
11
wird
von
dem
Dach
9
getragen.
EuroPat v2
The
pressure
piece
has
at
least
one
recess
and
at
least
one
push-off
shoulder.
Das
Druckstück
weist
wenigstens
eine
Ausnehmung
sowie
mindestens
eine
Abdrückschulter
auf.
EuroPat v2
With
this
distribution
of
force
very
high
lever
forces
can
be
transferred
to
the
pressure
piece
as
well.
Durch
diese
Kraftverteilung
können
auch
sehr
große
Hebelkräfte
auf
das
Druckstück
übertragen
werden.
EuroPat v2
In
this
position,
the
pressure
bolt
29
again
has
run
past
the
ramp-like
pressure
piece
30.
In
dieser
Stellung
hat
wiederum
der
Druckbolzen
29
das
rampenartige
Druckstück
30
überfahren.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
the
pressure
piece
37
is
inserted
firmly
into
the
core
piece
at
the
top.
Dabei
ist
das
Druckstück
37
oben
in
das
Kernstück
fest
eingesetzt.
EuroPat v2
The
end
diaphragm
73
has
a
central
passage
opening
for
the
accommodation
of
the
pressure
piece
37.
Die
Stirnmembran
73
weist
eine
zentrale
Durchgangsöffnung
zur
Aufnahme
des
Druckstücks
37
auf.
EuroPat v2
The
needle
5
is
controlled
via
the
pressure
piece
21
and
the
control
piston
13
.
Die
Nadel
5
wird
über
das
Druckstück
21
und
den
Steuerkolben
13
gesteuert.
EuroPat v2
The
catch
provision
54
is
coordinated
to
the
pressure
piece
44
and
is
actuated
by
the
same.
Die
Rasteinrichtung
54
ist
dem
Druckstück
44
zugeordnet
und
wird
durch
dieses
betätigt.
EuroPat v2
Subsequently,
by
slipping
over
the
pressure
piece
the
radial
displacement
of
the
membrane
holder
is
locked.
Anschließend
wird
durch
ein
Überstülpen
des
Druckstücks
die
radiale
Verschiebung
des
Membranhalters
verriegelt.
EuroPat v2