Übersetzung für "Pressure piece" in Deutsch

Defined pressure is supplied from the outside to the pressure piece 4.
Der definierte Anpressdruck wird von aussen auf das Druckstück 4 aufgebracht.
EuroPat v2

Subsequently, the inner tubular support 17 is screwed into the pressure piece 20.
Daran anschliessend wird die innere Rohrstütze 17 in das Druckstück 20 eingeschraubt.
EuroPat v2

A cup spring stack 299 is gripped between the head 291 and the pressure piece 293.
Zwischen dem Kopf 291 und dem Druckstück 293 ist ein Tellerfederpaket 299 eingespannt.
EuroPat v2

Opposite the pressure piece 13, a projecting supporting surface 29 is affixed to the abutment 12.
Dem Druckstück 13 gegenüber ist am Widerlager 12 eine vorspringende Stützfläche 29 angeordnet.
EuroPat v2

The opening angle of the door can be limited by a spring pressure piece 14.
Der Öffnungswinkel der Tür kann durch ein federndes Druckstück 14 limitiert werden.
EuroPat v2

In one embodiment, the pressure piece can also be attached to module bars without overhanging roof.
Das Druckstück kann auch an Modulschienen ohne überstehendes Dach befestigt werden.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is positioned with its bottom side on the flat roof 9 .
Das Druckstück 11 liegt mit seiner Unterseite auf dem flachen Dach 9 auf.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is flush with the roof 9 .
Das Druckstück 11 schließt mit dem Dach 9 bündig ab.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is essentially symmetrically built.
Das Druckstück 11 ist im Wesentlichen symmetrisch aufgebaut.
EuroPat v2

When the driven gear 11 is rotated, the pressure piece is therefore linearly displaced.
Beim Drehen des Abtriebsrades 11 wird somit das Druckstück linear verschoben.
EuroPat v2

Thereby, a vertical force is applied from the lever cam 22 on the pressure piece 11 .
Dabei wird eine Vertikalkraft von den Hebelnocken 22 auf das Druckstück 11 ausgeübt.
EuroPat v2

In one embodiment, the pressure piece has at least one drill hole for the reception of a mounting screw.
Vorzugsweise weist das Druckstück wenigstens eine Bohrung zur Aufnahme einer Befestigungsschraube auf.
EuroPat v2

In this case the pressure piece has a structure that is symmetric to the center part.
Das Druckstück weist in diesem Falle einen zum Mittelteil symmetrischen Aufbau auf.
EuroPat v2

The pressure piece 11 is carried by the roof 9 .
Das Druckstück 11 wird von dem Dach 9 getragen.
EuroPat v2

The pressure piece has at least one recess and at least one push-off shoulder.
Das Druckstück weist wenigstens eine Ausnehmung sowie mindestens eine Abdrückschulter auf.
EuroPat v2

With this distribution of force very high lever forces can be transferred to the pressure piece as well.
Durch diese Kraftverteilung können auch sehr große Hebelkräfte auf das Druckstück übertragen werden.
EuroPat v2

In this position, the pressure bolt 29 again has run past the ramp-like pressure piece 30.
In dieser Stellung hat wiederum der Druckbolzen 29 das rampenartige Druckstück 30 überfahren.
EuroPat v2

In this arrangement, the pressure piece 37 is inserted firmly into the core piece at the top.
Dabei ist das Druckstück 37 oben in das Kernstück fest eingesetzt.
EuroPat v2

The end diaphragm 73 has a central passage opening for the accommodation of the pressure piece 37.
Die Stirnmembran 73 weist eine zentrale Durchgangsöffnung zur Aufnahme des Druckstücks 37 auf.
EuroPat v2

The needle 5 is controlled via the pressure piece 21 and the control piston 13 .
Die Nadel 5 wird über das Druckstück 21 und den Steuerkolben 13 gesteuert.
EuroPat v2

The catch provision 54 is coordinated to the pressure piece 44 and is actuated by the same.
Die Rasteinrichtung 54 ist dem Druckstück 44 zugeordnet und wird durch dieses betätigt.
EuroPat v2

Subsequently, by slipping over the pressure piece the radial displacement of the membrane holder is locked.
Anschließend wird durch ein Überstülpen des Druckstücks die radiale Verschiebung des Membranhalters verriegelt.
EuroPat v2