Translation of "Pressed for time" in German

As long as we're not pressed for time.
Solange wir es noch nicht eilig haben.
OpenSubtitles v2018

It's clear, we know how pressed you are for time.
Ich weiß, wie wertvoll Ihre Zeit ist.
OpenSubtitles v2018

And I would love to hear all about it, but at the moment I'm a bit pressed for time.
Ich würde gern mehr erfahren, aber derzeit fehlt mir die Zeit dazu.
OpenSubtitles v2018

Sorry, I'm a little pressed for time too.
Tut mir leid, ich bin auch etwas knapp an Zeit.
OpenSubtitles v2018

Yes, because we all know how pressed for time the homeless are.
Ja, denn Obdachlose haben es ja immer so eilig.
OpenSubtitles v2018

That's very tempting, but like I say, I'm pressed for time.
Das ist sehr reizend, aber ich stehe wirklich unter Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but we are pressed for time.
Tut mir Leid, aber wir haben es eilig.
OpenSubtitles v2018

Afterward, it didn't ring true. But at the time we were so pressed for time.
Später war's irgendwie falsch, aber zum Zeitpunkt damals standen wir unter Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018

We're a little pressed for time.
Wir sind ein wenig unter Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018

Look, Puss, I'm a little pressed for time.
Hör zu, Kater, ich habe es etwas eilig.
OpenSubtitles v2018

Because I'm really pressed for time.
Weil ich wirklich unter Zeitdruck stehe.
OpenSubtitles v2018