Translation of "Pressed for time" in German
As
long
as
we're
not
pressed
for
time.
Solange
wir
es
noch
nicht
eilig
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
clear,
we
know
how
pressed
you
are
for
time.
Ich
weiß,
wie
wertvoll
Ihre
Zeit
ist.
OpenSubtitles v2018
And
I
would
love
to
hear
all
about
it,
but
at
the
moment
I'm
a
bit
pressed
for
time.
Ich
würde
gern
mehr
erfahren,
aber
derzeit
fehlt
mir
die
Zeit
dazu.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
I'm
a
little
pressed
for
time
too.
Tut
mir
leid,
ich
bin
auch
etwas
knapp
an
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Yes,
because
we
all
know
how
pressed
for
time
the
homeless
are.
Ja,
denn
Obdachlose
haben
es
ja
immer
so
eilig.
OpenSubtitles v2018
That's
very
tempting,
but
like
I
say,
I'm
pressed
for
time.
Das
ist
sehr
reizend,
aber
ich
stehe
wirklich
unter
Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
we
are
pressed
for
time.
Tut
mir
Leid,
aber
wir
haben
es
eilig.
OpenSubtitles v2018
Afterward,
it
didn't
ring
true.
But
at
the
time
we
were
so
pressed
for
time.
Später
war's
irgendwie
falsch,
aber
zum
Zeitpunkt
damals
standen
wir
unter
Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018
We're
a
little
pressed
for
time.
Wir
sind
ein
wenig
unter
Zeitdruck.
OpenSubtitles v2018
Look,
Puss,
I'm
a
little
pressed
for
time.
Hör
zu,
Kater,
ich
habe
es
etwas
eilig.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
really
pressed
for
time.
Weil
ich
wirklich
unter
Zeitdruck
stehe.
OpenSubtitles v2018