Translation of "Press into place" in German

Intersecting the conduit portion 101 and in the process discharging into this conduit portion 101 is the conduit portion 102, which is drilled in from an underside of the housing block 3 and is closed off, adjoining the underside, by means of a ball 104 press-fitted into place.
Den Kanalabschnitt 101 kreuzend und dabei in diesen Kanalabschnitt 101 mündend ist der Kanalabschnitt 102 angeordnet, der von einer Unterseite des Gehäuseblockes 2 gebohrt ist und angrenzend an die Unterseite mittels einer eingepreßten Kugel 104 verschlossen ist.
EuroPat v2

They are available in various sizes fitting a volume range from 0.2–2 liters, and simply snap or press-fit into place.
Sie sind in verschiedenen Größen erhältlich, passend für Volumen von 0,2–1500 Litern und können einfach in die Verschlusskappe eingerastet oder verpresst werden.
ParaCrawl v7.1

Between the sleeve 2 and the head piece 221, an impregnator body 213 can be press-fitted into place, through which the flow has to pass.
Zwischen die Hülse 2 und das Kopfstück 221 kann ein Imprägnierkörper 213 eingepresst sein, durch den die Strömung durchtreten muss.
EuroPat v2

The bushing, which is initially longer than the finished size, has a interference fit and is press-fitted into place.
Die bushing, die anfänglich länger als die fertige Größe ist, hat eine Passung und ist in Kraft getreten.
CCAligned v1

Press denture(s) into place, hold firmly, and bite down for a few seconds to secure hold.
Zahnersatz einsetzen, fest andrücken und für einige Sekunden zubeißen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Chandra found a chip of color in the dust of the road, picked it up, and tried to press it back into place, but it wouldn't stick.
Chandra fand ein farbiges Mosaikteilchen im Staub der Gasse und versuchte, es wieder an seinen Platz zu setzen, doch es weigerte sich beharrlich.
ParaCrawl v7.1

Position the eyebrows tattoos on your face (see positioning aid diagram) and press firmly into place with fingers.
Positionieren Sie die Augenbrauen Tattoos im Gesicht (siehe Diagramm Positionierhilfe) und drücken Sie fest an mit den Fingern.
ParaCrawl v7.1

Work with one section at a time, peel about a foot of the backing from the adhesive strips and press the molding into place.
Arbeiten Sie mit einem Abschnitt zu einer Zeit, schälen über einen Fuß der Rückendeckung aus dem Klebebänder und drücken Sie die molding einrastet.
ParaCrawl v7.1

Press firmly into place, hold firmly, and bite down for a few seconds to secure.
Zahnersatz einsetzen, fest andrücken und für einige Sekunden zubeißen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

A grid of stainless steel is then pressed into place under the same pressure.
Unter dem gleichen Druck wird anschliessend ein Netz aus rostfreiem Stahl eingepresst.
EuroPat v2

Bearing can be supplied separately or with the spindle already pressed into place.
Das Lager kann separat oder mit bereits eingepresster Spindel geliefert werden.
ParaCrawl v7.1

When the magazine 24 is inserted, it just needs to be pressed into place as the flange 194 will pivot the holder 190 out of the way against the bias of the spring 192.
Wenn das Ma­gazin 24 eingesetzt wird, braucht es nur an seinen Platz gedrückt zu werden, da der Flansch 194 den Halter 190 gegen die Kraft der Feder 192 aus dem Weg klappt.
EuroPat v2

During fitting by plugging the insert body 16 is pressed into place by the application of a certain fitting force coaxially as indicated by the arrow 17 axially from the outside into the socket 3 .
Bei der Steckmontage wird der Einsatzkörper 16 unter Aufbringung einer gewissen Montagekraft koaxial gemäß Pfeil 17 von axial außen her in die Aufnahme 3 eingepresst.
EuroPat v2

As a result of the flat embodiment of the bottom, on the other hand, good application and support of the acceptance body of wax is possible, so that the support plate for teeth is not deformed when the teeth are pressed into place, even if a relatively slight thickness of material is used for the body of the plate.
Durch die flache Ausgestaltung des Bodens ist andererseits eine gute Auflage und Abstützung der Wachsaufnahme möglich, so daß die Zahnhalteplatte sich nicht verformt, wenn die Zähne eingedrückt werden, auch wenn eine relativ geringe Materialstärke für den Plattenkörper verwendet wird.
EuroPat v2

It is closed off by a flexible, sealing plunger plug 32 pressed into place, having an inner opening 33 into which a ball is pressed as a closure element 32.
Er ist durch einen weichelastischen, dichtend eingepreßten Kolbenstopfen 31 verschlossen, der eine innere Öffnung 33 aufweist, in die als Verschlußelement 32 eine Kugel eingepreßt ist.
EuroPat v2

The latter is pressed into place in a downwards facing receiving sleeve 41 of the main body 13 and forms by its top face facing the nozzle 36 the nozzle vortex grooves affecting atomization.
Er ist in eine nach unten stehende Aufnahmehülse 41 des Grundkörpers 13 eingepreßt und bildet mit seiner oberen, der Düse 36 zugewandten Stirnfläche die die Zerstäubung bewirkenden Drallnuten der Düse.
EuroPat v2

The conductor 15, 16, 21, 22 is pressed into place in the front side of the dry base 9 transversely to its main longitudinal direction 37 or parallel to the center plane 38 so that all anchors 34 penetrate the base 9 simultaneously in the form of piercing tips tapered in an acute angle, thereby first creating their receiving recesses in the base 9 and then becoming embedded at their flanks with their flanks and side edges in full surface contact.
Der Leiter 15, 16, 21, 22 wird quer zu seiner Haupt-Längsrichtung 37 bzw. parallel zur Mittelebene 38 in die Vorderseite des trockenen Bodens 9 eingedrückt, so daß alle Anker 34 gleichzeitig nach Art von spitzwinklig verjüngten Stechspitzen in den Boden 9 eindringen, dabei erst ihre Aufnahmeausnehmungen im Boden 9 schaffen und an deren Flanken dann mit ihren Flanken und Seitenkanten vollflächig anliegend eingebettet sind.
EuroPat v2

In general, these nitrocellulose grains are emloyed in cartridges or cases into which they are poured and pressed into place, if desired, under an only low compacting pressure.
Im allgemeinen werden diese Nitrocellulosekörner in Kartuschen oder Hülsen eingesetzt, in die sie eingeschüttet und ggf. nur unter einem geringen Preßdruck eingepreßt werden.
EuroPat v2

The hub or anchor shaft provided with a corresponding outer cone could then be pressed into place during the course of the heating of the segment set.
Die mit einem korrespondierenden Außenkonus versehene Nabe oder Ankerwelle könnte dann im Zuge der Erwärmung des Segmentverbandes eingepreßt werden.
EuroPat v2

Nevertheless, when the pin is pressed into place the M-shape is substantially retained because of the elasticity of the zones 11, 12, which act as a support that is clamped below and loaded above, and which has the tendency to adapt the configuration of the deformable zone to the wall of the bore 9.
Daß beim eingepreßten Stift die M-Form im wesentlichen beibehalten wird, hat seinen Grund in der Elastizität der Bereiche 11, 12, die wie ein unten eingespannter und oben belasteter Träger wirken, der in Richtung der oberen Schenkelenden die Tendenz hat, sich der Wandung der Bohrung 9 anzupassen.
EuroPat v2

She smeared putty into the gaps with a gloved finger, and Chandra pressed the tiles into place.
Mit einem behandschuhten Finger schmierte sie Spachtelmasse in die Ritzen und Chandra drückte die Steinchen an die passenden Stellen.
ParaCrawl v7.1

The adapter in turn is provided with hook-shaped side pistons in which recesses are machined into which the two pins can be laterally pressed into place.
Der Adapter seinerseits ist mit hakenförmigen Seitenteilen versehen, in die Ausnehmungen eingelassen sind, in welche die beiden Bolzen lateral hineinpressbar sind.
EuroPat v2

By means of such a suppressor, the component can be moved to the flanging press, placed into the flanging bed and held down in the flanging bed during flanging.
Das Bauteil kann mittels solch eines Niederhalters zur Bördelpresse bewegt, in das Bördelbett gelegt und beim Bördeln im Bördelbett nieder gehalten werden.
EuroPat v2