Translation of "Has to be in place" in German
A
comprehensive
crisis
management
framework
has
to
be
in
place
when
other
lines
of
defence
have
proved
insufficient.
Es
braucht
einen
umfassenden
Rahmen
für
das
Krisenmanagement,
wenn
andere
Verteidigungslinien
versagen.
TildeMODEL v2018
For
staff
mobility
(STT)
no
such
agreement
has
to
be
in
place.
Bei
Mitarbeitermobilität
(STT)
muss
kein
Abkommen
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Before
starting
to
optimize,
basic
robot
management
has
to
be
in
place.
Bevor
man
mit
der
Optimierung
beginnt,
muss
grundlegendes
Robotermanagement
vorhanden
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
part
of
the
support
structure
that
has
to
be
put
in
place
to
underpin
the
freedom
of
movement
for
Community
citizens.
Hierdurch
sollen
die
Ziele
der
Union,
insbesondere
die
Freizügigkeit
der
Unionsbürger,
verwirklicht
wer
den.
EUbookshop v2
And
if
there's
no
structure,
that
means
a
structure
has
to
be
put
back
in
place.
Und
wenn
es
keine
Struktur
gibt,
heißt
das,
dass
man
wieder
Strukturen
erstellen
muss.
ParaCrawl v7.1
Great
food,
cozy
atmosphere,
friendly
staff
...
everything
has
to
be
in
one
place
:)
Gutes
Essen,
nette
Atmosphäre,
freundliches
Personal
...
alles
sollte
an
einem
Ort
sein
:)
CCAligned v1
Thomas
Becker:Â
First
of
all,
everything
has
to
be
in
the
right
place
at
the
right
time.
Thomas
Becker:
Also
erstmal
muss
alles
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
sein.
ParaCrawl v7.1
A
system
of
checks
and
balances
has
to
be
in
place
to
rein
in
political
attempts
aimed
at
curbing
pluralism.
Es
braucht
ein
System
der
Gewaltenteilung,
um
politische
Angriffe
auf
die
Meinungsvielfalt
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this,
a
ring-shaped
brush
has
to
be
present
in
place
of
the
two
non-rotating
brushes
125
.
Dafür
muss
anstelle
der
zwei
nicht
rotierenden
Bürsten
125
eine
ringförmige
Bürste
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
beginning
of
your
eyebrow
has
to
be
in
a
place
of
its
crossing
with
a
pencil;
Der
Anfang
Ihrer
Augenbraue
soll
sich
in
der
Stelle
ihrer
Kreuzung
mit
dem
Bleistift
befinden;
ParaCrawl v7.1
Scientists
forget
that
before
a
language
can
be
recorded
a
generally
binding
alphabet
has
to
be
in
place.
Die
Wissenschafter
vergessen,
daß
zur
Aufzeichnung
einer
Sprache
zuerst
ein
verbindliches
Alphabet
geschaffen
werden
musste.
ParaCrawl v7.1
Before
anything
else
can
be
done,
the
new
disk
drive
has
to
be
in
place
and
accessible.
Bevor
irgendetwas
anderes
gemacht
werden
kann,
muss
die
neue
Festplatte
installiert
und
zugnglich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
muchneeded
and
complete
political
union
which
has
to
be
in
place
to
provide
a
social
and
ecological
counterbalance
to
a
deregulated
market
does
not
exist.
Die
dringend
erforderliche,
vollwertige
politische
Union,
die
in
der
Lage
sein
muß,
sozial
und
ökologisch
ein
Gegengewicht
zu
einem
deregulierten
Markt
zu
bilden,
besteht
nicht.
Europarl v8
This
is
why
the
labelling
scheme
fits
in
with
the
registration
scheme
which
has
to
be
put
in
place
to
provide
the
information
required
for
the
accurate
labelling
of
beef.
Aus
diesem
Grund
paßt
das
Etikettierungssystem
sehr
gut
zu
dem
Registrierungssystem,
das
eingeführt
werden
muß,
damit
die
Informationen
zur
Verfügung
stehen,
die
für
eine
ordnungsgemäße
Etikettierung
von
Rindfleisch
erforderlich
sind.
Europarl v8
It
is
also
true,
however,
that
if
services
are
liberalised
in
unchecked,
haphazard
fashion
at
European
level,
this
could
lead
to
serious
problems
for
some
Member
States
such
as
Portugal,
where
specialised
infrastructure,
such
as
high-speed
rail
links
and
the
management
models
thereof,
has
yet
to
be
put
in
place.
Es
stimmt
aber
auch,
dass
eine
unkontrollierte,
planlose
Liberalisierung
auf
europäischer
Ebene
für
einige
Mitgliedstaaten,
beispielsweise
Portugal,
wo
spezialisierte
Infrastrukturen
wie
Hochgeschwindigkeitszugverbindungen
und
die
dazugehörigen
Managementmodelle
erst
noch
eingeführt
werden
müssen,
zu
ernsten
Problemen
führen
könnte.
Europarl v8
As
part
of
the
ex-ante
conditionality
mechanism
for
Cohesion
Policy
2014-2020,
a
national
Roma
inclusion
framework
has
to
be
in
place
where
funds
are
programmed
for
Roma
integration.
Als
Teil
des
Ex-ante-Konditionalitätsmechanismus
für
die
Kohäsionspolitik
2014–2020
muss
ein
nationaler
Rahmen
zur
Einbeziehung
der
Roma
bestehen,
in
dessen
Rahmen
Mittel
für
die
Integration
der
Roma
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018