Translation of "Press campaign" in German

Secondly, a press campaign needed to be delivered at a national and local level.
Zweitens musste eine Pressekampagne auf nationaler und lokaler Ebene durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

This caused a violent press campaign against him.
Unmittelbar darauf entbrannte in der Presse eine gehässige Kampagne gegen ihn.
WikiMatrix v1

A hostile press campaign began in Spain, which resulted in anti-German protests.
In Spanien begann indes eine Pressekampagne, die in antideutsche Proteste mündete.
WikiMatrix v1

Handling your own press campaign has never been easier!
Noch nie war es so leicht, eine Pressekampagne durchzuführen!
CCAligned v1

At the same time, the Soviet press intensified its campaign against 'Cosmopolitanism and Zionism.'
Gleichzeitig intensivierte die sowjetische Presse ihre Kampagne gegen 'Kosmopolismus und Zionismus'.
ParaCrawl v7.1

In the interval the compromise press opened a campaign against the Congress.
In der Zwischenzeit begann die Versöhnlerpresse eine Kampagne gegen den Kongreß.
ParaCrawl v7.1

Undoubtedly a press campaign against the already smugded victim is planned hereafter.
Danach ist zweifellos eine Pressekampagne gegen ein schon beschmutztes Opfer vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The anti-fascists conducted a violent press campaign.
Die Antifaschisten führen eine heftige Pressekampagne.
ParaCrawl v7.1

The communiqué provoked a worldwide press campaign against us and in favor of Father Balasuriya.
Dieses Kommunique löste eine weltweite Pressekampagne zugunsten Pater Balasuriyas und gegen uns aus.
ParaCrawl v7.1

The election was held in an open and almost professional manner, and included a press campaign.
Die Wahl wurde offen und nahezu professionell geführt und ging mit einer Pressekampagne einher.
Europarl v8

Marketing, advertising, PR, press, social media campaign ... how do you make your products known in the German and Nordic market places?
Vertriebsmarketing, Public Relations, Presse, ... wie machen Sie Ihre Produkte bekannter?
CCAligned v1

This was the climax of a powerful press campaign against the Italian supporters of he Iraqi Resistance.
Das war der Höhepunkt einer gewaltigen Pressekampagne gegen die italienischen Unterstützer des irakischen Widerstands.
ParaCrawl v7.1

Human rights defenders such as Kamel Jendoubi, Sihem Bensedrine, Sana Ben Achour, and Kemais Chamari are victims of a disgraceful press campaign.
Menschenrechtsaktivist wie Kamel Jendoubi, Sihem Bensedrine, Sana Ben Achour und Kemais Chamari sind Opfer einer schändlichen Pressekampagne.
Europarl v8

One could quote several examples, notably the press campaign which was waged in the West during the war against Iraq, which was really worthy of the most extraordinary brainwashing which has been seen for many years.
Es ließen sich in diesem Zusammenhang mehrere Beispiele nennen, insbesondere die Kampagne der Presse in den westlichen Ländern während des Krieges gegen den Irak, welche wirklich die übelste politische Irreführung seit vielen Jahren war.
Europarl v8

If, in the future, we want to prevent European Union trade policy being shaped - and sometimes arbitrarily shaped - by both the press and specific campaign groups, we must reassert parliamentary prerogatives in this field to open up the debate to proper, accountable public scrutiny.
Wenn wir in Zukunft verhindern möchten, dass die Handelspolitik der Europäischen Union von der Presse und von bestimmten Gruppen gestaltet wird - mitunter auch willkürlich -, müssen wir die parlamentarischen Vorrechte auf diesem Gebiet wieder geltend machen und die Debatte für eine angemessene und verantwortungsvolle Prüfung durch die Öffentlichkeit öffnen.
Europarl v8

Those few people from Luxembourg who enjoy putting their signature to a threatening letter prepared by a powerful organisation, and, similarly, a press campaign denigrating my so-called lobbying in favour of the chemical industry, have not weakened my determination to vote with the majority of my fellow Members, and this is on the basis of well-documented information that I have diligently researched.
Die wenigen Luxemburger, die Gefallen daran finden, einen von einer mächtigen Organisation vorbereiteten Drohbrief zu unterschreiben, ebenso wie eine Pressekampagne, die meine angebliche Lobbyarbeit für die Chemieindustrie anprangert, haben meine Entschlossenheit, gemeinsam mit der Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen auf der Grundlage einer mit Sorgfalt zusammengestellten Dokumentation abzustimmen, nicht erschüttert.
Europarl v8

Does this not mean that his group has also suspended him, or was the press campaign deliberately misleading?
Bedeutet dies nicht, dass seine Fraktion ihn ebenfalls suspendiert hat, oder war die Pressekampagne da absichtlich irreführend?
Europarl v8

It started its activity with a press campaign accusing Piero Piccioni, son of the deputy national secretary of the DC, Attilio Piccioni, of the murder of fashion model Wilma Montesi at Torvaianica.
Sie begannen eine Pressekampagne, die Piero Piccioni, den Sohn des Außenministers Attilio Piccioni, mit dem Mord an Wilma Montesi in Verbindung brachte.
Wikipedia v1.0

And GV community leader Renata Avila and Free Press Internet Campaign Director Josh Levy tell us about the Web We Want campaign, a new initiative that promotes global conversation about human rights and the Internet.
Die für die GV Gemeinschaft zuständige Renata Avila und der Kampagnenmanager für Free Press Internet Josh Levy berichten uns von der Kampagne 'Web We Want', einer neuen Initiative, die weltweite Diskussionen über Menschenrechte und das Internet fördert.
GlobalVoices v2018q4

In addition to the two above actions, an end-of-year press campaign on the Luxembourg Moselle-PDO will be launched in December 2015 (written press:
Zusätzlich zu den beiden oben genannten Ereignissen wird Ende des Jahres eine Pressekampagne über die AOP der Luxemburger Mosel im Dezember 2015 gestartet werden (Printmedien:
ELRA-W0201 v1

The press and communications campaign included direct support to NCBs and three specific press initiatives during the Year (the Eurobarometer survey, the co-financing of projects and the European Day of Languages).
Die Presse- und Kommunikationskampagne umfasste die direkte Unterstützung der NKS und drei gezielte Presseinitiativen im Laufe des EJS (eine Eurobarometer-Umfrage, die Kofinanzierung von Projekten und den Europäischen Tag der Sprachen).
TildeMODEL v2018

There was a vigorous press campaign and student agitation in Cumont's favor, because the refusal was seen as blatant religious interference in the University's life.
Es gab eine lebhafte Pressekampagne und Studentenbewegung zugunsten von Cumont, weil die Ablehnung als offenkundige religiöse Einmischung in das Universitätsleben galt.
WikiMatrix v1