Translation of "Preservation measures" in German

Preservation measures should include, in particular:
Diese Maßnahmen sollten insbesondere Folgendes umfassen:
DGT v2019

Since 2000, a civic trust group in Lviv has been fighting to secure funding for the urgently needed preservation measures.
Seit 2000 kämpft eine Lemberger Bürgerstiftung für die Finanzierung der dringend nötigen Erhaltungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to generous donations, it proved possible to raise funds for the already completed preservation measures.
Dank der Spendenbereitschaft konnten die Eigenmittel für die realisierten Sicherungsmaßnahmen aufgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

It can serve as a supra-regional or international model for preservation measures.
Es kann überregional und international als Modell für Erhaltungsmaßnahmen dienen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Foreign Office also funds cultural preservation measures in Morocco.
Das Auswärtige Amt fördert auch den Kulturerhalt in Marokko.
ParaCrawl v7.1

But reconstruction in Syria also needs to focus on other sites and cultural preservation measures, too.
Doch beim Wiederaufbau Syriens müssen auch weitere Stätten und Maßnahmen des Kulturerhalts bedacht werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to coordinating the work of the cultural intermediaries, the German Embassy conducts cultural preservation measures and supports a variety of projects.
Neben der Koordinierung der Kulturmittlerorganisationen führt die deutsche Botschaft Maßnahmen zum Kulturerhalt und verschiedene Projektförderungen durch.
ParaCrawl v7.1

Afterwards, the concepts of the preservation measures and necessary expansion for the use of the museum evolved.
Auf dieser Grundlage entstanden Konzepte für die Erhaltungs- maßnahmen und die erforderlichen Ergänzungen für die Museumsnutzung.
ParaCrawl v7.1

The first subparagraph shall also apply to judgments relating to preservation measures taken after the request for the opening of insolvency proceedings.
Unterabsatz 1 gilt auch für Entscheidungen über Sicherungsmaßnahmen, die nach dem Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens getroffen werden.
JRC-Acquis v3.0

Preservation measures both prior to and after the commencement of the insolvency proceedings are very important to guarantee the effectiveness of the insolvency proceedings.
Sicherungsmaßnahmen sowohl vor als auch nach Beginn des Insolvenzverfahrens sind zur Gewährleistung der Wirksamkeit des Insolvenzverfahrens von großer Bedeutung.
JRC-Acquis v3.0

On the other hand, a liquidator temporarily appointed prior to the opening of the main insolvency proceedings should be able, in the Member States in which an establishment belonging to the debtor is to be found, to apply for the preservation measures which are possible under the law of those States.
Zum anderen sollte ein vor Eröffnung des Hauptinsolvenzverfahrens bestellter vorläufiger Insolvenzverwalter in den Mitgliedstaaten, in denen sich eine Niederlassung des Schuldners befindet, die nach dem Recht dieser Mitgliedstaaten möglichen Sicherungsmaßnahmen beantragen können.
JRC-Acquis v3.0

Apart from the trimming of the older trees, hardly any preservation measures have been taken in recent years.
Bis auf einen Baumschnitt an den alten Bäumen sind in den letzten Jahren kaum Erhaltungsmaßnahmen gesetzt worden.
Wikipedia v1.0

The Preservation Order shall be available to the creditor as an alternative to preservation measures under national law.
Der Beschluss zur vorläufigen Pfändung steht dem Gläubiger als eine Alternative zu den Maßnahmen zur vorläufigen Pfändung nach dem nationalen Recht zur Verfügung.
DGT v2019

Furthermore the President-in-Office of the Council and the Commission organized in December 1991 a meeting of experts in The Hague at which the necessity to take urgent preservation measures to protect archives and the works in libraries which form part of the common cultural written and published heritage of Europe was again stressed.
In diesem Zusammenhang ist ebenfalls darauf hinzuweisen, daß der amtierende Ratspräsident und die Kommission im Dezember 1991 in Dan Haag eine Expertentagung veranstalteten, auf der erneut die Notwendigkeit hervorgehoben wurde, unverzüglich Erhaltungsmaßnahmen zum Schutz der Archive und der Bibliothekswerke zu ergreifen, die das gemeinsame schriftliche und gedruckte kulturelle Vermögen Europas darstellen.
EUbookshop v2