Translation of "Preparation for meeting" in German

The Community must define its position in preparation for this meeting.
Im Hinblick auf diese Sitzung muß die Gemeinschaft ihre Haltung festlegen.
EUbookshop v2

Preparation for the General Meeting (since postponed to 29.10)
Vorbereitung der Mitgliederversammlung (inzwischen verschoben auf 29.10.)
CCAligned v1

There was a strong sense that the preparation for the 2009 meeting had begun 20 years previously.
Eigentlich hatte die Vorbereitung für das Treffen 2009 vor 20 Jahren begonnen.
ParaCrawl v7.1

Having said that, in preparation for the conciliation meeting, the Council listened carefully to Parliament's arguments.
Trotzdem hat sich der Rat im Vorfeld der Vermittlungsverhandlungen die Argumente des Parlaments sehr genau angehört.
Europarl v8

In preparation for the spring meeting of the European Council, the Council adopted conclusions on:
Im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates nahm der Rat Schlussfolgerungen zu nachstehenden Themen an:
TildeMODEL v2018

In preparation for that meeting, the incoming Presidencies are invited to begin a process of reflection within the Council.
Zur Vorbereitung dieser Tagung werden die künftigen Vorsitze ersucht, einen Reflexionsprozess im Rat einzuleiten.
TildeMODEL v2018

In preparation for this meeting we have done a lot of work on the regions.
In Vorbereitung auf dieses Treffen haben wir uns sehr intensiv mit den Regionen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

A Preparation Meeting for the WSF06 in Mali will take place next week in Bamako.)
Ein Vorbereitungstreffen für das WS06 in Mali wird nächste Woche in Bamako stattfinden.)
ParaCrawl v7.1

I had the honour to make the keynote address at the Council of Europe meeting in this building, which was a regional meeting in preparation for the Stockholm meeting.
Ich hatte die Ehre, bei der Sitzung des Europarats in diesem Gebäude, einem regionalen Treffen zur Vorbereitung des Stockholmer Treffens, die Grundgedanken vorzutragen.
Europarl v8

In preparation for the Cologne meeting of the European Council, the presidency will shortly present proposals as to how and when we should address the institutional questions which were not settled by the Treaty of Amsterdam and which have to be resolved before enlargement takes place.
Der Ratsvorsitz wird mit Blick auf den Europäischen Rat in Köln in Kürze Vorschläge vorlegen, wie und wann die im Vertrag von Amsterdam nicht gelösten institutionellen Fragen, die vor der Erweiterung geregelt werden müssen, anzugehen sind.
Europarl v8

Some of you also mentioned the need for reaching an agreement on mitigating and adapting to climate change, in preparation for the meeting in Copenhagen.
Einige von Ihnen haben auch die Notwendigkeit erwähnt, in Vorbereitung auf die Tagung in Kopenhagen zu einer Einigung bezüglich der Milderung des Klimawandels und der Anpassung an den Klimawandel zu kommen.
Europarl v8

A forum of this kind will be an opportunity for the exchange of experience and best practices concerning transposition of EU law, as well as for the preparation of strategies for meeting the challenges which are still ahead of us.
Ein Forum dieser Art wird Gelegenheit bieten für den Austausch von Erfahrungen und empfehlenswerten Verfahren, die die Umsetzung des EU-Rechts betreffen, wie auch für die Vorbereitung von Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen, die immer noch vor uns liegen.
Europarl v8

Additionally, we are planning to organise exchanges of views on the Commission's ideas in other Council formations as well, and at the end of May, the General Affairs Council will hold a policy debate in preparation for the June meeting of the European Council.
Darüber hinaus planen wir, auch in anderen Ratsformationen einen Meinungsaustausch über die Ideen der Kommission zu veranstalten, und Ende Mai wird im Rat Allgemeine Angelegenheiten eine politische Debatte im Vorfeld des Treffens des Europäischen Rates im Juni stattfinden.
Europarl v8

Mr Langendries attended a meeting we held this morning with other speakers, Mr Violante, Mr Fabius and Mr Fischer, in preparation for the meeting of speakers from European parliaments in Vienna at the beginning of December, for which he will prepare the keynote speech.
Herr Langhendries hat heute vormittag an einer Sitzung teilgenommen, die wir mit den Präsidenten Violante, Fabius und Fischer zur Vorbereitung der Tagung der Präsidenten europäischer Parlamente durchgeführt haben, die Anfang Dezember in Wien stattfindet und für die er das Hauptreferat erarbeiten wird.
Europarl v8

I am surprised that the Commission has not permitted the European Parliament to participate sooner in the elaboration of the EU initiative on regional cooperation in preparation for the meeting of the Council of Baltic Sea States in Visby on 3 and 4 May.
Es ist für mich erstaunlich, daß die Kommission das Europäische Parlament nicht schon früher an der Ausarbeitung der EU-Initiative zur regionalen Zusammenarbeit vor dem Treffen des Ostseerats in Visby am 3. 4. Mai beteiligt hat.
Europarl v8

Subsequently, our trialogue in early July made the Council aware of Parliament's principal concerns, particularly in the area of compulsory expenditure, and thus proved to be a valuable preparation for the meeting and conciliation held on the morning of the Budget Council on 25 July.
Danach brachte unser Trilog Anfang Juli dem Rat die Hauptsorgen des Parlaments insbesondere im Bereich der obligatorischen Ausgaben zur Kenntnis, und dies erwies sich als wertvolle Vorbereitung für das Treffen und die Angleichung am Vormittag des Haushaltsrates vom 25. Juli.
Europarl v8

At the same time, I hope your ideas will inspire me in further preparation for the meeting, since we still have that opportunity.
Ich hoffe zudem, daß ich von Ihnen Anregungen erhalte, die in die weiteren Vorbereitungen des Gipfels einbezogen werden, weil jetzt noch die Möglichkeit dazu besteht.
Europarl v8

The voting in my group was fairly consistent, that in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats fairly inconsistent, but nevertheless a majority recognised that the EU is founded upon the rule of law – and I would ask the President-in-Office to convey that message to the Council in preparation for the meeting with George Bush.
Es gab ein ziemlich homogenes Abstimmungsverhalten meiner Fraktion, ein ziemlich heterogenes Abstimmungsverhalten der Kollegen von der EVP-ED, aber immerhin eine Mehrheit, die feststellt — und ich bitte Sie, das dem Rat zur Vorbereitung auf das Treffen mit Herrn Bush mitzunehmen —, dass wir eine Rechtsgemeinschaft sind.
Europarl v8

As regards the present situation, all the relevant Council constellations will go through previous integration operations reported to the European Council and bring the situation up-to-date in preparation for the Council meeting in Gothenburg in June this year.
Was die Gegenwart betrifft, so werden alle betroffenen Fachräte die Berichterstattung an den Europäischen Rat bezüglich ihrer bisherigen Aktivitäten auf diesem Gebiet in Vorbereitung des Gipfels von Göteborg im Juni dieses Jahres überprüfen und aktualisieren.
Europarl v8