Translation of "Preparation for meeting" in German
The
Community
must
define
its
position
in
preparation
for
this
meeting.
Im
Hinblick
auf
diese
Sitzung
muß
die
Gemeinschaft
ihre
Haltung
festlegen.
EUbookshop v2
Preparation
for
the
General
Meeting
(since
postponed
to
29.10)
Vorbereitung
der
Mitgliederversammlung
(inzwischen
verschoben
auf
29.10.)
CCAligned v1
There
was
a
strong
sense
that
the
preparation
for
the
2009
meeting
had
begun
20
years
previously.
Eigentlich
hatte
die
Vorbereitung
für
das
Treffen
2009
vor
20
Jahren
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Having
said
that,
in
preparation
for
the
conciliation
meeting,
the
Council
listened
carefully
to
Parliament's
arguments.
Trotzdem
hat
sich
der
Rat
im
Vorfeld
der
Vermittlungsverhandlungen
die
Argumente
des
Parlaments
sehr
genau
angehört.
Europarl v8
In
preparation
for
the
spring
meeting
of
the
European
Council,
the
Council
adopted
conclusions
on:
Im
Vorfeld
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
nahm
der
Rat
Schlussfolgerungen
zu
nachstehenden
Themen
an:
TildeMODEL v2018
In
preparation
for
that
meeting,
the
incoming
Presidencies
are
invited
to
begin
a
process
of
reflection
within
the
Council.
Zur
Vorbereitung
dieser
Tagung
werden
die
künftigen
Vorsitze
ersucht,
einen
Reflexionsprozess
im
Rat
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
In
preparation
for
this
meeting
we
have
done
a
lot
of
work
on
the
regions.
In
Vorbereitung
auf
dieses
Treffen
haben
wir
uns
sehr
intensiv
mit
den
Regionen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
A
Preparation
Meeting
for
the
WSF06
in
Mali
will
take
place
next
week
in
Bamako.)
Ein
Vorbereitungstreffen
für
das
WS06
in
Mali
wird
nächste
Woche
in
Bamako
stattfinden.)
ParaCrawl v7.1
I
had
the
honour
to
make
the
keynote
address
at
the
Council
of
Europe
meeting
in
this
building,
which
was
a
regional
meeting
in
preparation
for
the
Stockholm
meeting.
Ich
hatte
die
Ehre,
bei
der
Sitzung
des
Europarats
in
diesem
Gebäude,
einem
regionalen
Treffen
zur
Vorbereitung
des
Stockholmer
Treffens,
die
Grundgedanken
vorzutragen.
Europarl v8
In
preparation
for
the
Cologne
meeting
of
the
European
Council,
the
presidency
will
shortly
present
proposals
as
to
how
and
when
we
should
address
the
institutional
questions
which
were
not
settled
by
the
Treaty
of
Amsterdam
and
which
have
to
be
resolved
before
enlargement
takes
place.
Der
Ratsvorsitz
wird
mit
Blick
auf
den
Europäischen
Rat
in
Köln
in
Kürze
Vorschläge
vorlegen,
wie
und
wann
die
im
Vertrag
von
Amsterdam
nicht
gelösten
institutionellen
Fragen,
die
vor
der
Erweiterung
geregelt
werden
müssen,
anzugehen
sind.
Europarl v8
Some
of
you
also
mentioned
the
need
for
reaching
an
agreement
on
mitigating
and
adapting
to
climate
change,
in
preparation
for
the
meeting
in
Copenhagen.
Einige
von
Ihnen
haben
auch
die
Notwendigkeit
erwähnt,
in
Vorbereitung
auf
die
Tagung
in
Kopenhagen
zu
einer
Einigung
bezüglich
der
Milderung
des
Klimawandels
und
der
Anpassung
an
den
Klimawandel
zu
kommen.
Europarl v8
A
forum
of
this
kind
will
be
an
opportunity
for
the
exchange
of
experience
and
best
practices
concerning
transposition
of
EU
law,
as
well
as
for
the
preparation
of
strategies
for
meeting
the
challenges
which
are
still
ahead
of
us.
Ein
Forum
dieser
Art
wird
Gelegenheit
bieten
für
den
Austausch
von
Erfahrungen
und
empfehlenswerten
Verfahren,
die
die
Umsetzung
des
EU-Rechts
betreffen,
wie
auch
für
die
Vorbereitung
von
Strategien
zur
Bewältigung
der
Herausforderungen,
die
immer
noch
vor
uns
liegen.
Europarl v8
Additionally,
we
are
planning
to
organise
exchanges
of
views
on
the
Commission's
ideas
in
other
Council
formations
as
well,
and
at
the
end
of
May,
the
General
Affairs
Council
will
hold
a
policy
debate
in
preparation
for
the
June
meeting
of
the
European
Council.
Darüber
hinaus
planen
wir,
auch
in
anderen
Ratsformationen
einen
Meinungsaustausch
über
die
Ideen
der
Kommission
zu
veranstalten,
und
Ende
Mai
wird
im
Rat
Allgemeine
Angelegenheiten
eine
politische
Debatte
im
Vorfeld
des
Treffens
des
Europäischen
Rates
im
Juni
stattfinden.
Europarl v8
Mr
Langendries
attended
a
meeting
we
held
this
morning
with
other
speakers,
Mr
Violante,
Mr
Fabius
and
Mr
Fischer,
in
preparation
for
the
meeting
of
speakers
from
European
parliaments
in
Vienna
at
the
beginning
of
December,
for
which
he
will
prepare
the
keynote
speech.
Herr
Langhendries
hat
heute
vormittag
an
einer
Sitzung
teilgenommen,
die
wir
mit
den
Präsidenten
Violante,
Fabius
und
Fischer
zur
Vorbereitung
der
Tagung
der
Präsidenten
europäischer
Parlamente
durchgeführt
haben,
die
Anfang
Dezember
in
Wien
stattfindet
und
für
die
er
das
Hauptreferat
erarbeiten
wird.
Europarl v8
I
am
surprised
that
the
Commission
has
not
permitted
the
European
Parliament
to
participate
sooner
in
the
elaboration
of
the
EU
initiative
on
regional
cooperation
in
preparation
for
the
meeting
of
the
Council
of
Baltic
Sea
States
in
Visby
on
3
and
4
May.
Es
ist
für
mich
erstaunlich,
daß
die
Kommission
das
Europäische
Parlament
nicht
schon
früher
an
der
Ausarbeitung
der
EU-Initiative
zur
regionalen
Zusammenarbeit
vor
dem
Treffen
des
Ostseerats
in
Visby
am
3.
4.
Mai
beteiligt
hat.
Europarl v8
Subsequently,
our
trialogue
in
early
July
made
the
Council
aware
of
Parliament's
principal
concerns,
particularly
in
the
area
of
compulsory
expenditure,
and
thus
proved
to
be
a
valuable
preparation
for
the
meeting
and
conciliation
held
on
the
morning
of
the
Budget
Council
on
25
July.
Danach
brachte
unser
Trilog
Anfang
Juli
dem
Rat
die
Hauptsorgen
des
Parlaments
insbesondere
im
Bereich
der
obligatorischen
Ausgaben
zur
Kenntnis,
und
dies
erwies
sich
als
wertvolle
Vorbereitung
für
das
Treffen
und
die
Angleichung
am
Vormittag
des
Haushaltsrates
vom
25.
Juli.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
hope
your
ideas
will
inspire
me
in
further
preparation
for
the
meeting,
since
we
still
have
that
opportunity.
Ich
hoffe
zudem,
daß
ich
von
Ihnen
Anregungen
erhalte,
die
in
die
weiteren
Vorbereitungen
des
Gipfels
einbezogen
werden,
weil
jetzt
noch
die
Möglichkeit
dazu
besteht.
Europarl v8
The
voting
in
my
group
was
fairly
consistent,
that
in
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
fairly
inconsistent,
but
nevertheless
a
majority
recognised
that
the
EU
is
founded
upon
the
rule
of
law
–
and
I
would
ask
the
President-in-Office
to
convey
that
message
to
the
Council
in
preparation
for
the
meeting
with
George
Bush.
Es
gab
ein
ziemlich
homogenes
Abstimmungsverhalten
meiner
Fraktion,
ein
ziemlich
heterogenes
Abstimmungsverhalten
der
Kollegen
von
der
EVP-ED,
aber
immerhin
eine
Mehrheit,
die
feststellt
—
und
ich
bitte
Sie,
das
dem
Rat
zur
Vorbereitung
auf
das
Treffen
mit
Herrn
Bush
mitzunehmen
—,
dass
wir
eine
Rechtsgemeinschaft
sind.
Europarl v8
As
regards
the
present
situation,
all
the
relevant
Council
constellations
will
go
through
previous
integration
operations
reported
to
the
European
Council
and
bring
the
situation
up-to-date
in
preparation
for
the
Council
meeting
in
Gothenburg
in
June
this
year.
Was
die
Gegenwart
betrifft,
so
werden
alle
betroffenen
Fachräte
die
Berichterstattung
an
den
Europäischen
Rat
bezüglich
ihrer
bisherigen
Aktivitäten
auf
diesem
Gebiet
in
Vorbereitung
des
Gipfels
von
Göteborg
im
Juni
dieses
Jahres
überprüfen
und
aktualisieren.
Europarl v8