Translation of "Premised upon" in German

The question is of course, what constitutes ‘normal’ school life – whether normality is premised upon majority societal, linguisti c and cultural values and whether, indeed, it is a child or an adult centred concept.
Die Frage ist natürlich, was unter„normalem“ Schulleben zu verstehen ist – ob Normalität auf den sozialen, sprachlichen und kulturellen Werten der Mehrheit beruht und ob es sich hier letztlich um ein auf das Kind oder auf den Erwachsenen fokussiertes Konzept handelt.
EUbookshop v2

Particular attention is paid to identity politics in Comparative Humanities because this aspect is often erased, despite the incontestable fact that the process of identification is premised upon comparative operations.
Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei den Identitätspolitiken in den vergleichenden Geistes-, Kultur- und Sozialwissenschaften, da dieser Aspekt häufig unbeachtet bleibt – trotz der unbestreitbaren Tatsache, dass der Prozess der Identifizierung auf der Voraussetzung vergleichender Verfahren beruht –.
ParaCrawl v7.1

The spatial distinction of the public and private characteristics of liberalism has always been porous, with the modular, middle-class individual's ownership of privacy premised upon that of property.
Die räumliche Unterscheidung der öffentlichen und privaten Charakteristika des Liberalismus war schon immer porös – mit dem modularen Besitz von Privatsphäre durch ein Mittelschichtsindividuum, der auf dem Besitz von Eigentum beruht.
ParaCrawl v7.1

In these forms, a private truth, whether personal or religious, is retroactively posited in order to save the structure of meaning premised upon its unveiling.
In diesen Formen wird rückwirkend eine private Wahrheit – ob persönlich oder religiös – platziert, um die Struktur von Bedeutung abzusichern, die auf ihrer Offenlegung basiert.
ParaCrawl v7.1

The philosophical premise upon which these organizations are based is:
Die philosophische Grundlage, auf der diese Organisationen beruhen, ist:
ParaCrawl v7.1

It is possible to lease the entire premises upon request.
Nach individueller Vereinbarung besteht die Möglichkeit das gesamte Objekt zu mieten.
ParaCrawl v7.1

Prisoners are allowed to work outside the prison premises upon receiving authorisation for the same from the competent judicial authority.
Die Angeklagten werden nach vorheriger Genehmigung durch die zuständige Justizbehörde zur Arbeit außerhalb der Anstalt zugelassen.
ParaCrawl v7.1

The server can either be located on your premises or, upon request, be hosted by us.
Die Server können bei Ihnen im Hause sein, oder auf Wunsch von uns gehostet werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore, since Mr Beales ' could not establish the factual premise upon which his claim must depend, bis request for leave to appeal the denial of his right to appeal to the Court of Appeal -was denied.
Da Herr Beales also für die Fakten, auf die sich seine Klage stützen muß, keinen zufriedenstellenden Nachweis erbringen konnte, wurde sein Antrag auf Zulassung beim Berufungsgericht zwecks Berufung gegen die Verweigerung seines Rechts auf Berufung abgelehnt.
EUbookshop v2

The original statement, ten paragraphs in length, includes philosophical and ideological premises based upon the opinions of Peter Kropotkin.
Die ursprüngliche Erklärung war zehn Abschnitte lang und umfasste philosophische und ideologische Standpunkte, die auf den Ansichten von Peter Kropotkin beruhten.
WikiMatrix v1

On our premises, upon request, you can book a lunch or a dinner with personal chef at your home, who can also give lessons on traditional Tuscan cuisine.
Auf unserem Gelände, auf Anfrage, können Sie ein Mittagessen oder ein Abendessen mit persönlichen Koch an Ihrem Haus buchen, der auch Unterrichten über die traditionelle toskanische Küche geben kann.
ParaCrawl v7.1

The tragic failure of the SLL to fulfil its early promise is deeply rooted in the premises upon which it was founded.
Das tragische Versäumnis der SLL, die Erwartungen zu erfüllen, die man anfänglich in sie gesteckt hatte, wurzelt in den Prämissen, auf denen sie gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

A laundry and a sauna, a storage room for bicycles, skis and a private wine cellar are available on the premises, and upon reservation free of charge.
Eine Wäscherei und eine Sauna, ein Abstellraum für Fahrräder, Ski und ein privater Weinkeller stehen auf dem Gelände und nach vorheriger Reservierung kostenlos zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1