Translation of "Our premises" in German
I
wish
to
draw
attention
to
some
other
rather
unwelcome
visitors
on
our
premises.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
einige
andere
unwillkommene
Besucher
in
unserem
Gebäude
lenken.
Europarl v8
Would
you
have
any
way
of
getting
the
deceased
over
here
to
our
premises?
Könnten
Sie
den
Verstorbenen
selbst
zu
uns
bringen?
OpenSubtitles v2018
Declarations
of
conformity
for
all
our
tablets
can
be
viewed
in
our
business
premises.
Konformitätserklärungen
für
alle
Tablet-Modelle
können
auch
in
unseren
Geschäftsräumen
eingesehen
werden.
CCAligned v1
We
professionally
handle
most
of
the
working
processes
on
our
premises.
Die
fachgerechte
Verarbeitung
erfolgt
weitestgehend
in
unserem
Haus.
CCAligned v1
The
use
of
illegal
drugs
is
explicitly
forbidden
on
our
premises.
Der
Gebrauch
von
illegalen
Rauschmitteln
ist
im
Haus
strengstens
verboten.
CCAligned v1
For
example,
our
premises
have
been
used
by
the
Viessmann
or
Kodak
Companies.
Unsere
Räume
haben
zum
Beispiel
schon
die
Firmen
Viessmann
oder
Kodak
genutzt.
ParaCrawl v7.1
All
of
our
premises
are
set
up
sustainably
and
supplied
with
green
energy
from
Greenpeace
Energy.
Alle
Räume
sind
nachhaltig
eingerichtet
und
werden
mit
Ökostrom
von
Greenpeace
Energy
versorgt.
ParaCrawl v7.1
The
event
takes
place
on
our
premises
or
on
the
customer's
premises.
Die
Veranstaltung
findet
in
unseren
Räumlichkeiten
oder
beim
Kunden
vor
Ort
statt.
CCAligned v1
When
plants
are
personally
selected
at
our
premises,
list
prices
are
not
valid.
Bei
persönlichem
Aussuchen
der
Pflanzen
in
unserem
Betrieb
haben
Listenpreise
keine
Gültigkeit.
CCAligned v1
Yes,
by
arrangement
our
premises
can
also
be
booked
for
exclusive
openings.
Ja,
nach
Absprache
sind
unsere
Räumlichkeiten
auch
für
Exklusiv-Öffnungen
buchbar.
CCAligned v1
This
Xiaomi
Mi
A1
has
been
repackaged
in
our
premises.
Dieser
Xiaomi
Mi
A1
wurde
in
unseren
Räumlichkeiten
neu
verpackt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
current
health
crisis,
access
to
our
premises
is
now
limited.
Aufgrund
der
aktuellen
Gesundheitskrise
ist
der
Zugang
zu
unseren
Räumlichkeiten
nun
eingeschränkt.
CCAligned v1
Our
premises
will
certainly
meet
your
expectations.
Unsere
Räume
erfüllen
sicher
Ihre
Vorstellungen
und
Erwartungen.
CCAligned v1
Our
homemade
dough
is
kneaded
every
day
in
our
premises.
Unser
hausgemachter
Teig
wird
jeden
Tag
in
unseren
Räumlichkeiten
geknetet.
CCAligned v1
We
place
great
emphasis
on
cleanliness
of
our
premises.
Wir
legen
großen
Wert
auf
Sauberkeit
unserer
Räumlichkeiten.
CCAligned v1
In
our
premises
there
is
a
pleasant
and
creative
working
environment.
In
unseren
Räumlichkeiten
entsteht
ein
angenehmes
und
kreatives
Arbeitsklima.
CCAligned v1
Of
course,
we
provide
all
our
premises
for
filming
available.
Selbstverständlich
stellen
wir
Ihnen
gern
alle
unsere
Räumlichkeiten
für
Filmaufnahmen
zur
Verfügung.
CCAligned v1
In
Hamminkeln
our
new
company
premises
are
currently
under
construction.
In
Hamminkeln
entsteht
zurzeit
unser
neues
Firmengelände.
CCAligned v1
We
realize
your
projects
in
our
premises.
Wir
setzen
Ihre
Projekte
in
unseren
Räumlichkeiten
um.
CCAligned v1
All
our
liquids
are
produced
on
our
premises
and
meet
the
highest
safety
standards.
All
unsere
Flüssigkeiten
werden
bei
uns
vor
Ort
produziert
und
entsprechen
höchsten
Sicherheitsstandards.
CCAligned v1
The
auction
is
held
on
our
premises.
Die
Auktion
findet
in
unseren
Räumlichkeiten
statt.
CCAligned v1
Every
year,
over
1.5
million
m²
of
coated
fabric
leave
our
premises.
Mehr
als
1,5
Mio.
m²
beschichteter
Gewebe
verlassen
jährlich
unser
Haus.
CCAligned v1