Translation of "Our premises" in German

I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einige andere unwillkommene Besucher in unserem Gebäude lenken.
Europarl v8

Would you have any way of getting the deceased over here to our premises?
Könnten Sie den Verstorbenen selbst zu uns bringen?
OpenSubtitles v2018

Declarations of conformity for all our tablets can be viewed in our business premises.
Konformitätserklärungen für alle Tablet-Modelle können auch in unseren Geschäftsräumen eingesehen werden.
CCAligned v1

We professionally handle most of the working processes on our premises.
Die fachgerechte Verarbeitung erfolgt weitestgehend in unserem Haus.
CCAligned v1

The use of illegal drugs is explicitly forbidden on our premises.
Der Gebrauch von illegalen Rauschmitteln ist im Haus strengstens verboten.
CCAligned v1

For example, our premises have been used by the Viessmann or Kodak Companies.
Unsere Räume haben zum Beispiel schon die Firmen Viessmann oder Kodak genutzt.
ParaCrawl v7.1

All of our premises are set up sustainably and supplied with green energy from Greenpeace Energy.
Alle Räume sind nachhaltig eingerichtet und werden mit Ökostrom von Greenpeace Energy versorgt.
ParaCrawl v7.1

The event takes place on our premises or on the customer's premises.
Die Veranstaltung findet in unseren Räumlichkeiten oder beim Kunden vor Ort statt.
CCAligned v1

When plants are personally selected at our premises, list prices are not valid.
Bei persönlichem Aussuchen der Pflanzen in unserem Betrieb haben Listenpreise keine Gültigkeit.
CCAligned v1

Yes, by arrangement our premises can also be booked for exclusive openings.
Ja, nach Absprache sind unsere Räumlichkeiten auch für Exklusiv-Öffnungen buchbar.
CCAligned v1

This Xiaomi Mi A1 has been repackaged in our premises.
Dieser Xiaomi Mi A1 wurde in unseren Räumlichkeiten neu verpackt.
ParaCrawl v7.1

Due to the current health crisis, access to our premises is now limited.
Aufgrund der aktuellen Gesundheitskrise ist der Zugang zu unseren Räumlichkeiten nun eingeschränkt.
CCAligned v1

Our premises will certainly meet your expectations.
Unsere Räume erfüllen sicher Ihre Vorstellungen und Erwartungen.
CCAligned v1

Our homemade dough is kneaded every day in our premises.
Unser hausgemachter Teig wird jeden Tag in unseren Räumlichkeiten geknetet.
CCAligned v1

We place great emphasis on cleanliness of our premises.
Wir legen großen Wert auf Sauberkeit unserer Räumlichkeiten.
CCAligned v1

In our premises there is a pleasant and creative working environment.
In unseren Räumlichkeiten entsteht ein angenehmes und kreatives Arbeitsklima.
CCAligned v1

Of course, we provide all our premises for filming available.
Selbstverständlich stellen wir Ihnen gern alle unsere Räumlichkeiten für Filmaufnahmen zur Verfügung.
CCAligned v1

In Hamminkeln our new company premises are currently under construction.
In Hamminkeln entsteht zurzeit unser neues Firmengelände.
CCAligned v1

We realize your projects in our premises.
Wir setzen Ihre Projekte in unseren Räumlichkeiten um.
CCAligned v1

All our liquids are produced on our premises and meet the highest safety standards.
All unsere Flüssigkeiten werden bei uns vor Ort produziert und entsprechen höchsten Sicherheitsstandards.
CCAligned v1

The auction is held on our premises.
Die Auktion findet in unseren Räumlichkeiten statt.
CCAligned v1

Every year, over 1.5 million m² of coated fabric leave our premises.
Mehr als 1,5 Mio. m² beschichteter Gewebe verlassen jährlich unser Haus.
CCAligned v1