Translation of "Preload pressure" in German

At a growing age the preload losses pressure.
Mit zunehmendem Alter verliert die Vorspannung Ihren Druck.
ParaCrawl v7.1

The pressure accumulator ensures a specific system or preload pressure.
Der Druckspeicher stellt einen bestimmten System- bzw. Vorspanndruck sicher.
EuroPat v2

The system or preload pressure is preferably within the range of 5 to 40 bar.
Vorzugsweise liegt der System- bzw. Vorspanndruck im Bereich von 5 bis 40 bar.
EuroPat v2

The preload pressure or system pressure can be lower by several multiples than the working pressure.
Der Vorspanndruck oder Systemdruck kann um ein Vielfaches niedriger sein als der Arbeitsdruck.
EuroPat v2

The preload pressure of the filling shall be about 39 bar in new condition.
Der Vorspanndruck der Füllung beträgt im Neuzustand knapp 39 bar.
ParaCrawl v7.1

The preload pressure P 1 acting on the main cylinder 10 during the stamping operation is 270 bar, for example.
Der beim Stanzvorgang auf den Hauptzylinder 10 wirkende Vorspanndruck P1 beträgt beispielsweise 270 bar.
EuroPat v2

Damping element 19 rests with its front side turned away from the closed end of cylinder 13, against surrounding edge 29 of basic piston 24 and, under the effect of preloading collar ring 26, is held under a preload pressure applied during assembly.
Das Dämpfungselement 19 liegt an seiner dem geschlossenen Ende des Zylinders abgewandten Stirnseite gegen eine umlaufende Flanke 29 des Basiskolbens 24 an und wird durch Wirkung des Vorspannanschlagringes 26 unter einer bei der Montage aufgebrachten Druckvorspannung gehalten.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the invention, the previously described attenuation device may comprise an elastomeric damping element which is under pressure preload, and which has one end resting against the closed end of the cylinder and another end contacting a front end area of a basic piston placed in the cylinder, whereby the piston is supported via the mechanical/hydraulic preloading device against the other front end of the basic piston.
Die Dämpfungseinrichtung kann in zweckmäßiger Ausgestaltung der Erfindung ein unter Druckvorspannung einerseits gegen das geschlossene Ende des Zylinders anliegendes und andererseits einem Stirnendbereich eines in dem Zylinder angeordneten Basiskolbens zugewandtes elastisches Dämpfungselement aufweisen, wobei der Kolben über die mechanisch/hydraulische Vorspanneinrichtung gegen den anderen Stirnendbereich des Basiskolbens abgestützt ist.
EuroPat v2

The actual motion of the valve only starts when the current has increased to such a point that a force generated by it is greater than counteracting forces (spring preload, fuel pressure, etc., friction of the injection valve 2).
Die eigentliche Bewegung des Ventils beginnt erst, wenn der Strom soweit angestiegen ist, daß die durch ihn erzeugte Kraft größer wird als die Gegenkräfte (Federvorspannung, Kraftstoffdruck etc., Reibung des Einspritzventils 2).
EuroPat v2

The damping property can be set by the selection of the materials of the damping element and by the preload pressure imposed on the damping element.
Die Dämpfungseigenschaft kann insbesondere durch die Wahl der Materialien des Dämpfungselementes und durch die dem Dämpfungselement aufgegebene Druckvorspannung eingestellt werden.
EuroPat v2

In the filtered fluid available to the feed pump of the hydrostatic system, a preload pressure is maintained by the back pressure valve and ensures that the amount of filtered reflux required by the feed pump of the compensator can be removed.
In dem gefilterten Fluid, das der Speisepumpe des hydrostatischen Systems zur Verfügung steht, wird mittels des Vorspannventils ein Vorspanndruck aufrecht erhalten, der sicherstellt, dass die von der Speisepumpe des Hydrostaten benötigte Menge der gefilterten Rücklaufmenge entnommen werden kann.
EuroPat v2

The preload pressure of, for example, 0.5 bar on the precharge valve 46 ensures that pressurized fluid originating from the filter 12 is available to the hydraulic consumer 14 .
Der Vorspanndruck von beispielsweise 0,5 bar am Vorspannventil 46 stellt sicher, dass insoweit vorgespanntes Fluid von der Filtereinrichtung 12 kommend, dem hydraulischen Verbraucher 14 zur Verfügung steht.
EuroPat v2

If the preload pressure of the fluid return amount traveling from the first filter element 34 into the delivery line 36 and the secondary branch 40 rises, the precharge valve 46 opens toward the tank side and relieves the return amount until the nominal pressure provided for the consumer 14, in this case 0.5 bar, is reached.
Steigt der Vorspanndruck der Fluidrücklaufmenge an, die vom ersten Filterelement 34 in die Abgabeleitung 36 sowie den Nebenzweig 40 gelangt, öffnet das Vorspannventil 46 zur Tankseite hin und entspannt insoweit die Rücklaufmenge bis wieder der für den Verbraucher 14 vorgesehene Nominaldruck im vorliegenden Fall von 0,5 bar erreicht ist.
EuroPat v2

In a solution having a very simple design, the pressure point spring is held captive on a stop bolt that is preloaded against a stop that is secured in the housing, and against which the valve spool moves, directly or indirectly, upon displacement in the direction of the floating position, and so the preload of the pressure point spring must be overcome for displacement to continue.
Bei einer konstruktiv sehr einfach ausgeführten Lösung ist die Druckpunktfeder auf einem Anschlagbolzen gefesselt, der gegen einen gehäusefesten Anschlag vorgespannt ist und auf den der Ventilschieber mittelbar oder unmittelbar bei Verstellen in Richtung der Schwimmstellung aufläuft, so dass die weitere Verschiebung nur durch Überwinden der Druckpunktfedervorspannung ermöglicht ist.
EuroPat v2

As explained above, floating position (F) may be attained only by overcoming the preload of pressure point spring 130, and therefore the operator receives clear feedback as to when floating position (F) has been reached.
Wie oben ausgeführt, kann die Schwimmstellung (F) nur durch überwinden der Vorspannung der Druckpunktfeder 130 erreicht werden, so dass die Bedienperson eine klare Rückmeldung hat, wann die Schwimmstellung (F) erreicht ist.
EuroPat v2

According to a further preferred embodiment of the method according to the invention, the preload pressure for the V-ring piston is set to a high pressure of approximately 60 to 270 bar.
In einer weiteren bevorzugten Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist vorgesehen, dass der Vorspanndruck für den Ringzackenkolben auf einen Hochdruck von etwa 60 bis 270 bar eingestellt wird.
EuroPat v2

Centering spring 124 bears against support ring 136, and the spring preload of pressure point spring 130 is greater than that of centering spring 124 .
Die Zentrierfeder 124 ist am Stützring 136 sind abgestützt, wobei die Federvorspannung der Druckpunktfeder 130 größer als diejenige der Zentrierfeder 124 ist.
EuroPat v2

The plunger can then be pushed only by the amount of its overhang, whereby a constant preload for the pressure sensor is created.
Der Stempel kann dann nur um den Betrag seines Überstandes eingedrückt werden, wodurch eine konstante Vorspannung für die Drucksensorik erzeugt wird.
EuroPat v2