Translation of "Poverty wages" in German
Precarious
jobs
are
the
major
cause
behind
substandard
and
poverty
wages.
Prekäre
Jobs
sind
der
Hauptgrund
für
Substandard-
oder
Armutslöhne.
ParaCrawl v7.1
One
third
of
European
women
are
paid
poverty
wages.
Ein
Drittel
der
europäischen
Frauen
wird
mit
Löhnen
unter
der
Armutsgrenze
abgespeist.
ParaCrawl v7.1
Earlier
in
April
thousands
of
teachers
took
part
in
protests
in
37
cities
in
Iran,
against
poverty
wages
and
discrimination.
Anfang
April
hatten
Tausende
Lehrkräfte
an
Protesten
in
37
iranischen
Städten
gegen
Hungerlöhne
und
Diskriminierung
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
It
is
especially
worth
emphasising
the
inequalities
that
persist
in
real
life,
such
as
difficulties
in
accessing
jobs
with
rights
and
decent
wages,
poverty,
continuing
discrimination
and
stereotypes
which
help
to
perpetuate
inequalities,
including
access
to
training
and
professional
advancement
to
leading
positions,
and
in
economic
and
political
life.
Besonders
hervorzuheben
sind
die
Ungleichheiten,
die
im
wirklichen
Leben
bestehen,
wie
Schwierigkeiten
beim
Zugang
zu
Arbeitsplätzen
mit
Rechten
und
angemessener
Bezahlung,
Armut,
fortlaufender
Diskriminierung
und
Stereotypen,
die
zum
Fortbestehen
von
Ungleichheiten
beitragen,
einschließlich
beim
Zugang
zu
Ausbildung
und
beruflichem
Aufstieg
in
führende
Positionen
und
zum
wirtschaftlichen
wie
politischen
Leben.
Europarl v8
The
workers
there
resent
being
seen
as
a
cheap
option
when
they
believe
that
they
are
already
working
for
poverty
wages,
but
in
a
high-unemployment
situation
it
is
very
difficult
to
resist
taking
any
job
that
is
available.
Die
Arbeiter
dort
lassen
sich
nur
ungern
als
'Billigoption'
ansehen,
wenn
sie
schon
glauben,
dass
sie
bereits
für
Hungerlöhne
arbeiten,
doch
in
Zeiten
hoher
Arbeitslosigkeit
kann
man
nur
schwer
widerstehen,
jede
verfügbare
Arbeit
anzunehmen.
Europarl v8
I
am
not
convinced
that
we
are
hearing
answers
that
are
going
to
deal
with
the
total
exploitation
that
exists
in
a
lot
of
the
textile
industries
in
many
countries
throughout
the
world
-
whether
through
child
labour,
poverty
wages
or
whatever.
Ich
bin
nicht
überzeugt
davon,
dass
wir
Antworten
zu
hören
bekommen,
die
auf
die
völlige
Ausbeutung
eingehen
werden,
die
in
einem
Großteil
der
Textilindustrien
in
vielen
Ländern
weltweit
existiert
-
sei
es
nun
Kinderarbeit,
Hungerlöhne
oder
was
auch
immer.
Europarl v8
In
the
course
of
this
transformation,
millions
of
people
joined
the
global
economy,
with
wide-ranging
consequences
–
many
of
which
remain
challenging
–
for
poverty,
prices,
wages,
and
income
distributions.
Im
Zuge
dieser
Transformation
schlossen
sich
Millionen
Menschen
der
Weltwirtschaft
an
und
dies
mit
weitreichenden
Folgen
für
Armut,
Preise,
Löhne
und
Einkommensverteilung
–
von
denen
manche
noch
immer
eine
Herausforderung
darstellen.
News-Commentary v14
It
is
the
world's
fourth
largest
cotton
producer,
and
yet,
according
to
its
leaders,
15%
of
the
population
live
in
abject
poverty
and
wages
are
almost
as
low
as
they
are
in
the
third
world.
Laut
Angaben
der
Regierung
leiden
allerdings
15%
der
Bevölkerung
unter
extremer
Armut,
und
die
Löhne
sind
kaum
höher
als
in
der
Dritten
Welt.
EUbookshop v2
And
if
poverty-level
wages
did
not
force
1.4
million
women
to
go
out
to
work,
as
is
the
case
in
my
country,
for
five
thousand
francs
a
month,
1.4
million
more
jobs
could
be
made
available
by
paying
women
to
stay
at
home.
Und
wenn
nicht
1,4
Mio.
Frauen
wegen
miserabler
Löhne
gezwungen
wären
zu
arbeiten,
wie
das
in
meinem
Land
der
Fall
ist,
so
gäbe
es
für
fünftausend
Francs
pro
Monat
in
der
Industrie
1,4
Mio.
Arbeitsplätze
mehr,
wenn
ein
spezielles
Gehalt
für
Mütter
eingeführt
würde.
EUbookshop v2
Since
the
case
of
the
United
States
has
been
cited,
I
should
add
that
we
must
not,
by
devaluing
these
jobs,
ultimately
organize
a
system
of
poverty-line
wages,
Ich
möchte
hier
nicht
auf
diese
Diskussion
eingehen,
sondem
nur
anmerken,
daß
die
Lösungen
in
den
meisten
Fällen
ausgehend
von
dieser
Denkweise
geschaffen
wurden.
EUbookshop v2
Poverty,
low
wages,
social
assistance
benefits,
childcare
support,
antidiscrimination,
and
feelings
of
stigma
can
place
single
parent
families
at
risk
of
being
socially
excluded.
Durch
Armut,
niedrige
Einkommen,
Abhängigkeit
von
Sozialhilfe,
Kinderbetreuungsbeihilfe
und
AntiDiskriminierungsmaßnahmen
und
das
Gefühl
der
sozialen
Stigmatisierung
besteht
für
Einelternfamilien
die
Gefahr,
sozial
ausgegrenzt
zu
werden.
EUbookshop v2
Indeed,
productivity
growth
in
India’s
service
sector
matches
productivity
growth
in
China’s
manufacturing
sector,
thereby
reducing
poverty
by
enabling
wages
to
rise.
Die
Produktivität
am
indischen
Dienstleistungssektor
entspricht
dem
Produktivitätswachstum
des
chinesischen
Industriesektors,
wodurch
die
Armut
reduziert
wird
und
die
Löhne
steigen
können.
News-Commentary v14
This
was
the
context
in
which
the
IUF
publicly
warned
on
June
16
that
“new
casual
workers
are
being
employed
as
Unilever
deliberately
foments
divisions
through
intensified
competition
for
poverty
wages,
perhaps
hoping
to
foment
a
violent
incident
which
would
serve
as
a
pretext
for
a
frontal
attack
on
the
Action
Committee….”
Vor
diesem
Hintergrund
warnte
die
IUL
am
16.
Juni
öffentlich,
dass
"neue
Gelegenheitsarbeiter
beschäftigt
[werden],
denn
Unilever
fördert
bewusst
Spaltungen
zwischen
den
Arbeitnehmern
durch
eine
verstärkte
Konkurrenz
um
Armutslöhne,
möglicherweise
in
der
Hoffnung,
auf
diese
Weise
einen
heftigen
Zwischenfall
zu
provozieren,
der
als
Vorwand
für
einen
Frontalangriff
gegen
den
Aktionsausschuss...
gelten
könnte...".
ParaCrawl v7.1
Amazon
workers,
autoworkers,
health
care
workers,
service
workers—all
are
looking
for
a
way
to
fight
poverty-level
wages
and
attacks
on
benefits,
safety
and
working
conditions.
Doch
ungeachtet
dessen,
ob
es
sich
um
Arbeiter
bei
Amazon,
in
der
Automobilindustrie,
in
der
Gesundheitsversorgung
oder
im
Dienstleistungsbereich
handelt
–
sie
alle
suchen
nach
einem
Weg,
um
Gehälter
nahe
der
Armutsgrenze
und
Angriffe
auf
Zusatzleistungen,
Arbeitssicherheit
und
Arbeitsbedingungen
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
While
governments
of
every
stripe
handed
out
trillions
in
"economic
stimulus"
packages
to
the
financial
speculators
and
corporations
responsible
for
the
crash,
the
watchwords
for
the
working
class
were
austerity,
"labor
flexibility"
and
the
poverty-level
wages
and
precarious
employment
associated
with
the
so-called
Gig
Economy.
Während
Regierungen
aller
Couleur
Billionen
in
Form
von
"Konjunkturpaketen"
an
die
Finanzspekulanten
und
Unternehmen
verteilten,
die
für
den
Crash
verantwortlich
waren,
wurden
für
die
Arbeiterklasse
Austerität,
"Flexibilisierung"
und
die
mit
der
so
genannten
Gig
Economy
verbundenen
Armutslöhne
und
prekären
Arbeitsverhältnisse
die
neuen
Losungen.
ParaCrawl v7.1