Translation of "Pot calling the kettle black" in German

Says the pot calling the kettle black.
Sagt der Esel und schimpft den Anderen Langohr.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, isn't that the pot calling the kettle black?
Ja, nun, redet da der Topf nicht über den Tiegel?
OpenSubtitles v2018

Well that's the pot calling the kettle black, boy.
Das ist der Stoff aus dem die Träume sind,Junge.
OpenSubtitles v2018

You may look at me as an Irish Member of this House and say: is this the pot calling the kettle black?
Sie sehen mich vielleicht als ein irisches Mitglied dieses Hauses und sagen: Ist das der Esel, der den anderen Langohr schimpft?
Europarl v8

You might almost being to think that it is a case of the pot calling the kettle black, but still, I would like to stress that what is happening in Slovakia is unacceptable, and that what is happening here is also unacceptable.
Man könnte also bald denken, daß hier ein Esel den andern Langohr schilt, aber ich möchte trotzdem betonen, daß man das, was in der Slowakei geschieht, nicht durchgehen lassen kann, und daß das, was hier geschieht, im übrigen auch zu weit geht.
Europarl v8

Accusing Russia of anti-democratic practices and human rights infringements today could be described as 'the pot calling the kettle black'.
Russland heute antidemokratischer Praktiken und Menschenrechtsverletzungen zu bezichtigen, ließe sich mit der Redewendung "Ein Esel schimpft den anderen Langohr" beschreiben.
Europarl v8

I suppose... when you've a history of screwing the Jews out of their money and collaborating with the Nazis, it's like the pot calling the kettle black, huh?
Ich denke, wenn man wie ihr die Juden um ihr Geld betrogen und mit den Nazis zusammengearbeitet hat, schimpft ein Esel den andern Langohr.
OpenSubtitles v2018

How many of you have condemned another to hell, when ‘the pot was calling the kettle black’ as you say?
Wie viele von euch haben andere bereits zur Hölle verdammt, als, wie man sagt, ‘Ein Esel den anderen Langohr gescholten hat’?
ParaCrawl v7.1