Translation of "Positive statement" in German
Firstly,
on
the
annual
accounts,
the
Court
of
Auditors
has
issued
a
positive
Statement
of
Assurance.
Erstens
hat
der
Rechnungshof
zu
dem
Jahresabschluss
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
abgegeben.
Europarl v8
That
is
clearly
not
a
positive
statement
of
assurance.
Dies
ist
eindeutig
keine
positive
Zuverlässigkeitserklärung.
Europarl v8
Equally
positive
is
the
statement
that
water
is
not
a
commodity
that
should
be
bought
and
sold
like
any
other.
Ebenso
positiv
ist
die
Aussage,
dass
Wasser
keine
Handelsware
wie
andere
ist.
Europarl v8
He
pledged
to
move
forward
towards
a
positive
statement
of
assurance.
Er
hat
zugesagt,
auf
dem
Weg
zu
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
weiterzukommen.
Europarl v8
This
is
tangible
and
quantifiable
progress
towards
a
positive
statement
of
assurance.
Das
ist
ein
deutlicher
und
messbarer
Schritt
hin
zu
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung.
Europarl v8
The
US
federal
budget
has
not
had
a
positive
statement
of
assurance
for
about
eight
years.
Für
den
amerikanischen
Bundeshaushalt
wurde
seit
acht
Jahren
keine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
ausgestellt.
Europarl v8
Could
you
give
us
any
positive
statement
on
your
progress
so
far,
Doctor?
Können
Sie
positive
Aussagen
über
Ihre
bisherigen
Fortschritte
machen,
Doktor?
OpenSubtitles v2018
We
look
forward
to
hearing
a
positive
statement
by
the
Commission.
Wir
erwarten
eine
positive
Äußerung
der
Kommission.
EUbookshop v2
And
I
will
begin
with
a
positive
statement.
Und
ich
möchte
mit
einem
positiven
Statement
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
literal
translation
of
the
positive
statement
is
"to
fulfill."
Die
wörtliche
Übersetzung
der
positiven
Aussage
ist
„erfüllen“.
ParaCrawl v7.1
This
is
basically
a
positive
statement,
though.
Dies
ist
im
Grunde
aber
auch
eine
positive
Aussage.
ParaCrawl v7.1
Without
a
positive
statement
of
the
expert
place
a
promotion
is
not
possible.
Ohne
eine
positive
Stellungnahme
von
der
fachkundigen
Stelle
ist
eine
Förderung
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
shall
refuse
to
grant
discharge
until
such
time
as
the
Court
of
Auditors
gives
a
positive
statement
of
assurance.
Wir
werden
es
ablehnen,
Entlastung
zu
gewähren,
bis
der
Rechnungshof
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
abgibt.
Europarl v8
Thirdly,
the
Commission
must
table
a
plan
of
approach
that
includes
a
target
date
for
working
towards
a
positive
Statement
of
Assurance.
Drittens
muss
die
Kommission
einen
Plan
samt
Zieldatum
für
die
Erarbeitung
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
vorlegen.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
above-mentioned
report
is
not
yet
a
general
positive
statement
of
assurance.
Klar
ist,
dass
mit
dem
oben
genannten
Bericht
noch
keine
allgemeine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
erteilt
wird.
Europarl v8
It
is
still
extremely
unsatisfactory
that
there
is
no
positive
Statement
of
Assurance
from
the
Court
of
Auditors.
Noch
immer
ist
es
höchst
unbefriedigend,
dass
keine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
des
Rechnungshofs
vorliegt.
Europarl v8