Translation of "Porous material" in German
The
particulate
or
powdered
porous
insulating
material
6
is
stored
in
the
reservoir
1.
Im
Behälter
1
wird
der
teilchenförmige
oder
pulverförmige
poröse
Isolierstoff
6
gelagert.
EuroPat v2
This
produces
a
porous
metallized
sample
material
having
a
metal
content
of
8%
by
weight.
Man
bekommt
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut
mit
einer
Metallauflage
von
8
Gew.-%.
EuroPat v2
For
the
filling,
there
may
be
used
porous
rocks,
ceramic
material
or
special
synthetic
filling
bodies.
Zur
Füllung
können
poröse
Steine,
Keramikmaterial
oder
spezielle
Kunststoffüllkörper
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
porous
material
coated
with
the
conductive
polymer
is
made
the
anode.
Der
mit
leitfähigen
Polymeren
beschichtete
poröse
Werkstoff
wird
dabei
als
Anode
geschaltet.
EuroPat v2
The
first
and
the
second
zone
consist
of
a
porous
material.
Die
erste
und
die
zweite
Zone
bestehen
aus
einem
porösen
Material.
EuroPat v2
The
sample
and,
if
desired,
auxiliary
reagents
are
pipetted
onto
the
porous
material
3.
Die
Probe
und
ggf.
Hilfsreagenzien
werden
auf
das
poröse
Material
3
aufpipettiert.
EuroPat v2
Analyte
and
conjugate
compete
for
the
binding
sites
of
the
porous
material.
Analyt
und
Konjugat
konkurrieren
um
die
Bindungsstellen
des
porösen
Materials.
EuroPat v2
Polyhapten
and
polyhapten
conjugate
complex
are
bound
to
the
porous
material.
Polyhapten
und
Polyhaptenkonjugatkomplex
werden
an
das
poröse
Material
gebunden.
EuroPat v2
If,
however,
bricks
were
to
be
manufactured
from
porous
material,
then
the
spalling
resistance
would
be
better.
Werden
dagegen
Steine
aus
porösem
Material
hergestellt,
so
ist
die
Temperaturwechselbeständigkeit
besser.
EuroPat v2
It
can
be
composed
of
a
cation
or
anion
exchange
membrane
or
of
porous
material.
Sie
kann
aus
einer
Kationen-
oder
Anionenaustauschermembran
oder
aus
porösem
Material
bestehen.
EuroPat v2
This
gives
a
porous
metallized
sample
material.
Man
erhält
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut.
EuroPat v2
This
gives
a
porous
metallized
sample
material
having
a
metal
content
of
6%
by
weight.
Man
erhält
ein
poröses,
metallisiertes
Probegut
mit
einer
Metallauflage
von
6
Gew.-%.
EuroPat v2
The
electrode
3
is
composed
of
porous
material
and
is
arranged
in
strips
placed
side
by
side.
Die
Elektrode
3
besteht
aus
porösem
Material
und
ist
in
Streifen
nebeneinander
angeordnet.
EuroPat v2
The
electrodes
can
also
be
made
of
porous
material.
Die
Elektroden
können
auch
aus
porösem
Material
hergestellt
sein.
EuroPat v2
The
properties
of
the
porous
material
are
shown
in
Table
2.
Die
Charakterisierung
des
porösen
Materials
wird
in
Tabelle
2
wiedergegeben.
EuroPat v2
Porous
silicates
are
preferably
used
as
the
inorganic
porous
material
which
is
optionally
to
be
used
according
to
the
invention.
Als
erfindungsgemäß
gegebenenfalls
einzusetzendes
anorganisches
poröses
Material
kommen
vorzugsweise
poröse
Silikate
in
Betracht.
EuroPat v2
Filter
54
can
for
example
be
made
of
semi-permeable,
porous
material.
Der
Filter
54
kann
aus
einem
z.B.
semipermeablen,
porösen
Werkstoff
bestehen.
EuroPat v2
There
is
also
the
risk
of
the
porous
material
being
saturated
with
moisture.
Auch
besteht
die
Gefahr,
daß
sich
das
poröse
Material
mit
Feuchtigkeit
vollsaugt.
EuroPat v2
The
air
inclusions
of
the
porous
material
then
form
a
type
of
air
gap.
Die
Lufteinschlüsse
des
porösen
Materials
bilden
dann
eine
Art
Luftspalt.
EuroPat v2
This
solution
or
suspension
is
then
applied
to
the
porous
implant
material.
Diese
Lösung
oder
Suspension
wird
anschließend
auf
das
poröse
Implantatmaterial
aufgebracht.
EuroPat v2
The
present
invention
is
equally
applicable
to
internal
surfaces
of
a
porous
material.
Hierzu
gehört
auch
die
innere
Oberfläche
eines
porösen
Materials.
EuroPat v2
In
another
particularly
preferred
embodiment,
the
material
of
the
support
is
a
porous
support
material.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
ist
das
Trägermaterial
ein
poröses
Trägermaterial.
EuroPat v2
This
can
be
accomplished
by
inserting
a
frit
of
porous
material.
Dies
kann
insbesondere
durch
Einsetzen
einer
Fritte
aus
porösem
Material
geschehen.
EuroPat v2