Translation of "Poor profitability" in German
On
that
note,
what's
your
view
on
the
poor
profitability
of
German
banks?
Wie
sehen
Sie
vor
diesem
Hintergrund
die
schwache
Ertragslage
der
deutschen
Banken?
ParaCrawl v7.1
This
led
to
the
loss
of
market
share
and
a
continuously
poor
profitability
situation
for
the
Union
industry.
Dies
führte
zu
einem
sinkenden
Marktanteil
und
einer
anhaltenden
geringen
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Union.
DGT v2019
The
poor
profitability
in
1999
was
due
to
a
decrease
in
the
sales
prices,
which
were
insufficient
to
cover
the
increasing
costs
of
the
Community
industry.
Die
schwache
Rentabilität
im
Jahr
1999
war
auf
einen
Rückgang
der
Verkaufspreise
zurückzuführen,
die
nicht
ausreichten,
um
die
steigenden
Kosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zu
decken.
JRC-Acquis v3.0
Most
of
the
Community
fisheries
sector
faces
economic
fragility,
poor
financial
profitability
and
steadily
declining
employment.
Der
Fischereisektor
in
der
Gemeinschaft
muss
größtenteils
mit
wirtschaftlicher
Instabilität,
geringer
Rentabilität
und
sinkenden
Beschäftigungszahlen
kämpfen.
TildeMODEL v2018
The
EU
fisheries
sector
has
long
suffered
from
a
vicious
circle
of
poor
economic
profitability
and
over-exploitation
of
stocks
due
to
a
significant
overcapacity.
Der
EU-Fischereisektor
befindet
sich
seit
langem
in
einem
Teufelskreis
aus
geringer
Wirtschaftlichkeit
und
Überfischung
der
Bestände
infolge
beträchtlicher
Überkapazitäten.
TildeMODEL v2018
But
this
is
more
the
result
of
persistent
poor
profitability
probably
associated
with
structural
factors
than
of
the
impact
of
environmental
expenditures.
Dies
ist
jedoch
eher
die
Folge
einer
anhaltend
schwachen
Rentabilität,
vermutlich
im
Zusammenhang
mit
strukturellen
Faktoren,
als
die
Auswirkung
von
Umweltkosten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
while
a
number
of
indicators
show
positive
trends,
the
Community
industry
could
not
benefit
at
all
from
the
overall
increase
in
consumption
on
the
Community
market,
as
evidenced
by
its
loss
of
market
share,
drop
in
production
and
by
its
poor
profitability.
Also
hat
sich
eine
Reihe
von
Indikatoren
zwar
positiv
entwickelt,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
jedoch
überhaupt
nicht
von
dem
Gesamtverbrauchsanstieg
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
profitieren,
was
sich
in
Marktanteilseinbußen,
Produktionsrückgängen
und
geringer
Rentabilität
äußerte.
DGT v2019
The
evolution
of
profitability,
return
on
investment
and
cash
flow
between
2003
and
2004
should
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that,
in
2003,
the
Community
industry’s
financial
performance
was
particularly
poor,
with
its
profitability
on
sales
slightly
above
the
break-even
level.
Die
Entwicklung
der
Rentabilität,
der
Kapitalrendite
und
des
Cashflows
zwischen
2003
und
2004
ist
vor
dem
Hintergrund
zu
sehen,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
2003
besonders
schlechte
Geschäftsergebnisse
erzielte
und
die
Umsatzrentabilität
nur
knapp
über
der
Gewinnschwelle
lag.
DGT v2019
The
overcapacity
of
the
EU
fishing
fleet,
estimated
at
40%
by
scientists,
is
mainly
responsible
for
excess
fishing
pressure
on
the
fish
stocks,
adverse
effects
on
the
marine
environment
and
poor
economic
profitability.
Die
von
Wissenschaftlern
auf
40
%
geschätzte
Überkapazität
der
EU-Fischereiflotte
ist
der
wichtigste
Grund
für
die
Überfischung
der
Bestände,
die
Schädigung
der
Meeresumwelt
und
die
geringe
Wirtschaftlichkeit.
TildeMODEL v2018
But,
environmental
measures
continue
to
demand
heavy
expenditure
and,
particularly
with
the
current
poor
profitability,
a
consistent,
predictable
regulatory
approach
based
on
cost
effectiveness
analysis,
such
as
the
Auto
Oil
Programme,
is
necessary.
Umweltschutzmaßnahmen
sind
jedoch
auch
weiterhin
mit
hohen
Kosten
verbunden,
weswegen
-
gerade
angesichts
der
derzeitigen
niedrigen
Gewinnspannen
-
eine
in
sich
stimmige,
berechenbare
und
kostenwirksame
Strategie
-
wie
etwa
das
Auto-Öl-Programm
-
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Besides
a
shrinking
resource
base
and
fleet
over-capacity,
most
of
the
Community
fisheries
sector
faces
economic
fragility,
poor
financial
profitability
and
steadily
declining
employment.
Neben
schrumpfenden
Ressourcen
und
Überkapazität
der
Flotten
sind
die
meisten
Fischereien
der
Gemeinschaft
auch
mit
einer
unsicheren
Wirtschaftslage,
niedriger
Rentabilität
und
Beschäftigungsrückgang
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
In
particular,
in
a
context
of
low
growth
and
low
inflation,
coupled
with
poor
company
profitability,
and
given
the
insufficient
policy
response
so
far,
risks
stemming
from
the
deterioration
in
both
cost
and
non-cost
competitiveness
and
from
high
and
rising
indebtedness,
in
particular
public
debt,
have
increased
significantly.
Vor
dem
Hintergrund
eines
schwachen
Wachstums
und
einer
niedrigen
Inflation
in
Verbindung
mit
einer
geringen
Unternehmensrentabilität
sowie
angesichts
bislang
unzureichender
politischer
Antworten
sind
insbesondere
die
Risiken,
die
aus
der
Verschlechterung
der
Wettbewerbsfähigkeit
–
sowohl
bei
den
Kosten
als
auch
bei
anderen
Wettbewerbsfaktoren
–
und
der
ohnehin
bereits
hohen
und
weiter
zunehmenden
Verschuldung,
vor
allem
der
öffentlichen
Hand,
resultieren,
signifikant
gestiegen.
TildeMODEL v2018
The
companies
have
responded
to
declining
volume
and
poor
profitability
by
rationalizing
the
whole
of
their
downstream
operations.
Die
Unternehmen
haben
infolge
des
Rückgangs
der
Menge
und
Wirtschaftlichkeit
die
Ge
samtheit
ihrer
weiteren
Tätigkeiten
rationalisiert.
EUbookshop v2
In
fact,
the
universal
nature
of
the
service-providers
would
be
a
passport
to
the
creation
of
quality
jobs,
offsetting
the
poor
profitability
of
certain
services
and
upgrading
the
services
rendered.
So
sind
im
Fremdenverkehr
aufgrund
der
Saison
abhängigkeit
oft
eine
schlechte
Qualität
der
Arbeitsplätze
und
schlechte
Arbeitsbedingungen
festzustellen.
EUbookshop v2
Problems
in
the
processing
sector
have
resulted
from
a
shortage
of
regular
and
constant
supplies
of
raw
materials,
a
lack
of
investment
to
improve
facilities,
poor
profitability
and
a
need
to
modernize
and
rationalize
production.
Schwierigkeiten,
mit
denen
der
Verarbeitungssektor
zu
kämpfen
hat,
hängen
mit
einer
nicht
immer
regelmäßigen
Rohwarenversorgung,
unzureichenden
Investitionen
zur
Verbesserung
der
Betriebe,
einer
geringen
Rentabilität
und
der
Notwendigkeit
einer
Modernisierung
und
Rationalisierung
der
Produktion
zusammen.
EUbookshop v2
Tight
monetary
policy
served
as
an
additional
constraint
on
firms
which,
combined
with
poor
enterprise
profitability,
materialised
in
concrete
terms
in
a
sharp
decline
in
investment
growth
in
the
first
quarter
of
1997.
Die
rigorose
Geldpolitik
übte
zusätzlichen
Druck
auf
die
Unter
nehmen
aus,
der
sich
in
Verbindung
mit
der
geringen
Unternehmensrentabilität
im
ersten
Quartal
1997
in
einem
drastischen
Rückgang
des
Investitionswachtums
niederschlug.
EUbookshop v2
The
slowdown
in
growth,
in
particular
the
stagnation
of
industrial
production,
has
discouraged
investment
in
capacity,
while
poor
profitability
has
reduced
both
the
incentive
to
invest
and
the
flow
of
internally-generated
funds,
which
are
particularly
necessary
in
a
period
of
high
interest
rates.
Das
verlangsamte
Wachstum
und
insbesondere
die
stagnierende
Industrieproduktion
haben
die
Kapazitätsinvestitionen
gehemmt,
während
eine
geringe
Rentabilität
die
Investitionsbereitschaft
und
die
Eigen
kapitaldecke,
wie
sie
insbesondere
in
einer
Hochzinsperiode
erforderlich
ist,
verringert
hat.
EUbookshop v2
The
union
bargained
with
the
company
on
the
basis
of
the
old
numbers
which
reflected
poor
profitability.
Die
Gewerkschaft
verhandelte
mit
der
Gesellschaft
auf
der
Grundlage
der
alten
Zahlen,
die
eine
schlechte
Rentabilität
widerspiegelten.
ParaCrawl v7.1