Translation of "Political rule" in German
That
brings
us
to
the
one-minute
speeches
on
important
political
issues
under
Rule
144
of
the
Rules
of
Procedure.
Dann
kommen
wir
zu
den
einminütigen
Ausführungen
nach
Artikel
144
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
And
this
country
because
of
the
political
structures
which
rule
it
is
looking
on
.
Und
das
Land
sieht
auf
Grund
der
es
beherrschenden
politischen
Strukturen
dabei
zu.
ParaCrawl v7.1
Economic
production
had
to
be
revived
and
the
direct
political
rule
of
the
workers’
councils
restored.
Die
Wirtschaftsproduktion
musste
wiederbelebt
und
die
direkte
politische
Herrschaft
der
Arbeiterräte
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
epoch
brought
a
fracturing
of
political
rule.
Diese
Epoche
holte
ein
Zerbrechen
der
politischen
Richtlinie.
ParaCrawl v7.1
Economic
production
had
to
be
revived
and
the
direct
political
rule
of
the
workers'
councils
restored.
Die
Wirtschaftsproduktion
musste
wiederbelebt
und
die
direkte
politische
Herrschaft
der
Arbeiterräte
wiederhergestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
become
tools
of
the
CCP
in
its
political
rule.
Sie
wurden
während
der
politischen
Herrschaft
der
KPC
zu
ihrem
Werkzeug.
ParaCrawl v7.1
They
also
call
for
the
establishment
of
Islamic
political
rule
and
strict
Sharia
law.
Sie
fordern
auch
die
Einrichtung
von
islamischer,
politischer
Herrschaft
und
strengem
Scharia-Recht.
ParaCrawl v7.1
They
mark
squares,
significant
urban
points,
and
political
systems
of
rule.
Sie
markieren
Plätze,
urbane
Prägepunkte
und
politische
Herrschaftsordnung.
ParaCrawl v7.1
Mr
Radwan
also
raised
the
question
of
the
democratic
governance
and
political
accountability
of
rule-setters.
Herr
Radwan
warf
ferner
die
Frage
des
demokratischen
Regierens
und
der
politischen
Rechenschaftspflicht
der
Gesetzgeber
auf.
Europarl v8
The
Committee
believes
that
the
development
in
political
pluralism,
the
rule
of
law
and
privatisation
is
needed
for
China
to
succeed.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
setzt
eine
erfolgreiche
Entwicklung
Chinas
politischen
Pluralismus,
Rechtsstaatlichkeit
und
Privatisierungen
voraus.
TildeMODEL v2018
The
Committee
believes
that
the
crucial
issue
for
China
to
succeed
is
development
in
terms
of
political
pluralism,
the
rule
of
law
and
privatisation.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
setzt
eine
erfolgreiche
Entwicklung
Chinas
politischen
Pluralismus,
Rechtsstaatlichkeit
und
Privatisierungen
voraus.
TildeMODEL v2018
The
passing
on
of
religion
by
expansion
of
political
rule
is
a
secondary
form
of
passing
on.
Die
Weitergabe
der
Religion
durch
die
Ausbreitung
politischer
Herrschaft
ist
eine
sekundäre
Form
der
Weitergabe.
ParaCrawl v7.1
The
political
rule
of
the
producer
cannot
coexist
with
the
perpetuation
of
his
social
slavery.
Die
politische
Herrschaft
des
Produzenten
kann
nicht
bestehn
neben
der
Verewigung
seiner
gesellschaftlichen
Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1
They
decreed
how
in
times
of
democratic
rule
political
decisions
had
to
be
reached.
Sie
haben
vorgeschrieben,
wie
in
demokratischen
Regierungszeiten
die
politischen
Entscheidungen
zu
fällen
sind.
ParaCrawl v7.1
Democracy
therefore
means
–
as
translated
by
an
influential
traditional
line
of
political
philosophy
–
the
rule
of
the
masses.
Demokratie
bedeutet,
wie
eine
einflussreiche
Traditionslinie
politischer
Philosophie
deshalb
übersetzt,
Herrschaft
der
Masse.
ParaCrawl v7.1
The
culmination
of
this
rule
is
the
proletarian
dictatorship,
the
political
rule
of
the
proletariat.
Die
Vollendung
dieser
Rolle
ist
die
proletarische
Diktatur,
die
politische
Herrschaft
des
Proletariats.
ParaCrawl v7.1
The
next
item
is
the
one-minute
speeches
on
matters
of
political
importance
(Rule
150
of
the
Rules
of
Procedure).
Der
nächste
Punkt
sind
die
Ausführungen
von
einer
Minute
zu
Fragen
von
politischer
Bedeutung
(Artikel
150
der
Geschäftsordnung).
Europarl v8
The
explanation
is
that
both
left
and
right
believe
that
political
parties
should
rule
exclusively,
as
the
Communist
Party
once
did.
Die
Erklärung
ist,
dass
sowohl
Linke
als
auch
Rechte
glauben,
dass
politische
Parteien
allein
regieren
sollten,
wie
es
damals
die
Kommunistische
Partei
tat.
Europarl v8
Can
you
confirm
that
the
Bureau
agreed
yesterday
to
send
a
delegation
to
meet
Mr
Rugova
and,
if
that
is
the
case,
can
you
draw
the
attention
of
political
groups
to
Rule
91
of
the
code
of
conduct,
Annex
1,
Articles
1
and
2,
which
says
that
before
a
Member
may
be
validly
nominated
as
an
office-holder,
or
participate
in
an
official
delegation,
he
must
have
duly
completed
the
declaration
provided
for
in
Article
2.
Können
Sie
bestätigen,
daß
das
Präsidium
gestern
vereinbart
hat,
eine
Delegation
zu
einem
Treffen
mit
Herrn
Rugova
zu
entsenden,
und,
falls
es
so
ist,
würden
Sie
die
Aufmerksamkeit
der
Fraktionen
auf
Artikel
91
des
Verhaltenskodex,
Anhang
I
Artikel
1
und
2,
richten,
der
besagt,
daß,
bevor
ein
Mitglied
als
Amtsträger
gültig
nominiert
werden
oder
an
einer
offiziellen
Delegation
teilnehmen
kann,
es
die
nach
Artikel
2
vorgesehene
Erklärung
ordnungsgemäß
ausgefüllt
haben
muß?
Europarl v8
An
EU
dedicated
staff
projecting
an
EU
identity
shall
be
assigned
to
assist
the
EUSR
to
implement
his
mandate
and
contribute
to
the
coherence,
visibility
and
effectiveness
of
the
overall
EU
action
in
BiH,
in
particular
in
political,
politico-military,
rule
of
law,
including
the
fight
against
organised
crime,
and
security
affairs,
and
with
regard
to
communication
and
media
relations.
Dem
EU-Sonderbeauftragten
wird
spezielles,
eine
EU-Identität
vermittelndes
Personal
der
EU
beigeordnet,
das
ihn
bei
der
Durchführung
seines
Mandats
unterstützt
und
das
mit
zur
Kohärenz,
öffentlichen
Wahrnehmbarkeit
und
Wirksamkeit
aller
Maßnahmen
der
EU
in
Bosnien
und
Herzegowina
beiträgt,
und
zwar
insbesondere
in
politischen
und
politisch-militärischen
Angelegenheiten,
in
Fragen
der
Rechtsstaatlichkeit,
einschließlich
des
Kampfes
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
Sicherheitsfragen,
aber
auch
im
Hinblick
auf
die
Kommunikation
und
die
Beziehungen
zu
den
Medien.
DGT v2019
We
can
do
this
through
the
regional
perspective,
through
the
responsibility
taken
by
the
governments
of
Afghanistan
and
Pakistan
themselves
and
by
focusing
on
our
political
priorities,
the
rule
of
law,
democracy
and
human
rights.
Das
kann
aus
der
regionalen
Sichtweise
heraus
geleistet
werden,
auf
Basis
der
von
den
Regierungen
Afghanistans
und
Pakistans
eigens
übernommenen
Verantwortung
und
indem
wir
uns
auf
unsere
politischen
Prioritäten
konzentrieren,
Rechtsstaatlichkeit,
Demokratie
und
Menschenrechte.
Europarl v8
Good
governance,
political
pluralism,
rule
of
law
and
respect
for
human
rights
are
of
paramount
importance
for
determining
their
future
relations
with
the
Union.
Verantwortungsvolle
Regierungsführung,
politischer
Pluralismus,
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Achtung
der
Menschenrechte
sind
von
größter
Wichtigkeit
bei
der
Festlegung
ihrer
zukünftigen
Beziehungen
mit
der
Union.
Europarl v8
The
next
item
is
the
one-minute
speeches
on
matters
of
political
importance
(Rule
150).
Der
nächste
Punkt
sind
die
Ausführungen
von
einer
Minute
zu
Fragen
von
politischer
Bedeutung
(Artikel
150).
Europarl v8
These
12
priorities
include,
among
others,
improving
the
functioning
of
democratic
institutions
and
the
political
dialogue,
the
rule
of
law
and
reform
of
the
judiciary,
the
fight
against
organised
crime
and
the
protection
of
human
rights.
Zu
diesen
12
Prioritäten
gehören
unter
anderem
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
demokratischer
Institutionen
und
des
politischen
Dialogs,
die
Rechtsstaatlichkeit
und
die
Justizreform,
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
der
Schutz
von
Menschenrechten.
Europarl v8
This
initiative
seeks
to
promote
political
democracy,
the
rule
of
law
and
respect
for
human
rights.
Ziel
dieser
Initiative
ist
die
Förderung
der
politischen
Demokratie,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
The
only
way
for
a
country
to
prosper
to
the
benefit
of
its
citizens,
to
enjoy
stability
and
security,
and
to
significantly
promote
regional
integration,
is
to
ensure
that
economic
development
goes
hand-in-hand
with
political
liberalisation,
the
rule
of
law
and
the
development
of
an
active
civil
society,
one
of
the
essential
components
of
which
is
freedom
of
the
press.
Damit
ein
Land
zum
Wohle
seiner
Bürger
gedeihen
kann,
Stabilität
und
Sicherheit
genießt
und
regionale
Integration
bedeutend
vorantreibt,
muss
gewährleistet
sein,
dass
die
wirtschaftliche
Entwicklung
mit
politischer
Liberalisierung,
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Entwicklung
einer
aktiven
Zivilgesellschaft
einhergeht,
zu
deren
wesentlichen
Merkmalen
Pressefreiheit
gehört.
Europarl v8
In
recent
years
the
range
of
peacekeeping
activities
has
expanded
from
military
operations
to
other
substantive
areas,
including
civil
and
political
affairs,
rule
of
law,
human
rights
and
humanitarian
activities.
Seit
einigen
Jahren
sind
Friedenssicherungsaktivitäten
nicht
mehr
auf
Militäreinsätze
beschränkt,
sondern
erstrecken
sich
auch
auf
andere
Sachbereiche
wie
zivile
und
politische
Angelegenheiten,
Rechtsstaatlichkeit,
Menschenrechte
und
humanitäre
Aktivitäten.
MultiUN v1