Translation of "Political ends" in German
Exploiting
these
matters
for
political
ends
does
nothing
to
improve
the
situation.
Das
Ausschlachten
dieser
Affären
für
politische
Zwecke
macht
die
Lage
auch
nicht
besser.
Europarl v8
Their
exclusive
power
to
interpret
the
Koran
is
constantly
being
abused
for
political
ends.
Ihre
ausschließliche
Befugnis
zur
Interpretation
des
Korans
wird
ständig
für
politische
Zwecke
missbraucht.
Europarl v8
The
Palestinians
must
stop
using
violence
for
political
ends.
Die
Palästinenser
müssen
damit
aufhören,
Gewalt
zur
Erreichung
politischer
Ziele
einzusetzen.
Europarl v8
These
statistics
must
not
be
produced
and
used
for
political
ends,
whatever
they
may
be.
Die
erstellten
Statistiken
dürfen
nicht
zu
politischen
Zwecken
verwendet
werden.
Europarl v8
Political
ends
must
not
be
treated
as
superior
to
fundamental
rights.
Wir
dürfen
politische
Zwecke
nicht
über
die
Grundrechte
stellen.
Europarl v8
Developing
countries
that
did
not
serve
the
same
political
ends
were
left
out.
Entwicklungsländer,
die
diesen
politischen
Zielen
nicht
dienlich
waren,
blieben
außen
vor.
News-Commentary v14
The
law,
once
again,
has
been
used
for
nakedly
political
ends.
Wieder
einmal
wurde
das
Gesetz
für
politische
Zwecke
missbraucht.
News-Commentary v14
We
didn't
kidnap
him
for
political
ends.
Wir
haben
ihn
nicht
aus
politischen
Gründen
entführt.
OpenSubtitles v2018
The
EU
condemns
the
use
of
violence
for
political
ends
in
the
strongest
possible
terms.
Die
EU
verurteilt
auf
das
Schärfste
die
Anwendung
von
Gewalt
zu
politischen
Zwecken.
TildeMODEL v2018
What
is
planned
as
a
political
maneuver
ends
in
a
love
affair.
Wasals
politischer
Schachzug
geplant
war,
endet
in
Liebeshändel.
ParaCrawl v7.1
Portugal:
‘Cavaco
Silva
ends
political
crisis’
Portugal:
„Cavaco
Silva
beendet
die
politische
Krise“
ParaCrawl v7.1
Keeping
the
urban
masses
disconnected
from
the
forest
has
beneficial
political
ends.
Es
hat
vorteilhafte
politische
Ziele,
die
urbanen
Massen
vom
Urwald
fernzuhalten.
ParaCrawl v7.1
This
is
creating
intolerance,
which
is
often
encouraged
and
manipulated
for
political
and
financial
ends.
Dies
schafft
Intoleranz,
die
häufig
zu
politischen
und
finanziellen
Zwecken
gefördert
und
instrumentalisiert
wird.
Europarl v8
The
politicians
in
Europe
had
better
be
careful
about
using
this
crisis
for
their
own
political
ends.
Die
Politiker
in
Europa
sollten
sich
davor
hüten,
diese
Krise
für
ihre
politischen
Ziele
auszunutzen.
Europarl v8
We
must
not
rob
the
poorest
countries
to
achieve
our
own
political
ends.
Wir
dürfen
die
ärmsten
Länder
nicht
ausplündern,
um
unsere
eigenen
politischen
Ziele
zu
erreichen.
Europarl v8