Translation of "Police investigation" in German

A police investigation is underway.
Eine polizeiliche Untersuchung ist im Gange.
Tatoeba v2021-03-10

Her body will have to remain here... till the police complete their investigation.
Ihre Leiche muss hier bleiben, bis die Ermittlungen durchgeführt wurden.
OpenSubtitles v2018

It doesn't count as gossip if it's pertinent to a police investigation.
Es zählt nicht als Tratsch, wenn es einer polizeilichen Ermittlung hilft.
OpenSubtitles v2018

Well, finally, someone who knows what "police investigation" actually means.
Endlich jemand, der weiß, was "polizeiliche Ermittlung" wirklich bedeutet.
OpenSubtitles v2018

He understands we are part of a police investigation, right?
Er versteht aber, dass wir Teil einer Polizeiermittlung sind, richtig?
OpenSubtitles v2018

We need to ask him a few questions concerning a police investigation.
Wir müssen ihm ein paar Fragen bezüglich einer Polizeiermittlung stellen.
OpenSubtitles v2018

He was trying to assist in a police investigation.
Er hat versucht in einer Polizeiermittlung zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Uh, sir, this is a police investigation.
Sir, das ist eine polizeiliche Untersuchung.
OpenSubtitles v2018

I wanted to give you an update on the police investigation.
Ich wollte Sie über den neuesten Stand der polizeilichen Ermittlungen informieren.
OpenSubtitles v2018

We'll stay here and follow the police investigation.
Wir bleiben hier und verfolgen die polizeilichen Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018

After the police investigation evaporated I kept at it, studying all the information there was.
Nachdem die Ermittlungen einschliefen... machte ich weiter und studierte alle Fakten.
OpenSubtitles v2018

Odo, this isn't a police investigation.
Odo, das ist keine polizeiliche Ermittlung.
OpenSubtitles v2018