Translation of "Police investigation" in German
A
police
investigation
is
underway.
Eine
polizeiliche
Untersuchung
ist
im
Gange.
Tatoeba v2021-03-10
Her
body
will
have
to
remain
here...
till
the
police
complete
their
investigation.
Ihre
Leiche
muss
hier
bleiben,
bis
die
Ermittlungen
durchgeführt
wurden.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
count
as
gossip
if
it's
pertinent
to
a
police
investigation.
Es
zählt
nicht
als
Tratsch,
wenn
es
einer
polizeilichen
Ermittlung
hilft.
OpenSubtitles v2018
Well,
finally,
someone
who
knows
what
"police
investigation"
actually
means.
Endlich
jemand,
der
weiß,
was
"polizeiliche
Ermittlung"
wirklich
bedeutet.
OpenSubtitles v2018
He
understands
we
are
part
of
a
police
investigation,
right?
Er
versteht
aber,
dass
wir
Teil
einer
Polizeiermittlung
sind,
richtig?
OpenSubtitles v2018
We
need
to
ask
him
a
few
questions
concerning
a
police
investigation.
Wir
müssen
ihm
ein
paar
Fragen
bezüglich
einer
Polizeiermittlung
stellen.
OpenSubtitles v2018
He
was
trying
to
assist
in
a
police
investigation.
Er
hat
versucht
in
einer
Polizeiermittlung
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
sir,
this
is
a
police
investigation.
Sir,
das
ist
eine
polizeiliche
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
give
you
an
update
on
the
police
investigation.
Ich
wollte
Sie
über
den
neuesten
Stand
der
polizeilichen
Ermittlungen
informieren.
OpenSubtitles v2018
We'll
stay
here
and
follow
the
police
investigation.
Wir
bleiben
hier
und
verfolgen
die
polizeilichen
Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018
After
the
police
investigation
evaporated
I
kept
at
it,
studying
all
the
information
there
was.
Nachdem
die
Ermittlungen
einschliefen...
machte
ich
weiter
und
studierte
alle
Fakten.
OpenSubtitles v2018
Odo,
this
isn't
a
police
investigation.
Odo,
das
ist
keine
polizeiliche
Ermittlung.
OpenSubtitles v2018