Translation of "An investigator" in German
But
this
was
spotted
by
an
eagle-eye
investigator,
and
he
was
convicted.
Dies
aber
wurde
von
einem
scharfäugigen
Ermittler
entdeckt
und
er
wurde
überführt.
TED2013 v1.1
Yes,
but
an
investigator
needs
something
more
than
legends
and
rumours.
Ja,
aber
ein
Detektiv
braucht
mehr
als
Legenden
und
Gerüchte.
OpenSubtitles v2018
He's
an
investigator
for
the
company
that
paid
a
million
dollars
to
Lisa.
Er
ist
Ermittler
der
Firma...
die
die
Million
an
Lisa
ausgezahlt
hat.
OpenSubtitles v2018
An
investigator
tells
the
story
he
wants
told.
Ein
Ermittler
erzählt
die
Geschichte,
die
er
erzählen
will.
OpenSubtitles v2018
Many
times
I
thought
you
were
an
investigator,
you
know?
Ich
dachte,
du
wärst
ein
Schnüffel,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
what
do
you
think
of
her
as
an
investigator?
Ich
meine,
was
hältst
du
von
ihr
als
Ermittlerin?
OpenSubtitles v2018
But
as
an
investigator,
you
seem
to
give
this
phenomenon
credibility.
Als
Ermittler
scheinst
du
dem
Phänomen
Glauben
zu
schenken.
OpenSubtitles v2018
And
the
IADG
is
sending
an
investigator.
Und
die
IADG
schickt
eine
Ermittlerin.
OpenSubtitles v2018
I
started
working
for
them
as
an
investigator.
Ich
fing
an,
für
sie
als
Ermittlerin
zu
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Ruby's
not
an
investigator,
Branch.
Ruby
ist
kein
Ermittler,
Branch.
OpenSubtitles v2018