Translation of "Should be investigated" in German
This
is
why
these
issues
should
be
investigated
in
their
overall
context.
Aus
diesem
Grund
müssen
diese
Themen
aus
einer
Gesamtperspektive
heraus
untersucht
werden.
Europarl v8
We
do
not
want
to
risk
more
risk,
and
this
should
be
investigated.
Wir
möchten
kein
weiteres
Risiko
eingehen
und
dies
sollte
untersucht
werden.
Europarl v8
If
a
patient
reports
new,
prolonged
or
worsened
dyspnoea
this
should
be
investigated
fully
and
if
not
tolerated,
treatment
with
Possia
Verschlechterung
einer
bestehenden
Dyspnoe
berichten,
so
sollte
dies
vollständig
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
Alternative
causes
of
the
liver
enzyme
elevations
should
be
investigated
and
respective
action
should
be
taken
as
necessary.
Andere
Ursachen
der
Leberenzymerhöhungen
sollten
untersucht
und
entsprechende
Maßnahmen
nach
Bedarf
getroffen
werden.
ELRC_2682 v1
The
origin
of
febrile
events
should
be
investigated
by
appropriate
laboratory
and
radiologic
tests.
Die
Ursache
auftretender
Fieberschübe
sollte
durch
geeignete
Labor-
und
Radiologietests
ermittelt
werden.
EMEA v3
Alternative
causes
of
the
liver
enzyme
elevations
should
be
investigated.
Andere
Ursachen
der
Leberenzymerhöhungen
sollten
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
Any
macroscopic
haematuria
should
be
investigated
before
starting
therapy.
Jegliche
Makrohämaturie
soll
vor
Aufnahme
der
Therapie
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
Lymphadenopathy
present
at
initiation
of
therapy
should
be
investigated
and
kept
under
review.
Eine
zu
Beginn
der
Therapie
bestehende
Lymphadenopathie
muss
untersucht
und
weiter
beobachtet
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
should
be
investigated
immediately
including
liver
function
testing.
Patienten
sollten
sofort
untersucht
werden,
einschließlich
der
Durchführung
von
Leberfunktionstests.
ELRC_2682 v1
Any
macroscopic
haematuria
should
be
investigated
before
starting
pioglitazone
therapy.
Jegliche
Makrohämaturie
sollte
vor
Aufnahme
einer
Pioglitazon-Therapie
abgeklärt
werden.
ELRC_2682 v1
The
possibility
of
using
computer-linked
electronic
surveying
techniques
on
vessels
should
also
be
investigated.
Auch
sollte
die
Möglichkeit
geprüft
werden,
rechnergestützte
elektronische
Vermessungsverfahren
auf
Schiffen
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
Complaints
regarding
living
and
working
conditions
on
board
should
be
investigated.
Alle
Beschwerden
über
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
an
Bord
sollten
untersucht
werden.
TildeMODEL v2018
The
health
fears
regarding
electro-magnetic
fields
should
however
be
investigated
further.
Den
gesundheitlichen
Befürchtungen
aus
elektromagnetischen
Feldern
sollte
in
weiteren
Untersuchungen
nachgegangen
werden.
TildeMODEL v2018
They
claim
that
the
issue
of
the
share
price
in
HSH
should
therefore
not
be
investigated
either.
Nach
Ansicht
der
Minderheitsaktionäre
sollte
daher
auch
der
HSH-Aktienpreis
nicht
geprüft
werden.
DGT v2019