Translation of "Points of improvement" in German

Against these points of improvement there was clear opposition from Lutheran theologians.
Gegen diese Verbesserungspunkte gibt es deutlichen Widerstand von lutherischen Theologen.
ParaCrawl v7.1

Looking to the future, the report suggests certain points of improvement that cities in emergent countries (including African cities) must accomplish to improve their position in the rankings:
Was die Zukunft betrifft, nennt der Bericht bestimmte Punkte, die die Städte in aufstrebenden Ländern (einschließlich afrikanischer Städte) verbessern müssen, um ihren Rang zu steigern:
GlobalVoices v2018q4

Examining all the influencing factors, such as primary raw materials, product design, usage behaviour and recycling technology, enables potential points of improvement to be identified and used.
Durch die Betrachtung aller Einflussfaktoren Primärrohstoffe, Produktdesign, Nutzerverhalten und Recycling-Technologie können Stellschrauben zur Verbesserung identifiziert und genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

In order to give you a small example for starting points of Continuous Improvement thinking, we have once tied up our own office workplace and optimized it for better work processes:
Um euch ein kleines Beispiel für Ansatzpunkte des kontinuierlichen Verbesserungsdenken zu geben, haben wir uns einmal unseren eigenen Büroarbeitsplatz vorgeknüpft und diesen für bessere Arbeitsprozesse optimiert:
CCAligned v1

You can consult your data in real time or after your session in order to identify your strengths and your points of improvement.
Sie können Ihre Daten in Echtzeit oder nach Ihrem Training einsehen, um Ihre Stärken und Verbesserungspunkte zu identifizieren.
CCAligned v1

Commission on Administration and Home Affairs of the Sejm of RP will direct Decision on development of the cross-border points and improvement of customs servicing on the border of Poland with Ukraine and Belarus to the Council of Ministers.
Die Kommission der Verwaltung und Inneren vom polnischen Sejm wird ihren Beschluss zu den Fragen der Infrastrukturentwicklung der Grenzübergänge und Verbesserung der Zollbediengungen an der Grenze mit der Ukraine und Belarus an den Ministerrat richten.
ParaCrawl v7.1

This year's key topics are expected to include "ongoing issues such as network problems, offshore and repowering, but also such points as improvement of quality standards, optimisation of supply chains or patent-related matters."
Als Hauptthemen erwartet Fecke die "Dauerbrenner Netzproblematik, Offshore und Repowering, daneben aber auch Fragestellungen zu Erhöhung von Qualitätsstandards, der Optimierung von Lieferketten oder auch Patentfragestellungen".
ParaCrawl v7.1

Given the current operating environment, the company no longer expects to achieve the stated targets of mid-single digit revenue growth and 50 to 70 basis points of operating margin improvement in 2011.
Aufgrund des aktuellen Geschäftsumfelds geht das Unternehmen nicht mehr davon aus, dass die Zielvorgaben eines Umsatzwachstums im mittleren einstelligen Bereichs und einer Verbesserung von 50 bis 70 Basispunkten bei der operativen Marge im Jahr 2011 erreicht werden können.
ParaCrawl v7.1

ROADTECTM 01 is the latest evolution of METZELER sport touring tyres which, with respect to its predecessor ROADTECTM Z8 INTERACTTM, has among its strong points an improvement of the grip on wet and low-grip surfaces, an increase in mileage and a high degree of adaptability to the different bikes, riding styles and weather conditions.
Der ROADTECTM 01 ist die neueste Evolution der METZELER Sport-Touring-Reifen. Im Vergleich zu seinem Vorgänger, dem ROADTECTM Z8 INTERACTTM, bietet er einen nochmals verbesserten Grip auf nassen und unebenen Straßenbelägen, eine höhere Laufleistung und einen hohen Grad an Anpassungsfähigkeit zu den verschiedenen Motorrad-Modellen, Fahrstilen und Wetterbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Besides all the pros, there are also some points of possible improvement: Especially the choruses could be much better because they are neither remarkable nor memorable.
Trotz aller Vorzüge gibt es aber auch noch etwas Raum für Verbesserungen: Vor allen Dingen bei den Refrains ist noch Luft nach oben, denn diese sind in der Regel weder sonderlich markant, noch einprägsam.
ParaCrawl v7.1

Analyses give you the possibility to measure points of improvement and successes, so you can use this information to create an even better event.
Analysen helfen Ihnen dabei, Verbesserungspunkte und Erfolge zu messen und diese als Ausgangspunkt für ein noch erfolgreicheres Event zu nutzen. Organisieren Sie gerade ein Event und interessiert es Sie, welche Möglichkeiten Ihnen das Monitoring für Ihr Event bietet?
ParaCrawl v7.1

Article 129 A is still lacking a number of points of clarification and improvements.
Artikel 129 A bedarf immer noch einer Reihe von Erläuterungen und Verbesserungen.
Europarl v8

And I think that's sort of the point of Improv Everywhere.
Und ich denke, darum geht es irgendwie bei Improv Everywhere.
TED2013 v1.1

Results establish a clear point of risks and improvement areas.
Die Ergebnisse sorgen für eine klare Sicht auf die Risiko- und verbesserungswürdigen Bereiche.
ParaCrawl v7.1

That is, I find a point of improvement.
Das heißt, ich finde einen Punkt Verbesserungen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, as the Court of Auditors report said, on the broader point of improving the system, we want to strengthen the UCLAF operation rather than weaken it.
Zweitens möchten wir, wie dies im Bericht des Rechnungshofes bereits herausgestellt wurde, zum allgemeinen Thema der Verbesserung des Systems feststellen, daß wir die Arbeit der UCLAF eher stärken als schwächen möchten.
Europarl v8

The amendment proposals included in the report on this point of the programme improve the wording of the regulation and I therefore consider it right to support them.
Die im Bericht enthaltenen Änderungsvorschläge über diesen Punkt des Programms verbessern den Wortlaut der Verordnung, und deshalb erachte ich es als richtig, diese Vorschläge zu unterstützen.
Europarl v8

The Interinstitutional Agreement contains valid points in terms of improving the management of the EU budget and the more effective combating of irregularities and fraud – areas in which the Member States have their own responsibility to shoulder.
Die Interinstitutionelle Vereinbarung beinhaltet brauchbare Elemente für eine bessere Ausführung des EU-Haushalts und zur wirksameren Bekämpfung von Unregelmäßigkeiten und Betrügereien – Bereiche, in denen die Mitgliedstaaten ihre eigene Verantwortung tragen müssen.
Europarl v8

However, the broad economic policy guidelines include some more specific aspects that can be relevant from this point of view: to improve the quality of public finances, with accumulation of physical and human capital referred to in the document.
Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik beinhalten jedoch auch einige spezifischere Elemente, die aus dieser Sicht relevant sein können: Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzen mit Bildung von Sachkapital und Humankapital (das ist ein im Dokument enthaltener Hinweis).
Europarl v8

And really one of the points of Improv Everywhere is to cause a scene in a public place that is a positive experience for other people.
Einer der zentralen Punkte von Improv Everywhere ist es, eine Szenerie an einem öffentlichen Ort zu schaffen, die für andere Menschen zu einer positiven Erfahrung wird.
TED2020 v1

Although the EMS became the focal point of improved monetary policy coordination , its success in bringing about greater convergence of economic policies was rather limited .
Wenngleich das EWS in den Mittelpunkt der verbesserten Koordinierung der Geldpolitik rückte , war sein Erfolg hinsichtlich einer stärkeren Annäherung der Wirtschaftspolitiken recht begrenzt .
ECB v1

Ms Bredima highlighted the implications of the ad hoc group's proposals from the point of view of improving the way in which opinions were disseminated.
Anna Bredima unterstreicht die Auswirkungen der Vorschläge der Ad-hoc-Gruppe hinsichtlich der Verbesserung der Qualität und der Art der Verbreitung von Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018

Cooperation between the different agencies such as public employment services, social services and municipalities via a single point of contact would improve continuity of services and increase the relevance and effectiveness of the services offered, with positive effects on social protection and on the groups furthest away from the labour market.
Die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Agenturen wie den öffentlichen Arbeitsverwaltungen, Sozialämtern und Kommunen im Rahmen einer zentralen Anlaufstelle würde die Kontinuität der Dienstleistungen gewährleisten und deren Relevanz und Wirksamkeit verbessern, was sich wiederum positiv auf den Sozialschutz und die arbeitsmarktfernsten Gruppen auswirken würde.
TildeMODEL v2018