Translation of "Pockets of poverty" in German

As was pointed out by other speakers during earlier questions, we have our pockets of poverty in Europe too.
Und wie dies von anderen Sprechern bei den vorangegangenen Anfragen dargelegt wurde, haben auch wir in Europa unsere Zonen der Armut.
Europarl v8

Although general poverty has been eradicated in Mauritius, due to impressive economic development in the last two decades, there still exist pockets of poverty among marginalised elements of the population.
Zwar wurde die allgemeine Armut auf Mauritius infolge einer beeindruckenden wirtschaftlichen Entwicklung in den letzten zwei Jahrzehnten beseitigt, doch gibt es unter den Randgruppen der Bevölkerung noch Nischen, in denen Armut herrscht.
Europarl v8

But for Europe as a whole, it ensures that the needs of severe pockets of poverty and deprivation can be tackled alongside help to large regions suffering industrial decline.
Für Europa als Ganzes bedeuten diese Entscheidungen, daß neben der Unterstützung größerer Regionen, die von der rückläufigen Entwicklung der Industrie betroffen sind, auch Mittel in die sehr armen und benachteiligten Gebiete fließen.
Europarl v8

This will make the report meaningful in constituencies like mine where unemployment is concentrated in small pockets of poverty in London despite the low unemployment nationally of the UK.
Dadurch erlangt der Bericht Relevanz für Wahlkreise wie meinen Londoner Wahlkreis, in dem es trotz der niedrigen Arbeitslosigkeit im Vereinigten Königreich kleine Gebiete mit konzentrierter Arbeitslosigkeit gibt.
Europarl v8

To continue to lift people out of pockets of poverty, India’s trade reforms must complement development policies.
Um weiterhin Menschen aus der Armut zu holen, müssen die indischen Handelsreformen durch Entwicklungsstrategien ergänzt werden.
Europarl v8

This is the case for the Andean countries in particular, where there are certain pockets of extreme poverty and the continent's greatest inequalities.
Das betrifft besonders die Andenländer, wo es Gebiete mit extremer Armut gibt und wo die größten Ungleichheiten des Kontinents herrschen.
Europarl v8

The text focuses on all of the negative aspects, which we acknowledge still exist, such as social exclusion, unemployment and the existence of pockets of poverty, yet chooses to ignore all of the aspects highlighted by the Commission.
Im Text geht es nur um die negativen Aspekte, die es sicher noch gibt, wie etwa soziale Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit und hier und da Armut, aber alle von der Kommission hervorgehobenen Aspekte werden übergangen.
Europarl v8

Some middle-income countries are struggling to eliminate pockets of extreme poverty, and most other developing countries face challenges in meeting some of the Goals.
Einige Länder mit mittlerem Einkommen kämpfen gegen vereinzelte Inseln extremer Armut an, und die meisten anderen Entwicklungsländer sehen sich bei der Verwirklichung einiger der Ziele Schwierigkeiten gegenüber.
MultiUN v1

The General Assembly, convinced that pockets of poverty are widespread in rural and degraded lands, has long recognized that the Convention constitutes a major international instrument that could contribute to poverty eradication and help to achieve the Millennium Development Goals.
In der Überzeugung, dass es in ländlichen und verödeten Gebieten zahlreiche Armutsinseln gibt, betrachtet die Generalversammlung das Übereinkommen seit geraumer Zeit als wichtiges internationales Instrument, das zur Beseitigung der Armut und zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen kann.
MultiUN v1

These groups should also be transferring funds from the richest to the poorest regions to eliminate pockets of persistent poverty.
Sie sollten zudem Gelder von den reichsten in die ärmsten Regionen transferieren, um Inseln anhaltender Armut zu beseitigen.
News-Commentary v14

While their proliferation has brought economic growth, jobs, and prosperity, it has also created today’s environmental, energy, food, and financial crises, in addition to widening income inequality and large pockets of poverty.
Die allgemeine Verbreitung dieser Unternehmen hat zwar wirtschaftliches Wachstum, Jobs und Wohlstand gebracht, uns aber auch die heutigen Krisen in den Bereichen Umwelt, Energie, Nahrungsmittel und Finanzmarkt beschert, zusätzlich zu einer sich vergrößernden Einkommensungleichheit und teilweise großer Armut.
News-Commentary v14

Brazil is the recent pacesetter, markedly expanding public education and systematically attacking remaining pockets of poverty through targeted transfer programs.
Hier gibt Brasilien in letzter Zeit den Ton an, indem es das Bildungssystem deutlich ausbaut und die anhaltende Armut in bestimmten Regionen durch gezielte Transferprogramme bekämpft.
News-Commentary v14

However, there are also serious socio-economic balances within the region, with some areas in decline and pockets of poverty.
Diese Region ist indes auch geprägt von großen sozioökonomischen Ungleichgewichten, Gebieten mit rückläufiger Entwicklung und armen Landstrichen.
TildeMODEL v2018

We should thus focus on the constant decrease in the percentages of EU aid to Latin America, the region in which the greatest inequalities can be seen and where middle-income countries, such as Brazil, Uruguay and Mexico, have vast pockets of poverty.
In diesem Zu­sammenhang fällt auf, dass der Anteil der EU-Hilfen für Lateinamerika - einer Region, in der Ungleichheiten in hohem Maß vorhanden sind und in der Länder mit mittlerem Volksein­kommen wie Brasilien, Uruguay und Mexiko in bestimmten Regionen mit massiven Armuts­problemen zu kämpfen haben - konstant rückläufig ist.
TildeMODEL v2018

Part of this appropriation is intended to be used to address the problem of intra-regional disparities and provide specific assistance to people who live in disadvantaged territorial units that constitute pockets of poverty in European regions.
Ein Teil dieser Mittel ist für Maßnahmen gegen das Problem der innerhalb einer Region bestehenden Ungleichheiten bestimmt und soll speziell die Menschen unterstützen, die in benachteiligten Gebietseinheiten leben, die Enklaven der Armut in den europäischen Regionen darstellen.
DGT v2019

Pockets of poverty often remain, and some regions are still too isolated, lack skilled manpower, are short on investment and are not equipped to participate in the information society.
Vielerorts gibt es immer noch Armutsinseln, und einige Regionen Europas sind weiterhin zu isoliert, verzeichnen einen Mangel an qualifizierten Arbeitskräften und Investitionen und verfügen nicht über die Mittel, um sich Zugang zur Informationsgesellschaft zu verschaffen.
TildeMODEL v2018