Translation of "Pocketful" in German

Five years ago he walked in with holes in his shoes and a pocketful of dirty postcards.
Vor fünf Jahren hatte er löchrige Schuhe und die Tasche voller schmutziger Postkarten.
OpenSubtitles v2018

You got a pocketful of money!
Du hast die Taschen voller Geld.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna go out there and grab me a pocketful of life.
Ich gehe raus in die Welt und hole mir eine Hand voll Leben.
OpenSubtitles v2018

He's got one pocketful of jubes.
Die eine Tasche hat er voller Süßigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Heroes' Square is 2.1 km from Pocketful of Sunshine.
Der Heldenplatz liegt 2,1 km vom Pocketful of Sunshine entfernt.
ParaCrawl v7.1

In North America (the US and Canada), the album was released under the title "Pocketful of Sunshine" in January 2008.
Im Januar 2008 erschien Bedingfields drittes Album "Pocketful of Sunshine" in den USA.
Wikipedia v1.0

"Pocketful of Sunshine" is a song by Natasha Bedingfield.
Der Song „Pocketful of Sunshine“ von Natasha Bedingfield wurde ebenfalls auf Simlish aufgenommen.
WikiMatrix v1

So far, the payback has amounted to little more than a pocketful of promises.
Bisher hat die Amortisations um wenig mehr als eine Tasche voll von Versprechungen betrug.
ParaCrawl v7.1

Important information Please inform Pocketful of Sunshine in advance of your expected arrival time.
Wichtige Informationen Bitte teilen Sie der Unterkunft Pocketful of Sunshine Ihre voraussichtliche Ankunftszeit im Voraus mit.
ParaCrawl v7.1

I got him leaving the abandoned getaway car, he fits the description of the shooter, he had a pocketful of stolen credit cards.
Ich habe ihn dran, wie er das verlassene Fluchtfahrzeug verlässt, er passt auf die Beschreibung des Schützen, er hat eine Tasche voll gestohlener Kreditkarten.
OpenSubtitles v2018

There were times when I had a great weekend with the football and I'd come here with a pocketful of money, shitfaced and every fucking penny would be there when I got up in the morning.
Damals, wenn ich ein tolles Wochenende mit dem Football hatte und ich mit den Taschen voller Geld und sturzbesoffen hierher kam und jeder Scheißpenny war noch da, wenn ich morgens aufgewacht bin.
OpenSubtitles v2018

Chorus: So throw all your luxuries aside, You can't take them with you when you die, Still when I look into your, eyes are full of dollar signs, Oh, reach, Into a pocketful of dreams, Oh, now, before they fall out of the seams Oh, take a chance Don't matter if you fail, you're too scared to try 'cause you might break a nail.
So werfen Ihre Luxus beiseite, Sie können nicht mit Ihnen, wenn Sie sterben, noch, wenn ich schau dir in die Augen sind voller Dollar-Zeichen, Oh, erreichen, in eine Tasche der Träume, Oh, jetzt, bevor sie aus der Nähte Oh, eine Chance nicht, wenn Sie nicht, Sie zu Angst, zu versuchen "könnte dazu führen, dass Sie einen Nagel.
ParaCrawl v7.1

Finally he came back to the big screen and completed his career with the movies "A Hole in the Head" (59) and "Pocketful of Miracles" (61).
Schliesslich kehrte er wieder auf die Leinwand zurück und schloss seine Karriere mit den Filmen "A Hole in the Head" (59) und "Pocketful of Miracles" (61) ab.
ParaCrawl v7.1

Those people came to America for a better future, but now they are destroying their futures just for the pocketful of money the CCP gives them.
Diese Menschen kamen wegen einer besseren Zukunft nach Amerika, doch nun zerstören sie ihre Zukunft nur für eine Tasche voll Geld, das ihnen die KPCh gibt.
ParaCrawl v7.1

Those people came to America for a better future, but now they are destroying their futures just for the pocketful of money the CCP gives them. I want to tell them to stop committing these crimes, otherwise they will face serious consequences."
Diese Menschen kamen wegen einer besseren Zukunft nach Amerika, doch nun zerstören sie ihre Zukunft nur für eine Tasche voll Geld, das ihnen die KPCh gibt.
ParaCrawl v7.1

A pocketful of gifts: Another lovely idea is our finest non-alcoholic chocolates presented in a felt bag.
Mit uns haben Sie Ihre Geschenke schon in der Tasche: Eine weitere schöne Idee sind unsere feinsten Pralinen ohne Alkohl in der Filztasche.
ParaCrawl v7.1

It is based on the only original album "Singing To My Baby" recorded during Cochran's lifetime, but changes the order of the songs, adds seven to the 12 titles of the LP ("Am I Blue", "Drive-In Show", "Pocketful Of Hearts", "Never, "Sweetie Pie", "Ah, Pretty Girl") and exchanges two songs for better sound quality.
Es basiert auf dem einzigen noch zu Lebzeiten Cochrans aufgenommenen Originalalbum "Singing To My Baby", ändert jedoch Reihenfolge der Songs, fügt den 12 Titeln der LP sieben hinzu ("Am I Blue", "Drive-In Show", "Pocketful Of Hearts", "Never, "Sweetie Pie", "Ah, Pretty Girl") und tauscht zwei Songs gegen tontechnisch bessere aus.
ParaCrawl v7.1