Translation of "Please make sure that" in German

Please help to make sure that this happens in the Council.
Bitte helfen Sie im Rat mit, dass das funktioniert.
Europarl v8

Please make sure that the dog doesn't go outside.
Sieh bitte zu, dass der Hund nicht nach draußen geht.
Tatoeba v2021-03-10

Therefore, please make sure that you also read the package leaflet for the other medicines.
Lesen Sie deshalb bitte unbedingt auch die Packungsbeilagen der anderen Arzneimittel.
EMEA v3

Please make sure that she wakes up on time.
Sieh bitte zu, dass sie rechtzeitig aufwacht.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that we leave on time.
Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure Tom does that.
Bitte sorge dafür, dass Tom das tut!
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that the door is locked.
Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.
Tatoeba v2021-03-10

Please make sure that you use it all for the children.
Bitte versichern Sie, dass Sie alles für die Kinder verwenden.
OpenSubtitles v2018

Indeed, please make sure to mention that "Mr. John Anderson" is keen to be on his way.
Bitte erwähnt doch, dass Mr. John Anderson bald abreisen möchte.
OpenSubtitles v2018

Please make sure that the children hear nothing about this.
Sorgen Sie dafür, dass die Kinder davon nichts mitbekommen.
OpenSubtitles v2018

And please make sure that he does.
Und bitte sorgen sie dafür, dass er es tut.
OpenSubtitles v2018

Please, make sure he knows that.
Bitte stellen Sie sicher, dass er das weiß.
OpenSubtitles v2018

Please make sure that my daughter is safe, sir.
Bitte bringen Sie meine Tochter in Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

Please make sure that your seat belts are fastened.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Sicherheitsgurte angelegt sind.
OpenSubtitles v2018

Will you please just make sure that he calls me?
Stellst du sicher, dass er mich anruft?
OpenSubtitles v2018

Please make sure that all baggage is not left unattended.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt stehen.
OpenSubtitles v2018

Jeff, would you please go make sure that the barrel has not been moved?
Jeff, würden Sie bitte sicherstellen, dass das Fass nicht bewegt wurde?
OpenSubtitles v2018

Please make sure that your seat belt is securely fastened.
Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Sicherheitsgurt fest geschlossen ist.
Tatoeba v2021-03-10