Translation of "Could you make sure" in German
So
could
you
make
sure
they
ring
it
longer
and
louder
in
future?
Würden
Sie
also
bitte
in
Zukunft
länger
und
lauter
klingeln
lassen!
Europarl v8
You
could
make
sure
I
get
some
more
money,
so
we
can
fix
the
basement.
Du
kannst
Geld
zuteilen,
damit
wir
den
Kellerraum
wieder
herrichten.
OpenSubtitles v2018
When
Zack
gets
up,
could
you
make
sure
he
gets
some
breakfast?
Könntest
du
dafür
sorgen,
dass
Zach
Frühstück
bekommt,
wenn
er
aufwacht?
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
you
could
make
sure
she
doesn't
do
anything
horrible?
Denkst
du,
du
kannst
sicherstellen,
dass
sie
nicht
irgendwas
Schreckliches
anstellt?
OpenSubtitles v2018
If
you
could
make
sure
that
she
gets
that.
Sorg
bitte
dafür,
dass
sie
ihn
erhält...
OpenSubtitles v2018
If
you
could
just
make
sure
Miss
Charlesworth
receives
that
envelope.
Wenn
Sie
bitte
nur
dafür
sorgen,
dass
Miss
Charlesworth
den
Umschlag
erhält.
OpenSubtitles v2018
Could
you
make
sure
the
ring
doesn't
get
lost?
Kannst
du
aufpassen,
dass
der
Ring
nicht
verloren
geht?
OpenSubtitles v2018
Darling,
could
you
just
make
sure
the
kids
are
ready
to
go?
Sorgst
du
bitte
dafür,
dass
die
Kinder
startbereit
sind?
OpenSubtitles v2018
If
you
do
leave,
before
you
go,
could
you
make
sure
I've
been
deactivated?
Würden
Sie
bitte
vorher
überprüfen,
ob
ich
deaktiviert
wurde?
OpenSubtitles v2018
Could
you
kind
of
make
sure
they
don't
make
it
too
hard
for
him
and....
Können
Sie
dafür
sorgen,
dass
sie
ihn
nicht
zu
hart
rannehmen?
OpenSubtitles v2018
Oh,
could
you
make
sure
not
to
scrape
my
asphalt.
Und
zerkratzen
Sie
bitte
den
Asphalt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Rawley,
could
you
just
go
make
sure
the
kids
have
enough
soda?
Rawley,
sehen
Sie
bitte
mal
nach,
ob
die
Kinder
noch
genug
Getränke
haben?
OpenSubtitles v2018
What
could
you
do
to
make
sure
others
do
not
have
that
experience?
Was
könnten
Sie
tun,
um
sicherzustellen,
dass
andere
nicht
haben
diese
Erfahrung?
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
please
could
you
make
sure
that
you
will
send
someone
-
or
go
yourself
-
to
Côte
d'Ivoire
as
soon
as
possible
to
give
this
very
positive
message
and
confirm
this
by
letter
as
early
as
possible?
Frau
Kommissarin,
könnten
Sie
bitte
dafür
sorgen,
dass
jemand
-
oder
sogar
Sie
selbst
-
diese
äußerst
positive
Nachricht
so
bald
wie
möglich
in
Côte
d'Ivoire
bekannt
gibt,
und
würden
Sie
dies
bitte
baldmöglichst
schriftlich
bestätigen?
Europarl v8
As
this
is
a
very
important
and
technical
report,
could
you
please
make
sure
that
they
are
available
so
that
everybody
has
the
chance
to
go
through
them
carefully
in
their
own
language
before
the
vote
on
Thursday.
Da
es
sich
hier
um
einen
sehr
wichtigen
und
technischen
Bericht
handelt,
bitte
ich
Sie
dafür
zu
sorgen,
daß
diese
Anträge
in
den
jeweiligen
Sprachen
bereitgestellt
werden,
so
daß
jeder
sie
in
seiner
Muttersprache
vorliegen
hat
und
vor
der
Abstimmung
am
Donnerstag
sorgfältig
durchlesen
kann.
Europarl v8
Could
you
not
make
sure
that
we
can
hear
what
he
is
saying
in
future?
Könnten
Sie
vielleicht
dafür
sorgen,
dass
wir
in
Zukunft
das,
was
er
sagt,
auch
hören
können?
Europarl v8
So,
as
the
man
in
charge
of
the
response
to
the
Thorpe
attack,
you
could
make
sure
the
city
chose
to
buy
your
filters,
making
you
very
rich.
Als
der
verantwortliche
Mann
für
die
Reaktion
auf
Thorpes
Angriff,
könnten
Sie
sicherstellen,
dass
die
Stadt
beschließt,
Ihre
Filter
zu
kaufen,
und
Sie
sehr
reich
macht.
OpenSubtitles v2018
But
could
you
perhaps
make
sure
that
this
is
raised
in
the
enlarged
Bureau,
so
that
the
President
of
Parliament
can
make
it
abundantly
clear
that
Her
Majesty
as
the
Head
of
State
of
a
Member
State
of
the
Community
would
be
most
welcome
at
any
time
she
was
available
to
come
and
we
would
welcome
her
being
advised
to
that
effect.
Aber
könnten
Sie
viel
leicht
dafür
Sorge
tragen,
daß
dieser
Punkt
im
Erweiterten
Präsidium
erörtert
wird,
so
daß
der
Präsident
des
Parlaments
hinreichend
klarstellt,
daß
Ihre
Majestät
als
Staatsoberhaupt
eines
Mitgliedstaates
der
Gemeinschaft
jederzeit
willkommen
ist
und
daß
sie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wird.
EUbookshop v2
Because
even
if
it
was
you,
Charles,
who
placed
the
nicotine
into
the
glass,
you
could
never
make
sure
of
it
reaching
one
particular
person.
Denn
selbst,
wenn
Sie
das
Nikotin
in
das
Glas
gefüllt
hatten,
konnten
Sie
nicht
wissen,
wen
Sie
damit
treffen.
OpenSubtitles v2018
Could
you
please
make
sure
that
French-speaking
Members
of
this
House
know
that
the
word
entreprises
is
not
correct.
Könnten
Sie
bitte
dafür
sorgen,
daß
die
französisch
sprechenden
Abgeordneten
dieses
Hauses
wissen,
daß
das
Wort
entreprises
nicht
richtig
ist.
Europarl v8
Our
steroid
store
provides
repayments
by
all
major
credit
cards
as
well
as
Paypal
so
you
could
always
make
sure
you
will
certainly
get
what
you
order.
Unser
Steroid-Shop
bietet
Zahlungen
mit
allen
gängigen
Kreditkarten
und
Paypal,
so
dass
Sie
immer
sicher
sein
können,
Sie
bekommen,
was
Sie
bestellen.
ParaCrawl v7.1