Translation of "Making sure" in German
It
is
much
more
important
to
pay
attention
to
making
sure
that
Europe's
coastline
is
protected.
Weitaus
wichtiger
ist
es,
den
Schutz
der
europäischen
Küste
sicherzustellen.
Europarl v8
This
is
about
transparency
and
making
sure
that
everyone
understands
it.
Hier
geht
es
um
Transparenz
und
darum
sicherzustellen,
dass
jeder
das
versteht.
Europarl v8
Daddy
will
work
on
making
sure
he
is
caught.
Papa
wird
dafür
sorgen,
dass
er
geschnappt
wird.
GlobalVoices v2018q4
It's
not
about
making
sure
women
have
as
many
orgasms
as
men.
Es
geht
nicht
darum,
dass
Frauen
so
viele
Orgasmen
haben
wie
Männer.
TED2020 v1
But
it
is
also
confirming,
making
sure,
expanding,
generalising
and
reproducing.
Es
ist
auch
Bestätigen,
Sicherstellen,
Erweitern,
Verallgemeinern
und
Reproduzieren.
TildeMODEL v2018
Making
sure
she
hasn't
got
a
dagger
hidden
in
the
bed.
Sicherstellen,
dass
sie
keinen
Dolch
hier
versteckt
hat.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
we
are
making
sure
the
commonly
agreed
rules
are
followed.”
Gleichzeitig
werden
wir
sicherstellen,
dass
die
gemeinsam
vereinbarten
Regeln
eingehalten
werden.“
TildeMODEL v2018