Translation of "Play it cool" in German

Just play it cool and nobody gets hurt.
Verhalten Sie sich ruhig und es wird niemandem etwas passieren.
OpenSubtitles v2018

Now this is a pretty touchy situation, so play it cool.
Das ist eine heikle Sache, also ruhig Blut.
OpenSubtitles v2018

Rose, I could play it cool, but life is short.
Rose, ich könnte auf cool machen, aber das Leben ist kurz.
OpenSubtitles v2018

I told him to play it cool.
Ich hab ihm gesagt, er soll auf cool machen.
OpenSubtitles v2018

I should play it cool, right?
Wenn ich Kaulder kennenlerne, gebe ich mich cool?
OpenSubtitles v2018

We meet as such and we play it cool.
Wir übersehen das ganz einfach und bleiben ganz cool.
OpenSubtitles v2018

I just have to play it cool.
Ich muss es nur geschickt anstellen.
OpenSubtitles v2018

Let's just play it cool, Kath.
Lass uns cool bleiben, Kath.
OpenSubtitles v2018

You can't seem to eager, you got to play it cool.
Du musst cool bleiben, als wäre dir alles egal.
OpenSubtitles v2018

I told you to play it cool.
Ich sagte dir, bleib cool.
OpenSubtitles v2018