Translation of "Play it cool" in German
Just
play
it
cool
and
nobody
gets
hurt.
Verhalten
Sie
sich
ruhig
und
es
wird
niemandem
etwas
passieren.
OpenSubtitles v2018
Now
this
is
a
pretty
touchy
situation,
so
play
it
cool.
Das
ist
eine
heikle
Sache,
also
ruhig
Blut.
OpenSubtitles v2018
Rose,
I
could
play
it
cool,
but
life
is
short.
Rose,
ich
könnte
auf
cool
machen,
aber
das
Leben
ist
kurz.
OpenSubtitles v2018
I
told
him
to
play
it
cool.
Ich
hab
ihm
gesagt,
er
soll
auf
cool
machen.
OpenSubtitles v2018
I
should
play
it
cool,
right?
Wenn
ich
Kaulder
kennenlerne,
gebe
ich
mich
cool?
OpenSubtitles v2018
We
meet
as
such
and
we
play
it
cool.
Wir
übersehen
das
ganz
einfach
und
bleiben
ganz
cool.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
to
play
it
cool.
Ich
muss
es
nur
geschickt
anstellen.
OpenSubtitles v2018
Let's
just
play
it
cool,
Kath.
Lass
uns
cool
bleiben,
Kath.
OpenSubtitles v2018
You
can't
seem
to
eager,
you
got
to
play
it
cool.
Du
musst
cool
bleiben,
als
wäre
dir
alles
egal.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
to
play
it
cool.
Ich
sagte
dir,
bleib
cool.
OpenSubtitles v2018