Translation of "Play an active role" in German

The EU must play an active role at the Climate Change conference in Cancún.
Die EU muss an der Klimakonferenz in Cancún eine aktive Rolle spielen.
Europarl v8

Europe must play an active role in this.
Europa muss dabei eine aktive Rolle übernehmen.
Europarl v8

The Commission will play an active role with regard to third countries that enforce visa requirements.
Die Kommission wird aktiv gegenüber dem Drittland auftreten, das eine Visumpflicht durchsetzt.
Europarl v8

The Directorate-General for social affairs and employment should play an active role in this.
Die Generaldirektion soziale Angelegenheiten und Beschäftigung muss dabei eine aktive Rolle spielen.
Europarl v8

The Commission will continue to play an active role in the further development of SOLVIT.
Die Kommission wird sich weiterhin aktiv um die Fortentwicklung von SOLVIT bemühen.
Europarl v8

We must all continue to play an active and constructive role in the enlargement process.
Wir alle müssen auch weiterhin einen aktiven und konstruktiven Beitrag zum Erweiterungsprozess leisten.
Europarl v8

The latter should play an active role in the selection and appointment of trustees.
Letztere sollten eine aktive Rolle bei der Auswahl und Ernennung von Treuhändern spielen.
Europarl v8

When designing regional growth strategies, cities should play an active role.
Bei der Ausgestaltung regionaler Wachstumsstrategien sollten die Städte eine aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

In the monitoring field, the Committee can play an active role because of its structure.
Bei der Beobachtung kann der Ausschuss aufgrund seiner Struktur eine aktive Rolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

The EESC should be present to play an active role.
Der EWSA müsse Präsenz zeigen und eine aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

He considered that the EESC has to remain involved and play an active role.
Der EWSA muss auch in Zukunft einbezogen werden und eine aktive Rolle übernehmen.
TildeMODEL v2018

Members must always play an active role in the planning of events.
Die Mitglieder müssen bei der Planung von Veranstaltungen immer eine aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

It remains ready to play an active role in this process.
Er ist auch weiterhin bereit, eine aktive Rolle dabei zu spielen.
TildeMODEL v2018

Mr Bouis suggested that the Communication Group play an active and dynamic role.
Herr BOUIS empfiehlt, dass die Gruppe Kommunikation aktiv und dynamisch vorgehen solle.
TildeMODEL v2018

The Commission should play an active role in ensuring such an inter-institutional coordination.
Die Kommission sollte aktiv zu einer effizienten Koordinierung zwischen den Institutionen beitragen.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to play an active role in Summit preparations:
Die Kommission wird bei der Vorbereitung des Gipfels weiterhin eine aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

Together we can play an active role in this globalising world.
Gemeinsam können wir eine aktive Rolle im Globalisierungsprozess spielen.
TildeMODEL v2018

The EU should continue to play an active role in this forum.
Die EU sollte in diesem Forum weiterhin eine aktive Rolle spielen.
TildeMODEL v2018

The Community should play an active role in Codex Alimentarius negotiations.
Die Gemeinschaft sollte eine aktive Rolle bei den Codex-Alimentarius-Verhandlungen spielen.
TildeMODEL v2018

The European Union is prepared to play an active role in this initiative.
Sie ist bereit, dabei eine aktive Rolle zu spielen.
TildeMODEL v2018

It is prepared to play an active role in such a mechanism.
Sie ist bereit, sich an einem solchen Mechanismus aktiv zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

Several operators have started to play an active role in other Member States.
Mehrere Anbieter spielen inzwischen auch eine aktive Rolle in anderen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Should EESC play an active role in this context?
Sollte der Ausschuss hierbei eine aktive Rolle spielen?
TildeMODEL v2018