Translation of "Play an active role" in German
The
EU
must
play
an
active
role
at
the
Climate
Change
conference
in
Cancún.
Die
EU
muss
an
der
Klimakonferenz
in
Cancún
eine
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
Europe
must
play
an
active
role
in
this.
Europa
muss
dabei
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
The
Commission
will
play
an
active
role
with
regard
to
third
countries
that
enforce
visa
requirements.
Die
Kommission
wird
aktiv
gegenüber
dem
Drittland
auftreten,
das
eine
Visumpflicht
durchsetzt.
Europarl v8
The
Directorate-General
for
social
affairs
and
employment
should
play
an
active
role
in
this.
Die
Generaldirektion
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung
muss
dabei
eine
aktive
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
Commission
will
continue
to
play
an
active
role
in
the
further
development
of
SOLVIT.
Die
Kommission
wird
sich
weiterhin
aktiv
um
die
Fortentwicklung
von
SOLVIT
bemühen.
Europarl v8
We
must
all
continue
to
play
an
active
and
constructive
role
in
the
enlargement
process.
Wir
alle
müssen
auch
weiterhin
einen
aktiven
und
konstruktiven
Beitrag
zum
Erweiterungsprozess
leisten.
Europarl v8
The
latter
should
play
an
active
role
in
the
selection
and
appointment
of
trustees.
Letztere
sollten
eine
aktive
Rolle
bei
der
Auswahl
und
Ernennung
von
Treuhändern
spielen.
Europarl v8
When
designing
regional
growth
strategies,
cities
should
play
an
active
role.
Bei
der
Ausgestaltung
regionaler
Wachstumsstrategien
sollten
die
Städte
eine
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
In
the
monitoring
field,
the
Committee
can
play
an
active
role
because
of
its
structure.
Bei
der
Beobachtung
kann
der
Ausschuss
aufgrund
seiner
Struktur
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
should
be
present
to
play
an
active
role.
Der
EWSA
müsse
Präsenz
zeigen
und
eine
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
He
considered
that
the
EESC
has
to
remain
involved
and
play
an
active
role.
Der
EWSA
muss
auch
in
Zukunft
einbezogen
werden
und
eine
aktive
Rolle
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Members
must
always
play
an
active
role
in
the
planning
of
events.
Die
Mitglieder
müssen
bei
der
Planung
von
Veranstaltungen
immer
eine
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
It
remains
ready
to
play
an
active
role
in
this
process.
Er
ist
auch
weiterhin
bereit,
eine
aktive
Rolle
dabei
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
Mr
Bouis
suggested
that
the
Communication
Group
play
an
active
and
dynamic
role.
Herr
BOUIS
empfiehlt,
dass
die
Gruppe
Kommunikation
aktiv
und
dynamisch
vorgehen
solle.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
play
an
active
role
in
ensuring
such
an
inter-institutional
coordination.
Die
Kommission
sollte
aktiv
zu
einer
effizienten
Koordinierung
zwischen
den
Institutionen
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
play
an
active
role
in
Summit
preparations:
Die
Kommission
wird
bei
der
Vorbereitung
des
Gipfels
weiterhin
eine
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Together
we
can
play
an
active
role
in
this
globalising
world.
Gemeinsam
können
wir
eine
aktive
Rolle
im
Globalisierungsprozess
spielen.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
continue
to
play
an
active
role
in
this
forum.
Die
EU
sollte
in
diesem
Forum
weiterhin
eine
aktive
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
Community
should
play
an
active
role
in
Codex
Alimentarius
negotiations.
Die
Gemeinschaft
sollte
eine
aktive
Rolle
bei
den
Codex-Alimentarius-Verhandlungen
spielen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
prepared
to
play
an
active
role
in
this
initiative.
Sie
ist
bereit,
dabei
eine
aktive
Rolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
It
is
prepared
to
play
an
active
role
in
such
a
mechanism.
Sie
ist
bereit,
sich
an
einem
solchen
Mechanismus
aktiv
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Several
operators
have
started
to
play
an
active
role
in
other
Member
States.
Mehrere
Anbieter
spielen
inzwischen
auch
eine
aktive
Rolle
in
anderen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Should
EESC
play
an
active
role
in
this
context?
Sollte
der
Ausschuss
hierbei
eine
aktive
Rolle
spielen?
TildeMODEL v2018