Translation of "Place pressure" in German

The European Union sanctions in place put real pressure on Mugabe's brutal regime.
Die bestehenden EU-Sanktionen üben einen echten Druck auf das brutale Regime Mugabes aus.
Europarl v8

They will also place less pressure on the biosphere.
Sie werden zugleich die Biosphäre unter einen geringeren Druck setzen.
News-Commentary v14

The reaction is in general allowed to take place under normal pressure.
Die Umsetzung lässt man im allgemeinen bei Normaldruck ablaufen.
EuroPat v2

The welding operation can then take place at ambient pressure.
Ein Verschweißen kann dann bei Raumdruck erfolgen.
EuroPat v2

Mixing takes place under a pressure of about 1 to 100 bar.
Die Mischung erfolgt bei einem Druck von etwa 1 bis 100 bar.
EuroPat v2

Injection takes place under high pressure and for a short time.
Die Injektion erfolgt unter hohem Druck für eine kurze Zeit.
EuroPat v2

The rectification takes place at a pressure of 1 mbar abs.
Die Rektifikation erfolgt bei einem Druck von 1 mbar abs.
EuroPat v2

The rectification takes place at a pressure of 21 mbars abs.
Die Rektifikation erfolgt bei einem Druck von 21 mbar abs.
EuroPat v2

In place of the pressure medium motor 40, another servometer can also be provided.
Anstelle des Druckmittelmotors 40 kann auch ein anderer Stellmotor vorgesehen sein.
EuroPat v2

The reaction is generally allowed to take place under atmospheric pressure.
Die Umsetzung lässt man im allgemeinen bei Normaldruck ablaufen.
EuroPat v2

The conversion in this apparatus takes place at atmospheric pressure or slightly elevated pressure.
Die Umsetzung findet dabei unter Atmosphärendruck oder unter leicht erhöhtem Druck statt.
EuroPat v2

The reaction takes place under a pressure from about 0.5 to 50 bar.
Die Umsetzung findet bei einem Druck von etwa 0,5 bis 50 bar statt.
EuroPat v2

In place of high pressure spray nozzles, rotating disks can also be used.
Anstelle der Hochdrucksprühdüsen können auch rotierende Sprühteller verwendet werden.
EuroPat v2

A cross-linking of the Si-organic polymer takes place under increased pressure and at an increased temperature.
Unter erhöhtem Druck und erhöhter Temperatur erfolgt eine Vernetzung des Si-organischen Polymers.
EuroPat v2

In the case of the construction according to the invention cleaning exclusively takes place with high pressure water.
Bei der erfindungsgemäßen Ausbildung findet die Reinigung ausschließlich mit Druckwasser statt.
EuroPat v2

The hot pressing process takes place at a pressure of about 5 to 50 MPa.
Der Heisspressvorgang erfolgt bei einem Druck von etwa 5 - 50 MPa.
EuroPat v2

Pressure modulated means that the gear changes do not take place a maximum pressure.
Druckmoduliert bedeutet, daß die Schaltübergänge nicht mit maximalem Druck erfolgen.
EuroPat v2

The reaction takes place at ambient pressure or at slightly increased pressure.
Die Reaktion erfolgt bei Umgebungsdruck bzw. bei leicht erhöhtem Druck.
EuroPat v2

The hydrogenolytic reduction can take place at normal pressure or pressures up to 50 atm.
Die hydrogenolytische Reduktion kann bei Normaldruck oder Drucken bis zu 50 atm erfolgen.
EuroPat v2

A fuel injection through the fuel injection valve 12 now takes place at high pressure.
Hierbei erfolgt eine Kraftstoffeinspritzung durch das Kraftstoffeinspritzventil 12 mit hohem Druck.
EuroPat v2

The tests carried out took place under pressure.
Die durchgeführten Versuche verliefen unter Druck.
EuroPat v2

The reaction preferably takes place at superatmospheric pressure.
Bevorzugt erfolgt die Umsetzung unter Druck.
EuroPat v2

The preparation of the dispersion preferably takes place in a pressure autoclave.
Die Dispersionsherstellung findet vorzugsweise in einem Druckautoklaven statt.
EuroPat v2

Shaping takes place under heat, pressure, etc.
Die Verformung erfolgt unter Hitze, Druck oder ähnlichem.
EuroPat v2