Translation of "Place pressure" in German
The
European
Union
sanctions
in
place
put
real
pressure
on
Mugabe's
brutal
regime.
Die
bestehenden
EU-Sanktionen
üben
einen
echten
Druck
auf
das
brutale
Regime
Mugabes
aus.
Europarl v8
They
will
also
place
less
pressure
on
the
biosphere.
Sie
werden
zugleich
die
Biosphäre
unter
einen
geringeren
Druck
setzen.
News-Commentary v14
The
reaction
is
in
general
allowed
to
take
place
under
normal
pressure.
Die
Umsetzung
lässt
man
im
allgemeinen
bei
Normaldruck
ablaufen.
EuroPat v2
The
welding
operation
can
then
take
place
at
ambient
pressure.
Ein
Verschweißen
kann
dann
bei
Raumdruck
erfolgen.
EuroPat v2
Mixing
takes
place
under
a
pressure
of
about
1
to
100
bar.
Die
Mischung
erfolgt
bei
einem
Druck
von
etwa
1
bis
100
bar.
EuroPat v2
Injection
takes
place
under
high
pressure
and
for
a
short
time.
Die
Injektion
erfolgt
unter
hohem
Druck
für
eine
kurze
Zeit.
EuroPat v2
The
rectification
takes
place
at
a
pressure
of
1
mbar
abs.
Die
Rektifikation
erfolgt
bei
einem
Druck
von
1
mbar
abs.
EuroPat v2
The
rectification
takes
place
at
a
pressure
of
21
mbars
abs.
Die
Rektifikation
erfolgt
bei
einem
Druck
von
21
mbar
abs.
EuroPat v2
In
place
of
the
pressure
medium
motor
40,
another
servometer
can
also
be
provided.
Anstelle
des
Druckmittelmotors
40
kann
auch
ein
anderer
Stellmotor
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
reaction
is
generally
allowed
to
take
place
under
atmospheric
pressure.
Die
Umsetzung
lässt
man
im
allgemeinen
bei
Normaldruck
ablaufen.
EuroPat v2
The
conversion
in
this
apparatus
takes
place
at
atmospheric
pressure
or
slightly
elevated
pressure.
Die
Umsetzung
findet
dabei
unter
Atmosphärendruck
oder
unter
leicht
erhöhtem
Druck
statt.
EuroPat v2
The
reaction
takes
place
under
a
pressure
from
about
0.5
to
50
bar.
Die
Umsetzung
findet
bei
einem
Druck
von
etwa
0,5
bis
50
bar
statt.
EuroPat v2
In
place
of
high
pressure
spray
nozzles,
rotating
disks
can
also
be
used.
Anstelle
der
Hochdrucksprühdüsen
können
auch
rotierende
Sprühteller
verwendet
werden.
EuroPat v2
A
cross-linking
of
the
Si-organic
polymer
takes
place
under
increased
pressure
and
at
an
increased
temperature.
Unter
erhöhtem
Druck
und
erhöhter
Temperatur
erfolgt
eine
Vernetzung
des
Si-organischen
Polymers.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
construction
according
to
the
invention
cleaning
exclusively
takes
place
with
high
pressure
water.
Bei
der
erfindungsgemäßen
Ausbildung
findet
die
Reinigung
ausschließlich
mit
Druckwasser
statt.
EuroPat v2
The
hot
pressing
process
takes
place
at
a
pressure
of
about
5
to
50
MPa.
Der
Heisspressvorgang
erfolgt
bei
einem
Druck
von
etwa
5
-
50
MPa.
EuroPat v2
Pressure
modulated
means
that
the
gear
changes
do
not
take
place
a
maximum
pressure.
Druckmoduliert
bedeutet,
daß
die
Schaltübergänge
nicht
mit
maximalem
Druck
erfolgen.
EuroPat v2
The
reaction
takes
place
at
ambient
pressure
or
at
slightly
increased
pressure.
Die
Reaktion
erfolgt
bei
Umgebungsdruck
bzw.
bei
leicht
erhöhtem
Druck.
EuroPat v2
The
hydrogenolytic
reduction
can
take
place
at
normal
pressure
or
pressures
up
to
50
atm.
Die
hydrogenolytische
Reduktion
kann
bei
Normaldruck
oder
Drucken
bis
zu
50
atm
erfolgen.
EuroPat v2
A
fuel
injection
through
the
fuel
injection
valve
12
now
takes
place
at
high
pressure.
Hierbei
erfolgt
eine
Kraftstoffeinspritzung
durch
das
Kraftstoffeinspritzventil
12
mit
hohem
Druck.
EuroPat v2
The
tests
carried
out
took
place
under
pressure.
Die
durchgeführten
Versuche
verliefen
unter
Druck.
EuroPat v2
The
reaction
preferably
takes
place
at
superatmospheric
pressure.
Bevorzugt
erfolgt
die
Umsetzung
unter
Druck.
EuroPat v2
The
preparation
of
the
dispersion
preferably
takes
place
in
a
pressure
autoclave.
Die
Dispersionsherstellung
findet
vorzugsweise
in
einem
Druckautoklaven
statt.
EuroPat v2
Shaping
takes
place
under
heat,
pressure,
etc.
Die
Verformung
erfolgt
unter
Hitze,
Druck
oder
ähnlichem.
EuroPat v2