Translation of "Place of duty" in German
This
allowance
shall
be
paid
to
staff
members
in
A,
L
and
B
grades
who,
at
the
time
of
their
first
appointment,
were
not
nationals
of
the
State
in
whose
territory
their
permanent
place
of
duty
is
situated
and
who
had
not
been
continuously
resident
in
that
State's
territory
for
three
years.
Diese
Zulage
erhalten
Bedienstete
der
Laufbahngruppen
A,
L
und
B,
die
bei
ihrer
Ersteinstellung
nicht
die
Staatsangehörigkeit
des
Staates
besitzen,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Ort
ihrer
ständigen
dienstlichen
Verwendung
befindet,
und
nicht
schon
drei
Jahre
ununterbrochen
in
diesem
Hoheitsgebiet
gewohnt
haben.
DGT v2019
Staff
members
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
travel
costs
for
the
journey
from
their
previous
place
of
duty
to
the
location
of
the
Institute,
in
respect
of
themselves
and
members
of
their
family
living
with
them.
Die
Bediensteten
haben
für
ihre
eigene
Person
und
die
mit
ihnen
in
häuslicher
Gemeinschaft
lebenden
Familienangehörigen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
der
Reise
von
dem
Ort,
von
dem
aus
sie
vor
ihrer
Einstellung
tätig
waren,
zu
dem
Ort,
an
dem
sich
der
Sitz
des
Instituts
befindet.
DGT v2019
Staff
members
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
the
costs
of
removal
from
their
previous
place
of
duty
to
the
location
of
the
Institute.
Die
Bediensteten
haben
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
ihres
Umzugs
von
dem
Ort,
von
dem
aus
sie
vor
ihrer
Einstellung
tätig
waren,
zu
dem
Ort,
an
dem
sich
der
Sitz
des
Instituts
befindet.
DGT v2019
An
expatriation
allowance
shall
be
paid
to
staff
members
who,
at
the
time
of
their
first
appointment,
were
not
nationals
of
the
State
in
whose
territory
their
permanent
place
of
duty
is
situated
and
who
had
not
been
continuously
resident
in
that
State’s
territory
for
three
years.
Eine
Expatriierungszulage
erhalten
Bedienstete,
die
bei
ihrer
Ersteinstellung
nicht
die
Staatsangehörigkeit
des
Staates
besitzen,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sich
der
Ort
ihrer
ständigen
dienstlichen
Verwendung
befindet,
und
nicht
schon
drei
Jahre
ununterbrochen
in
diesem
Hoheitsgebiet
gewohnt
haben.
DGT v2019
Staff
members
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
travel
costs
for
the
journey
from
their
previous
place
of
duty
to
the
location
of
the
Centre,
in
respect
of
themselves
and
members
of
their
family
living
with
them.
Die
Bediensteten
haben
für
ihre
eigene
Person
und
die
mit
ihnen
in
häuslicher
Gemeinschaft
lebenden
Familienangehörigen
Anspruch
auf
Erstattung
der
Kosten
der
Reise
von
dem
Ort,
von
dem
aus
sie
vor
ihrer
Einstellung
tätig
waren,
zu
dem
Ort,
an
dem
sich
der
Sitz
des
Zentrums
befindet.
DGT v2019
Staff
members
shall
be
entitled
to
reimbursement
of
the
costs
of
removal
from
their
previous
place
of
duty
to
the
location
of
the
Centre.
Die
Bediensteten
haben
Anspruch
auf
Übernahme
der
Kosten
ihres
Umzugs
von
dem
Ort,
von
dem
aus
sie
vor
ihrer
Einstellung
tätig
waren,
zu
dem
Ort,
an
dem
sich
der
Sitz
des
Zentrums
befindet.
DGT v2019
The
recommendation
applies
only
where
national
regulatory
authorities
place
a
duty
of
non-discrimination
on
operators
with
significant
market
power
in
the
supply
of
wholesale
leased
lines.
Die
Empfehlung
bezieht
sich
nur
auf
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
bei
der
Bereitstellung
von
Großkunden-Mietleitungen,
denen
von
ihrer
nationalen
Regulierungsbehörde
ein
Diskriminierungsverbot
auferlegt
wurde.
TildeMODEL v2018
As
far
as
concerns
taxes
on
the
raising
of
capital,
the
pursuit
of
such
an
objective
presupposes
the
abolition
of
indirect
taxes
in
force
in
the
Member
States
until
then
and
imposing
in
place
of
them
a
duty
charged
only
once
in
the
common
market
and
at
the
same
level
in
all
the
Member
States.
Daher
ist
es
Sache
der
Mitgliedstaaten,
die
von
dieser
Befugnis
Gebrauch
machen,
die
Modalitäten
der
Neuzuteilung
unter
Beachtung
der
allgemeinen
Grund
sätze
und
der
Grundrechte,
wie
sie
aufgrund
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
im
Gemeinschaftsrecht
anerkannt
sind,
festzulegen
und
in
diesem
Rahmen
über
eine
eventuelle
Pflicht
zur
Zahlung
einer
Gegenleistung
für
die
Neuzuteilung
zu
entscheiden.
EUbookshop v2
In
1987
the
Government
of
Malaysia
announced
the
island
the
place
of
duty-free
trade
that
became
some
kind
of
beginning
of
economic
growth
and
prosperity.
In
1987
hat
die
Regierung
Malaysias
die
Insel
die
Stelle
des
zollfreien
Handels
erklärt,
was
eine
Art
Anfang
des
Wirtschaftswachstums
und
des
Blühens
wurde.
CCAligned v1
Here
they
established
a
joint
enterprise
which
performs
in
one
central
place
the
duty
of
simulator
training
incumbent
upon
all
nuclear
power
plants.
Fünf
Kernkraftwerksbetreiber
tragen
das
Simulatorzentrum
in
Essen,
das
an
zentraler
Stelle
die
allen
Kernkraftwerken
obliegende
Aufgabe
der
Simulatorschulung
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
If
this
commitment
is
in
the
first
place
the
duty
of
spouses,
it
is
also
a
priority
duty
of
the
Church
and
of
every
public
institution
to
support
the
family
by
means
of
pastoral
and
political
initiatives
that
take
into
account
the
real
needs
of
married
couples,
of
the
elderly
and
of
the
new
generations.
Diese
Aufgabe
obliegt
zwar
in
erster
Linie
den
Eheleuten,
jedoch
besteht
auch
eine
der
vorrangigen
Pflichten
der
Kirche
und
jeder
öffentlichen
Einrichtung
darin,
die
Familie
durch
pastorale
und
politische
Initiativen
zu
unterstützen,
die
den
tatsächlichen
Bedürfnissen
der
Ehepartner,
der
älteren
Menschen
und
der
jungen
Generationen
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
An
ethics
that
puts
in
the
place
of
what
one
wants,
what
one
merely
ought,
and
is
the
place
of
inclination
mere
duty
demands
to
what
he
fulfills.
Die
Ethik,
welche
an
die
Stelle
des
Wollens
das
bloße
Sollen,
an
die
Stelle
der
Neigung
die
bloße
Pflicht
setzt,
bestimmt
folgerichtig
den
Wert
des
Menschen
an
dem
Verhältnis
dessen,
was
die
Pflicht
fordert,
zu
dem,
was
er
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
There
is
always
the
question
why
agricultural
conversion
coefficients
are
not
used
more
generally
in
place
of
customs
duties.
Es
steht
immer
die
Frage,
warum
die
Nutzung
der
landwirtschaftlichen
Umrechnungsfaktoren
nicht
für
die
Zollabgaben
verallgemeinert
wird.
Europarl v8
Health
and
safety
legislation
provides
a
secondary
means
of
improving
the
safety
of
vans
by
placing
a
duty
of
care
on
employers
and
drivers
to
take
an
active
role
in
assessing
and
mitigating
safety
risks.
Die
Arbeitsschutzvorschriften
bieten
eine
weitere
Möglichkeit,
die
Sicherheit
von
Nutzfahrzeugen
zu
erhöhen,
indem
den
Arbeitgebern
und
Fahrern
eine
Sorgfaltspflicht
übertragen
wird,
womit
diese
eine
aktive
Rolle
bei
der
Bewertung
und
Eindämmung
von
Sicherheitsrisiken
übernehmen.
EUbookshop v2