Translation of "Pin arrangement" in German

The pin arrangement of the pins 35 corresponds substantially to that according to FIG.
Die Stifteanordnung der Stifte 35 entspricht im wesentlichen der nach Fig.
EuroPat v2

Guide sleeve opening 15 is made as an annular groove that is concentric to the contact pin arrangement.
Die Führungshülsenaufnahme 15 ist als konzentrische Ringnut zu der Kontaktstiftanordnung ausgeführt.
EuroPat v2

Their object and application, however, is not comparable with the pin arrangement according to the present invention.
Ihre Zielsetzung und Anwendung ist jedoch mit der Stifteanordnung nach der Erfindung nicht zu vergleichen.
EuroPat v2

The bent wires 15 which form a contact pin arrangement 36 are arranged around the center 35 .
Um das Zentrum 35 sind die Knickdrähte 15 angeordnet, die eine Kontaktstiftanordnung 36 bilden.
EuroPat v2

The pin and guide arrangement is especially simple in its design when the ends of the rocker levers pointing away from the discs have one groove each, and when each groove accommodates a stationary pin.
Konstruktiv besonders einfach gestaltet sich die Kulissenführung, wenn an den den Scheiben abgewandten Hebelseiten der Kipphebel jeweils eine Kulissenführung vorgesehen ist, in die jeweils ein ortsfester Stift ragt.
EuroPat v2

The first slot 69 and first pin 75 arrangement and the second slot 71 and second pin 77 arrangement also serve to maintain the respective tabs 49 and 51 at predetermined heights relative to the plate 43.
Die aus dem ersten Schlitz 69 und dem ersten Stift 75 bestehende Anordnung sowie die aus dem zweiten Schlitz 71 und dem zweiten Stift 77 bestehende Anordnung dienen auch dazu, die Öffnerlappen 49 und 51 relativ zur Auflagefläche 43 auf vorgegebenem Niveau zu halten.
EuroPat v2

According to a further feature of the present invention, a special pin arrangement is designed to form the required material retaining or damming means at the entrance to the degassing region.
Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist eine besondere Stifteanordnung dazu bestimmt, das erforderliche Massestaumittel am Eingang des Entgasungsbereichs zu bilden.
EuroPat v2

The material flow is divided by this special pin arrangement into a plurality of partial flows extending as far as to the screw conveyor channel base, thus assuring that trapped air or gas bubbles are exposed better than was possible with the known methods over a considerably enlarged cross section, and are released for the degassing.
Durch diese besondere Stifteanordnung wird der Massestrom in eine Vielzahl Teilströme aufgeteilt, die bis in den Schneckenkanalgrund reichen, wodurch gewährleistet ist, daß eingeschlossene Luft oder Gasblasen besser als nach den bekannten Maßnahmen nun über einen wesentlich vergrößerten Querschnitt aufgeschlossen und für die Entgasung freigesetzt werden.
EuroPat v2

It is of particular constructional advantage if the pivot point of the pivotable adjusting lever is disposed at the one end of the adjusting lever and the slotted member through which the adjusting lever passes is provided at that side of the valve actuating pin arrangement opposite to the pivot point.
Konstruktiv ist es nun von besonderem Vorteil, wenn der Drehpunkt des verschwenkbaren Verstellhebels an dem einen Ende des Verstellhebels liegt und die Kulisse, durch die sich der Verstellhebel hindurcherstreckt, auf der dem Drehpunkt entgegengesetzten Seite der Anordnung der Ventilbetätigungsstifte vorgesehen ist.
EuroPat v2

Thus, where the frame members of the floor wiper are made of plastic and where a steel pin is used, arrangement of the magnetic lock in the zone adjoining one of the longitudinal ends of the frame is preferred not only because of the more favorable leverage, but also because of the greater distance from the pin.
Bei Herstellung der Rahmenteile des Fußbodenwischgeräts aus Kunststoff und Verwendung einer Stahlachse ist daher nicht nur wegen des günstigeren Kraftarms sondern auch wegen des größeren Abstands zur Achse eine Anordnung der Magnetarretierung im Bereich angrenzend an eines der Längsenden eines Bügels vorzuziehen.
EuroPat v2