Translation of "Phase shift" in German
The
phase
shift
shall
not
vary
by
more
than
20°
throughout
the
same
frequency
range.
Im
gleichen
Frequenzbereich
darf
die
Phasenverschiebung
nicht
mehr
als
20°
betragen.
TildeMODEL v2018
Deconstruct
the
phase
shift
of
our
hailing
frequency
to
verify.
Entziffern
Sie
die
Phasenverschiebung
unserer
Frequenz,
um
es
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
Trinium
is
required
to
house
any
device
that
generates
our
phase-shift
technology.
Für
Geräte,
die
unsere
Technologie
der
Phasenverschiebung
enthalten.
OpenSubtitles v2018
The
width
of
a
driving
pulse
is
proportional
to
the
extent
of
phase
shift.
Die
Breite
der
Antriebsimpulse
ist
dabei
dem
Maß
der
Phasenverschiebung
proportional.
EuroPat v2
For
matching
the
phases,
then,
the
phase
shift
must
be
increased
by
the
delay
unit.
Zur
Phasenanpassung
muss
dann
die
Phasenverschiebung
mittels
der
Verzögerungseinrichtung
vergrössert
werden.
EuroPat v2
The
uncontrolled
rectification
permits
a
slight
phase
shift
between
line
current
and
line
voltage.
Die
ungesteuerte
Gleichrichtung
der
Netzspannung
ermöglicht
eine
geringe
Phasenverschiebung
zwischen
Netzstrom
und
Netzspannung.
EuroPat v2
The
just-mentioned
phase
shift
is
indicated
by
the
distance
73.
Die
genannte
Phasenverschiebung
ist
durch
den
Abstand
73
gezeigt.
EuroPat v2
In
this
manner,
harmonic
oscillations
and
asymmetries
contained
in
the
synchronizing
voltage
are
filtered
out
without
any
phase
shift.
In
der
Synchronisierspannung
enthaltene
Oberschwingungen
und
Unsymmetrien
werden
dadurch
ohne
Phasenverschiebung
ausgefiltert.
EuroPat v2
The
amplitude
can
be
fixed
by
the
extent
of
the
phase
shift.
Durch
das
Ausmaß
der
Phasenverschiebung
läßt
sich
die
Amplitude
festlegen.
EuroPat v2
As
a
result
of
a
phase
shift,
the
streaming
of
the
pressure
gas
out
of
the
expansion
area
is
delayed.
Infolge
einer
Phasenverschiebung
wird
dann
das
Ausströmen
des
Druckgases
aus
dem
Expansionsraum
verzögert.
EuroPat v2
In
this
the
phase
shift
in
a
parallel
resonant
circuit
is
evaluated.
Dabei
wird
die
Phasenverschiebung
an
einem
Parallelschwingkreis
ausgewertet.
EuroPat v2
This
phase
shift
is
detected
in
the
units
5,
6.
Diese
Phasenverschiebung
wird
in
den
Einrichtungen
5,
6
festgestellt.
EuroPat v2
I
continuously
forms
the
reference
signal
for
determining
the
phase
shift.
I
dauernd
das
Bezugssignal
zum
Festellen
der
Phasenverschiebung
bildet.
EuroPat v2
This
phase
shift
TT
applies
equally
to
both
control-factor
signals
FR.
Diese
Phasenverschiebung
TT
gilt
für
beide
Regelfaktorsignale
FR.
EuroPat v2
This
phase
shift
must
then
be
compensated
for
again,
to
ensure
that
a
negative
loop
gain
is
obtained.
Diese
Phasenverschiebung
muß
wieder
ausgeglichen
werden,
damit
sich
eine
negative
Schleifenverstärkung
ergibt.
EuroPat v2
There
is
a
phase
shift
of
180°
in
the
wavelength
dependence
of
the
two
polarization
directions.
In
der
Wellenlängenabhängigkeit
der
beiden
Polarisationsrichtungen
besteht
eine
Phasenverschiebung
von
180°.
EuroPat v2