Translation of "Personal threat" in German

But as for a quite personal threat to you, things seem much better now than they were two years ago.
Was aber die gegen dich gerichtete Bedrohung betrifft, so scheint es jetzt viel besser zu stehen als vor zwei Jahren.
ParaCrawl v7.1

The announcement from the Associations states that former Chinese state leader Jiang Zemin considered the large group of practitioners as a personal threat.
In der Verlautbarung wurde erklärt, dass der frühere chinesische Staatsführer Jiang Zemin die große Anzahl von Falun Gong-Praktizierenden als eine persönliche Bedrohung empfand.
ParaCrawl v7.1

Evidently, his remark, "there will be repercussions", was interpreted as a personal threat, frightening to women.
Offenbar ist seine Anmerkung, "dort Rückwirkungen", wurde gedeutet als persönliche Drohung und erschrickt zu den Frauen.
ParaCrawl v7.1

And most people love these habits and feel sudden changes, like when that happens Business directory restructured, quickly as a personal threat.
Und die meisten Menschen lieben diese Gewohnheiten und empfinden plötzlich eintretende Veränderungen, zum Beispiel wenn das Unternehmen umstrukturiert wird, schnell als persönliche Bedrohung.
ParaCrawl v7.1

I would emphasize again that the confirmation that Mannakee was murdered, and the personal threat to Diana, came from Prince Charles’ senior detective, according to the Princess [Diana].
Ich möchte nochmals betonen, dass die Bestätigung, dass Mannakee ermordet wurde, und die persönliche Drohung an Diana, von Prinz Charles' Senior-Detektiv kamen, so sagte es die Prinzessin [Diana] selbst.
ParaCrawl v7.1

The general public, mostly under the influence of populist parties and sensationalist journalism, experiences humanitarian disasters as a personal threat to their jobs and lifestyles.
Die breite Öffentlichkeit, meist unter dem Einfluß populistischer Parteien und dem Sensationsjournalismus, erlebt humanitäre Desaster als eine persönliche Bedrohung ihres Lebensstiles und ihrer Jobs.
ParaCrawl v7.1

After surviving the criticism and sensationalism of being the renown Disco Doc, it was no big personal threat to throw away the brushes and declare my play on the computer as "art."
Nachdem ich die Kritik und die Sensation des berühmten Diskodoktors überlebt hatte, stellte es keine großartige persönliche Bedrohung dar, meine Pinsel fortzuwerfen und mein Spiel am Computer zur "Kunst" zu erklären.
ParaCrawl v7.1

In his correspondence with our publishing house he makes dark allusions to a personal threat: »...
In der Korrespondenz mit unserem Verlag macht er jedenfalls dunkle Andeutungen zu einer persönlichen Bedrohungslage: »...
ParaCrawl v7.1

This also includes refugees, who in the case of a personal (= individually made to the person concerned) life threat, may very well take refuge in another country, but have to immediately return as soon as the personal threat does not exist anymore.
Dies gilt ebenfalls für Flüchtlinge, die im Falle einer persönlichen (= individuell auf die betreffende Person bezogen) Lebensbedrohung wohl in einem anderen Land Zuflucht finden dürfen, jedoch sofort zurückkehren müssen, wenn die persönliche Bedrohung entfallen ist.
ParaCrawl v7.1

But the eschatological element also has an effect here: The gods are seen as personal helpers in the fight against the wholly personal threat by chaos and everything one understands as emissaries or effects of this contrary power to one's own world.
Das eschatologische Moment kommt aber auch hier zum Tragen: Die Götter werden hierbei auch als Helfer im Kampf gegen die ganz persönliche Bedrohung durch das Chaos und alles, was man als Sendboten oder Ausprägungen dieser Gegenmacht zur eigenen Welt versteht, angesehen.
ParaCrawl v7.1

In 2009, for example, on average, one in every four Roma was a victim of a crime against the person - specifically assaults, threats and serious harassment - on at least one occasion in the course of the previous 12 months whilst, at the same time, one in every three Roma was questioned by the police on average four times in the course of the previous 12 months.
Im Jahr 2009 beispielsweise wurde im Durchschnitt jeder vierte Angehörige der Roma in mindestens einem Fall im Verlauf der letzten 12 Monate Opfer einer Straftat gegen die Person, vor allem von Übergriffen, Drohungen und schwer wiegenden Belästigungen, während gleichzeitig jeder dritte Angehörige der Roma im Durchschnitt vier Mal im Verlauf der letzten 12 Monate von der Polizei verhört wurde.
Europarl v8

The Agency shall assist any member of temporary staff, in particular in proceedings against any person perpetrating threats, insulting or defamatory acts or utterances, or any attack to person or property to which he or a member of his family is subjected by reason of his position or duties.
Die Agentur leistet ihren Bediensteten auf Zeit Beistand, insbesondere beim Vorgehen gegen die Urheber von Drohungen, Beleidigungen, übler Nachrede, Verleumdungen und Anschlägen auf die Person oder das Vermögen, die auf Grund ihrer Dienststellung oder ihres Amtes gegen sie oder ihre Familienangehörigen gerichtet werden.
DGT v2019

The protection of persons under threat at the level of individual Member States appears to be insufficient in many cases.
Der Schutz von bedrohten Personen von Seiten einzelner Mitgliedstaaten scheint in vielen Fällen nicht ausreichend zu sein.
Europarl v8

If homosexual persons are under threat of deportation to third countries, where they risk victimization or reprisals on grounds of their homosexuality, these aspects must weigh heavily in the consideration of their cases: the authorities should err on the side of caution and not go ahead with the deportation.
Wenn homosexuelle Personen in Drittländer ausgewiesen werden könnten, wo sie Gefahr laufen, wegen ihrer Homosexualität Verfolgungen oder Repressalien ausgesetzt zu werden, dann müssen diese Aspekte bei der Bewertung ihrer Probleme besonders beachtet werden, und um sicherzugehen, darf keine Ausweisung erfolgen.
Europarl v8

Hate-speak creates a climate that somehow lives are inferior, that the person poses a threat to society.
Hassreden erwecken den Eindruck, dass das Leben bestimmter Personen irgendwie minderwertig ist, dass diese eine Gefahr für die Gesellschaft darstellen.
Europarl v8

The Foundation shall assist every staff member, in particular in proceedings against any person perpetrating threats, insulting or defamatory acts or utterances, or any attack to person or property to which he or a member of his family is subjected by reason of his position or duties.
Die Stiftung leistet ihren Bediensteten Beistand, insbesondere beim Vorgehen gegen die Urheber von Drohungen, Beleidigungen, übler Nachrede, Verleumdungen und Anschlägen auf die Person oder das Vermögen, die auf Grund ihrer Dienststellung oder ihres Amtes gegen sie oder ihre Familienangehörigen gerichtet werden.
JRC-Acquis v3.0

If the authority responsible for the investigation or prosecution rules favourably, the authorities responsible for issuing residence permits will issue the victim with a short-term residence permit, provided that person presents no threat to public order or national security.
Gibt die Ermittlungs- oder Strafverfolgungsbehörde eine positive Stellungnahme ab, stellen die für die Erteilung von Aufenthaltstiteln zuständigen Behörden dem Opfer einen kurzfristigen Aufenthaltstitel aus, sofern von ihm keine Gefahr für die öffentliche Ordnung und die innere Sicherheit ausgeht.
TildeMODEL v2018

The measures restrict the provision of arms and military assistance to Ivory Coast and establish the framework for a visa ban and freeze of assets on persons constituting a threat to peace and national reconciliation.
Durch diese Maßnahmen wird die Lieferung von Rüstungsgütern und Militärhilfe für Côte d'Ivoire beschränkt und ein Rahmen für ein Verbot der Visumerteilung an Personen, die eine Bedrohung des Friedensprozesses und des nationalen Aussöhnungsprozesses darstellen, sowie für das Einfrieren von Vermögenswerten dieser Personen geschaffen.
TildeMODEL v2018

However, airports will have to redeploy well trained staff in order to screen more accurately those persons with considerable threat potential, for example, passengers that have caused an alarm because of hiding prohibited items.
Die Flughäfen werden jedoch gut ausgebildetes Personal anders einsetzen müssen, um diejenigen Personen genauer zu kontrollieren, von denen möglicherweise eine größere Gefahr ausgeht, beispielsweise Fluggäste, die einen Alarm ausgelöst haben, weil sie verbotene Gegenstände verborgen haben.
TildeMODEL v2018

The measures restrict the provision of arms and military assistance to Côte d'Ivoire and establish the framework for a visa ban and freeze of assets on persons constituting a threat to peace and national reconciliation.
Durch diese Maßnahmen wird die Lieferung von Rüstungsgütern und Militärhilfe für Côte d'Ivoire beschränkt und ein Rahmen für ein Verbot der Visumerteilung an Personen, die eine Bedrohung des Friedensprozesses und des nationalen Aussöhnungsprozesses darstellen, sowie für das Einfrieren von Vermögenswerten dieser Personen geschaffen.
TildeMODEL v2018

Common position 2004/852/CFSP restricts the provision of arms and military assistance and establishes the framework for a visa ban and assets freeze on persons constituting a threat to peace and national reconciliation.
Der Gemeinsame Standpunkt 2004/852/GASP beschränkt die Lieferung von Rüstungsgütern und Militärhilfe und schafft einen Rahmen für ein Verbot der Visumerteilung an Personen, die eine Bedrohung des Friedensprozesses und des nationalen Aussöhnungsprozesses darstellen, sowie für das Einfrieren von Vermögenswerten dieser Personen.
TildeMODEL v2018

This is envisaged only if the person poses a threat to public security or in order to prevent the imminent risk of absconding.
Diese Haftdauer ist nur im Falle einer Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder wegen akuter Fluchtgefahr vorgesehen.
Europarl v8

We deplore the fact that great numbers of women and men fleeing from oppression are being refused this status and are being made stateless persons under permanent threat of being returned to their country of origin with the risks, often serious risks, that that involves.
Wir prangern an, daß zahlreichen Frauen und Männern, die auf der Flucht vor Unterdrückung sind, dieser Status verweigert wird, so daß sie ohne Aufenthaltserlaubnis in der ständigen Gefahr leben, in ihre Herkunftsländer abgeschoben zu werden, mit all den - oft höchsten - Risiken, die damit verbunden sind.
Europarl v8

In other cases, immediate action by the BAJ made it possible to charge the persons responsible for threats of murder against journalists.
In anderen Fällen konnten aufgrund des sofortigen Tätigwerdens des BJV Personen vor Gericht gebracht werden, die Journalisten mit Mord bedroht hatten.
EUbookshop v2