Translation of "Personal threat" in German
But
as
for
a
quite
personal
threat
to
you,
things
seem
much
better
now
than
they
were
two
years
ago.
Was
aber
die
gegen
dich
gerichtete
Bedrohung
betrifft,
so
scheint
es
jetzt
viel
besser
zu
stehen
als
vor
zwei
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
announcement
from
the
Associations
states
that
former
Chinese
state
leader
Jiang
Zemin
considered
the
large
group
of
practitioners
as
a
personal
threat.
In
der
Verlautbarung
wurde
erklärt,
dass
der
frühere
chinesische
Staatsführer
Jiang
Zemin
die
große
Anzahl
von
Falun
Gong-Praktizierenden
als
eine
persönliche
Bedrohung
empfand.
ParaCrawl v7.1
Evidently,
his
remark,
"there
will
be
repercussions",
was
interpreted
as
a
personal
threat,
frightening
to
women.
Offenbar
ist
seine
Anmerkung,
"dort
Rückwirkungen",
wurde
gedeutet
als
persönliche
Drohung
und
erschrickt
zu
den
Frauen.
ParaCrawl v7.1
And
most
people
love
these
habits
and
feel
sudden
changes,
like
when
that
happens
Business
directory
restructured,
quickly
as
a
personal
threat.
Und
die
meisten
Menschen
lieben
diese
Gewohnheiten
und
empfinden
plötzlich
eintretende
Veränderungen,
zum
Beispiel
wenn
das
Unternehmen
umstrukturiert
wird,
schnell
als
persönliche
Bedrohung.
ParaCrawl v7.1
I
would
emphasize
again
that
the
confirmation
that
Mannakee
was
murdered,
and
the
personal
threat
to
Diana,
came
from
Prince
Charles’
senior
detective,
according
to
the
Princess
[Diana].
Ich
möchte
nochmals
betonen,
dass
die
Bestätigung,
dass
Mannakee
ermordet
wurde,
und
die
persönliche
Drohung
an
Diana,
von
Prinz
Charles'
Senior-Detektiv
kamen,
so
sagte
es
die
Prinzessin
[Diana]
selbst.
ParaCrawl v7.1
The
general
public,
mostly
under
the
influence
of
populist
parties
and
sensationalist
journalism,
experiences
humanitarian
disasters
as
a
personal
threat
to
their
jobs
and
lifestyles.
Die
breite
Öffentlichkeit,
meist
unter
dem
Einfluß
populistischer
Parteien
und
dem
Sensationsjournalismus,
erlebt
humanitäre
Desaster
als
eine
persönliche
Bedrohung
ihres
Lebensstiles
und
ihrer
Jobs.
ParaCrawl v7.1
After
surviving
the
criticism
and
sensationalism
of
being
the
renown
Disco
Doc,
it
was
no
big
personal
threat
to
throw
away
the
brushes
and
declare
my
play
on
the
computer
as
"art."
Nachdem
ich
die
Kritik
und
die
Sensation
des
berühmten
Diskodoktors
überlebt
hatte,
stellte
es
keine
großartige
persönliche
Bedrohung
dar,
meine
Pinsel
fortzuwerfen
und
mein
Spiel
am
Computer
zur
"Kunst"
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
In
his
correspondence
with
our
publishing
house
he
makes
dark
allusions
to
a
personal
threat:
»...
In
der
Korrespondenz
mit
unserem
Verlag
macht
er
jedenfalls
dunkle
Andeutungen
zu
einer
persönlichen
Bedrohungslage:
»...
ParaCrawl v7.1
This
also
includes
refugees,
who
in
the
case
of
a
personal
(=
individually
made
to
the
person
concerned)
life
threat,
may
very
well
take
refuge
in
another
country,
but
have
to
immediately
return
as
soon
as
the
personal
threat
does
not
exist
anymore.
Dies
gilt
ebenfalls
für
Flüchtlinge,
die
im
Falle
einer
persönlichen
(=
individuell
auf
die
betreffende
Person
bezogen)
Lebensbedrohung
wohl
in
einem
anderen
Land
Zuflucht
finden
dürfen,
jedoch
sofort
zurückkehren
müssen,
wenn
die
persönliche
Bedrohung
entfallen
ist.
ParaCrawl v7.1
But
the
eschatological
element
also
has
an
effect
here:
The
gods
are
seen
as
personal
helpers
in
the
fight
against
the
wholly
personal
threat
by
chaos
and
everything
one
understands
as
emissaries
or
effects
of
this
contrary
power
to
one's
own
world.
Das
eschatologische
Moment
kommt
aber
auch
hier
zum
Tragen:
Die
Götter
werden
hierbei
auch
als
Helfer
im
Kampf
gegen
die
ganz
persönliche
Bedrohung
durch
das
Chaos
und
alles,
was
man
als
Sendboten
oder
Ausprägungen
dieser
Gegenmacht
zur
eigenen
Welt
versteht,
angesehen.
ParaCrawl v7.1
In
2009,
for
example,
on
average,
one
in
every
four
Roma
was
a
victim
of
a
crime
against
the
person
-
specifically
assaults,
threats
and
serious
harassment
-
on
at
least
one
occasion
in
the
course
of
the
previous
12
months
whilst,
at
the
same
time,
one
in
every
three
Roma
was
questioned
by
the
police
on
average
four
times
in
the
course
of
the
previous
12
months.
Im
Jahr
2009
beispielsweise
wurde
im
Durchschnitt
jeder
vierte
Angehörige
der
Roma
in
mindestens
einem
Fall
im
Verlauf
der
letzten
12
Monate
Opfer
einer
Straftat
gegen
die
Person,
vor
allem
von
Übergriffen,
Drohungen
und
schwer
wiegenden
Belästigungen,
während
gleichzeitig
jeder
dritte
Angehörige
der
Roma
im
Durchschnitt
vier
Mal
im
Verlauf
der
letzten
12
Monate
von
der
Polizei
verhört
wurde.
Europarl v8
The
Agency
shall
assist
any
member
of
temporary
staff,
in
particular
in
proceedings
against
any
person
perpetrating
threats,
insulting
or
defamatory
acts
or
utterances,
or
any
attack
to
person
or
property
to
which
he
or
a
member
of
his
family
is
subjected
by
reason
of
his
position
or
duties.
Die
Agentur
leistet
ihren
Bediensteten
auf
Zeit
Beistand,
insbesondere
beim
Vorgehen
gegen
die
Urheber
von
Drohungen,
Beleidigungen,
übler
Nachrede,
Verleumdungen
und
Anschlägen
auf
die
Person
oder
das
Vermögen,
die
auf
Grund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
gegen
sie
oder
ihre
Familienangehörigen
gerichtet
werden.
DGT v2019
The
protection
of
persons
under
threat
at
the
level
of
individual
Member
States
appears
to
be
insufficient
in
many
cases.
Der
Schutz
von
bedrohten
Personen
von
Seiten
einzelner
Mitgliedstaaten
scheint
in
vielen
Fällen
nicht
ausreichend
zu
sein.
Europarl v8
If
homosexual
persons
are
under
threat
of
deportation
to
third
countries,
where
they
risk
victimization
or
reprisals
on
grounds
of
their
homosexuality,
these
aspects
must
weigh
heavily
in
the
consideration
of
their
cases:
the
authorities
should
err
on
the
side
of
caution
and
not
go
ahead
with
the
deportation.
Wenn
homosexuelle
Personen
in
Drittländer
ausgewiesen
werden
könnten,
wo
sie
Gefahr
laufen,
wegen
ihrer
Homosexualität
Verfolgungen
oder
Repressalien
ausgesetzt
zu
werden,
dann
müssen
diese
Aspekte
bei
der
Bewertung
ihrer
Probleme
besonders
beachtet
werden,
und
um
sicherzugehen,
darf
keine
Ausweisung
erfolgen.
Europarl v8
Hate-speak
creates
a
climate
that
somehow
lives
are
inferior,
that
the
person
poses
a
threat
to
society.
Hassreden
erwecken
den
Eindruck,
dass
das
Leben
bestimmter
Personen
irgendwie
minderwertig
ist,
dass
diese
eine
Gefahr
für
die
Gesellschaft
darstellen.
Europarl v8
The
Foundation
shall
assist
every
staff
member,
in
particular
in
proceedings
against
any
person
perpetrating
threats,
insulting
or
defamatory
acts
or
utterances,
or
any
attack
to
person
or
property
to
which
he
or
a
member
of
his
family
is
subjected
by
reason
of
his
position
or
duties.
Die
Stiftung
leistet
ihren
Bediensteten
Beistand,
insbesondere
beim
Vorgehen
gegen
die
Urheber
von
Drohungen,
Beleidigungen,
übler
Nachrede,
Verleumdungen
und
Anschlägen
auf
die
Person
oder
das
Vermögen,
die
auf
Grund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
gegen
sie
oder
ihre
Familienangehörigen
gerichtet
werden.
JRC-Acquis v3.0
If
the
authority
responsible
for
the
investigation
or
prosecution
rules
favourably,
the
authorities
responsible
for
issuing
residence
permits
will
issue
the
victim
with
a
short-term
residence
permit,
provided
that
person
presents
no
threat
to
public
order
or
national
security.
Gibt
die
Ermittlungs-
oder
Strafverfolgungsbehörde
eine
positive
Stellungnahme
ab,
stellen
die
für
die
Erteilung
von
Aufenthaltstiteln
zuständigen
Behörden
dem
Opfer
einen
kurzfristigen
Aufenthaltstitel
aus,
sofern
von
ihm
keine
Gefahr
für
die
öffentliche
Ordnung
und
die
innere
Sicherheit
ausgeht.
TildeMODEL v2018
The
measures
restrict
the
provision
of
arms
and
military
assistance
to
Ivory
Coast
and
establish
the
framework
for
a
visa
ban
and
freeze
of
assets
on
persons
constituting
a
threat
to
peace
and
national
reconciliation.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
die
Lieferung
von
Rüstungsgütern
und
Militärhilfe
für
Côte
d'Ivoire
beschränkt
und
ein
Rahmen
für
ein
Verbot
der
Visumerteilung
an
Personen,
die
eine
Bedrohung
des
Friedensprozesses
und
des
nationalen
Aussöhnungsprozesses
darstellen,
sowie
für
das
Einfrieren
von
Vermögenswerten
dieser
Personen
geschaffen.
TildeMODEL v2018
However,
airports
will
have
to
redeploy
well
trained
staff
in
order
to
screen
more
accurately
those
persons
with
considerable
threat
potential,
for
example,
passengers
that
have
caused
an
alarm
because
of
hiding
prohibited
items.
Die
Flughäfen
werden
jedoch
gut
ausgebildetes
Personal
anders
einsetzen
müssen,
um
diejenigen
Personen
genauer
zu
kontrollieren,
von
denen
möglicherweise
eine
größere
Gefahr
ausgeht,
beispielsweise
Fluggäste,
die
einen
Alarm
ausgelöst
haben,
weil
sie
verbotene
Gegenstände
verborgen
haben.
TildeMODEL v2018
The
measures
restrict
the
provision
of
arms
and
military
assistance
to
Côte
d'Ivoire
and
establish
the
framework
for
a
visa
ban
and
freeze
of
assets
on
persons
constituting
a
threat
to
peace
and
national
reconciliation.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
die
Lieferung
von
Rüstungsgütern
und
Militärhilfe
für
Côte
d'Ivoire
beschränkt
und
ein
Rahmen
für
ein
Verbot
der
Visumerteilung
an
Personen,
die
eine
Bedrohung
des
Friedensprozesses
und
des
nationalen
Aussöhnungsprozesses
darstellen,
sowie
für
das
Einfrieren
von
Vermögenswerten
dieser
Personen
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Common
position
2004/852/CFSP
restricts
the
provision
of
arms
and
military
assistance
and
establishes
the
framework
for
a
visa
ban
and
assets
freeze
on
persons
constituting
a
threat
to
peace
and
national
reconciliation.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/852/GASP
beschränkt
die
Lieferung
von
Rüstungsgütern
und
Militärhilfe
und
schafft
einen
Rahmen
für
ein
Verbot
der
Visumerteilung
an
Personen,
die
eine
Bedrohung
des
Friedensprozesses
und
des
nationalen
Aussöhnungsprozesses
darstellen,
sowie
für
das
Einfrieren
von
Vermögenswerten
dieser
Personen.
TildeMODEL v2018
This
is
envisaged
only
if
the
person
poses
a
threat
to
public
security
or
in
order
to
prevent
the
imminent
risk
of
absconding.
Diese
Haftdauer
ist
nur
im
Falle
einer
Gefahr
für
die
öffentliche
Sicherheit
oder
wegen
akuter
Fluchtgefahr
vorgesehen.
Europarl v8
We
deplore
the
fact
that
great
numbers
of
women
and
men
fleeing
from
oppression
are
being
refused
this
status
and
are
being
made
stateless
persons
under
permanent
threat
of
being
returned
to
their
country
of
origin
with
the
risks,
often
serious
risks,
that
that
involves.
Wir
prangern
an,
daß
zahlreichen
Frauen
und
Männern,
die
auf
der
Flucht
vor
Unterdrückung
sind,
dieser
Status
verweigert
wird,
so
daß
sie
ohne
Aufenthaltserlaubnis
in
der
ständigen
Gefahr
leben,
in
ihre
Herkunftsländer
abgeschoben
zu
werden,
mit
all
den
-
oft
höchsten
-
Risiken,
die
damit
verbunden
sind.
Europarl v8
In
other
cases,
immediate
action
by
the
BAJ
made
it
possible
to
charge
the
persons
responsible
for
threats
of
murder
against
journalists.
In
anderen
Fällen
konnten
aufgrund
des
sofortigen
Tätigwerdens
des
BJV
Personen
vor
Gericht
gebracht
werden,
die
Journalisten
mit
Mord
bedroht
hatten.
EUbookshop v2