Translation of "Permanent marking" in German

A permanent marking system has to be installed for the sampling units.
Für die Stichprobeneinheiten ist ein dauerhaftes Kennzeichnungssystem einzurichten.
DGT v2019

With the aid of the camera, a permanent lane marking is detected.
Mit Hilfe der Kamera wird eine permanente Fahrspurmarkierung erfasst.
EuroPat v2

The permanent lane marking 40 is still detected as non-valid lane marking.
Die permanente Fahrspurmarkierung 40 wird weiterhin als nicht geltende Fahrspurmarkierung detektiert.
EuroPat v2

A melt, however, is of only limited suitability for the permanent marking of substrates.
Eine Schmelze eignet sich jedoch nur begrenzt zur dauerhaften Markierung von Substraten.
EuroPat v2

The functional engraving or permanent marking for the alignment of the spectacle lens is the infinite sign.
Die Funktionsgravur bzw. die permanente Markierung zur Ausrichtung des Brillenglases ist das Unendlichzeichen.
EuroPat v2

Permanent marking is less complicated than you might think.
Dauerhaft markieren ist einfacher als man denkt.
ParaCrawl v7.1

Our labels provide for permanent identification or marking of individual components.
Unsere Etiketten dienen sowohl der permanenten Kennzeichnung als auch der Beschriftung einzelner Komponenten.
ParaCrawl v7.1

The markers provide permanent marking on plastic disposables.
Die Marker ermöglichen eine permanente Markierung auf Einwegmaterialien aus Kunststoff.
ParaCrawl v7.1

The soilings used were Edding permanent pen, marking crayon and lead pencil (graphite).
Als Anschmutzungen wurden Edding permanent Stift, Signierkreidestift und Bleistift (Graphit) verwendet.
EuroPat v2

Laser engraving is a permanent marking system, extremely flexible to identify parts and components.
Die Lasergravur ist ein dauerhaftes und äußerst flexibles Markierungssystem zum Kennzeichnen von Teilen und Komponenten.
CCAligned v1

Plastic parts heavier than 50 grams shall have a permanent marking identifying the material, in conformity with ISO 11469.
Kunststoffteile von mehr als 50 g Gewicht müssen mit einer dauerhaften Werkstoffkennzeichnung nach ISO 11469 versehen sein.
DGT v2019

Any non-toxic, indelible and heat- resistant ink may be used for marking as well as any other form of permanent marking authorized in advance by the competent national authorities.
Die Kennzeichnung ist mit genusstauglicher, unverwischbarer und hitzebeständiger Farbe oder nach vorheriger Genehmigung durch die einzelstaatlichen zuständigen Stellen in einer anderen dauerhaften Weise vorzunehmen.
JRC-Acquis v3.0

The device shall bear a permanent marking, indicating the container-type for which it has been designed, diameter and angle, and if applicable mounting indication.
Die Einrichtung muss eine dauerhafte Aufschrift tragen, auf der der Behältertyp, für den sie ausgelegt ist, der Durchmesser und Winkel und gegebenenfalls die Einbaulage angegeben sind.
DGT v2019

In order to increase the traceability of all firearms and essential components and to facilitate their free movement, all firearms or their essential components should be marked with a clear, permanent and unique marking and registered in the data-filing systems of the Member States.
Im Interesse einer besseren Nachverfolgung aller Feuerwaffen und wesentlichen Bestandteile und um deren freien Verkehr zu erleichtern, sollten alle Feuerwaffen oder ihre wesentlichen Bestandteile mit einer lesbaren, dauerhaften und eindeutigen Kennzeichnung versehen und in Waffenregistern der Mitgliedstaaten erfasst werden.
DGT v2019

The detailed description of the plot shall include: the exact location of the plot (positioning of the centre and the corners of the plot), a sketch map showing the permanent marking of the plot corners and/or boundaries, the number of trees in the plot and any other relevant permanent identifiable elements in or nearby the plot (e. g. access road, rivers, ditches, large trees).
Die detaillierte Beschreibung der Beobachtungsfläche umfasst die genaue Lage der Fläche (Position der Mitte und der Eckpunkte der Fläche), eine Kartenskizze mit den dauerhaft eingetragenen Eckpunkten und/oder Grenzen der Beobachtungsfläche, die Anzahl der auf der Fläche befindlichen Bäume sowie jedes andere dauerhafte Merkmal auf oder in der Nähe der Beobachtungsfläche (z. B. Zufahrtsstraße, Flüsse, Gräben, große Bäume).
DGT v2019

Any non-toxic, indelible and heat-resistant ink may be used for marking as well as any other form of permanent marking authorised in advance by the competent national authorities.
Die Kennzeichnung ist mit ungiftiger, unverwischbarer und hitzebeständiger Farbe oder nach vorheriger Genehmigung durch die zuständigen einzelstaatlichen Behörden in einer anderen dauerhaften Weise vorzunehmen.
DGT v2019