Translation of "Permanent marking" in German
A
permanent
marking
system
has
to
be
installed
for
the
sampling
units.
Für
die
Stichprobeneinheiten
ist
ein
dauerhaftes
Kennzeichnungssystem
einzurichten.
DGT v2019
With
the
aid
of
the
camera,
a
permanent
lane
marking
is
detected.
Mit
Hilfe
der
Kamera
wird
eine
permanente
Fahrspurmarkierung
erfasst.
EuroPat v2
The
permanent
lane
marking
40
is
still
detected
as
non-valid
lane
marking.
Die
permanente
Fahrspurmarkierung
40
wird
weiterhin
als
nicht
geltende
Fahrspurmarkierung
detektiert.
EuroPat v2
A
melt,
however,
is
of
only
limited
suitability
for
the
permanent
marking
of
substrates.
Eine
Schmelze
eignet
sich
jedoch
nur
begrenzt
zur
dauerhaften
Markierung
von
Substraten.
EuroPat v2
The
functional
engraving
or
permanent
marking
for
the
alignment
of
the
spectacle
lens
is
the
infinite
sign.
Die
Funktionsgravur
bzw.
die
permanente
Markierung
zur
Ausrichtung
des
Brillenglases
ist
das
Unendlichzeichen.
EuroPat v2
Permanent
marking
is
less
complicated
than
you
might
think.
Dauerhaft
markieren
ist
einfacher
als
man
denkt.
ParaCrawl v7.1
Our
labels
provide
for
permanent
identification
or
marking
of
individual
components.
Unsere
Etiketten
dienen
sowohl
der
permanenten
Kennzeichnung
als
auch
der
Beschriftung
einzelner
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
The
markers
provide
permanent
marking
on
plastic
disposables.
Die
Marker
ermöglichen
eine
permanente
Markierung
auf
Einwegmaterialien
aus
Kunststoff.
ParaCrawl v7.1
The
soilings
used
were
Edding
permanent
pen,
marking
crayon
and
lead
pencil
(graphite).
Als
Anschmutzungen
wurden
Edding
permanent
Stift,
Signierkreidestift
und
Bleistift
(Graphit)
verwendet.
EuroPat v2
Laser
engraving
is
a
permanent
marking
system,
extremely
flexible
to
identify
parts
and
components.
Die
Lasergravur
ist
ein
dauerhaftes
und
äußerst
flexibles
Markierungssystem
zum
Kennzeichnen
von
Teilen
und
Komponenten.
CCAligned v1
Plastic
parts
heavier
than
50
grams
shall
have
a
permanent
marking
identifying
the
material,
in
conformity
with
ISO
11469.
Kunststoffteile
von
mehr
als
50
g
Gewicht
müssen
mit
einer
dauerhaften
Werkstoffkennzeichnung
nach
ISO
11469
versehen
sein.
DGT v2019
Any
non-toxic,
indelible
and
heat-
resistant
ink
may
be
used
for
marking
as
well
as
any
other
form
of
permanent
marking
authorized
in
advance
by
the
competent
national
authorities.
Die
Kennzeichnung
ist
mit
genusstauglicher,
unverwischbarer
und
hitzebeständiger
Farbe
oder
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
die
einzelstaatlichen
zuständigen
Stellen
in
einer
anderen
dauerhaften
Weise
vorzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
The
device
shall
bear
a
permanent
marking,
indicating
the
container-type
for
which
it
has
been
designed,
diameter
and
angle,
and
if
applicable
mounting
indication.
Die
Einrichtung
muss
eine
dauerhafte
Aufschrift
tragen,
auf
der
der
Behältertyp,
für
den
sie
ausgelegt
ist,
der
Durchmesser
und
Winkel
und
gegebenenfalls
die
Einbaulage
angegeben
sind.
DGT v2019
In
order
to
increase
the
traceability
of
all
firearms
and
essential
components
and
to
facilitate
their
free
movement,
all
firearms
or
their
essential
components
should
be
marked
with
a
clear,
permanent
and
unique
marking
and
registered
in
the
data-filing
systems
of
the
Member
States.
Im
Interesse
einer
besseren
Nachverfolgung
aller
Feuerwaffen
und
wesentlichen
Bestandteile
und
um
deren
freien
Verkehr
zu
erleichtern,
sollten
alle
Feuerwaffen
oder
ihre
wesentlichen
Bestandteile
mit
einer
lesbaren,
dauerhaften
und
eindeutigen
Kennzeichnung
versehen
und
in
Waffenregistern
der
Mitgliedstaaten
erfasst
werden.
DGT v2019
The
detailed
description
of
the
plot
shall
include:
the
exact
location
of
the
plot
(positioning
of
the
centre
and
the
corners
of
the
plot),
a
sketch
map
showing
the
permanent
marking
of
the
plot
corners
and/or
boundaries,
the
number
of
trees
in
the
plot
and
any
other
relevant
permanent
identifiable
elements
in
or
nearby
the
plot
(e.
g.
access
road,
rivers,
ditches,
large
trees).
Die
detaillierte
Beschreibung
der
Beobachtungsfläche
umfasst
die
genaue
Lage
der
Fläche
(Position
der
Mitte
und
der
Eckpunkte
der
Fläche),
eine
Kartenskizze
mit
den
dauerhaft
eingetragenen
Eckpunkten
und/oder
Grenzen
der
Beobachtungsfläche,
die
Anzahl
der
auf
der
Fläche
befindlichen
Bäume
sowie
jedes
andere
dauerhafte
Merkmal
auf
oder
in
der
Nähe
der
Beobachtungsfläche
(z.
B.
Zufahrtsstraße,
Flüsse,
Gräben,
große
Bäume).
DGT v2019
Any
non-toxic,
indelible
and
heat-resistant
ink
may
be
used
for
marking
as
well
as
any
other
form
of
permanent
marking
authorised
in
advance
by
the
competent
national
authorities.
Die
Kennzeichnung
ist
mit
ungiftiger,
unverwischbarer
und
hitzebeständiger
Farbe
oder
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
in
einer
anderen
dauerhaften
Weise
vorzunehmen.
DGT v2019