Translation of "More marked" in German
Generally
the
longer
birds
survive
the
more
marked
are
the
clinical
signs.
Generell
sind
die
klinischen
Symptome
umso
ausgeprägter,
je
länger
die
Vögel
überleben.
DGT v2019
This
trend
is
now
becoming
more
marked
even
in
the
more
developed
countries.
Diese
Entwicklung
zeichnet
sich
nunmehr
auch
in
den
entwickelten
Ländern
immer
deutlicher
ab.
Europarl v8
The
division
between
the
old
and
new
Union
is
becoming
ever
more
marked.
Die
Gräben
zwischen
der
alten
und
der
neuen
Union
werden
immer
deutlicher.
Europarl v8
The
effect
is
more
marked
in
cardiac
patients.
Die
Wirkung
ist
bei
Herzpatienten
ausgeprägter.
EMEA v3
This
is
more
marked
in
fasting
state
than
in
fed
state.
Dies
ist
im
nüchternen
Zustand
ausgeprägter
als
nach
einer
Mahlzeit.
ELRC_2682 v1
These
findings
were
more
marked
in
young
animals.
Diese
Effekte
waren
bei
jungen
Tieren
stärker
ausgeprägt.
ELRC_2682 v1
The
improvement
was
more
marked
in
Spain,
Ireland
and
Sweden.
Besonders
deutliche
Fortschritte
machten
Spanien,
Irland
und
Schweden.
TildeMODEL v2018
Lack
of
security
is
more
marked
in
bigger
cities
than
in
medium-sized
ones.
Die
Kriminalität
ist
in
großen
Städten
ausgeprägter
als
in
mittelgroßen.
TildeMODEL v2018
There
was
a
slightly
more
marked
improvement
for
women
than
for
men.
Die
Verbesserung
war
bei
Frauen
etwas
stärker
als
bei
Männern.
TildeMODEL v2018
The
gaps
tend
to
be
more
marked
where
overall
the
employment
rate
is
relatively
low.
Diese
sind
tendenziell
dort
ausgeprägter,
wo
die
Beschäftigungsquote
insgesamt
relativ
gering
ist.
TildeMODEL v2018
Some
impacts
will
be
more
marked
in
their
nature
than
others
as
the
examples
below
demonstrate.
Einige
Wirkungen
werden
stärker
sein
als
andere,
wie
die
nachstehenden
Beispiele
zeigen.
TildeMODEL v2018
This
trend
would
have
been
even
more
marked
were
it
not
for
immigration.
Dieser
Trend
wäre
ohne
die
Einwanderung
noch
ausgeprägter.
TildeMODEL v2018