Translation of "Has to be marked" in German
This
meat
has
to
be
marked
with
a
special
national
stamp.
Dieses
Fleisch
muss
mit
einem
besonderen
nationalen
Stempelaufdruck
kenntlich
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
resource
of
the
internal
service
employee
also
has
to
be
marked
inactive.
Auch
die
Ressource
des
internen
Servicemitarbeiters
müssen
sie
als
inaktiv
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
A
minimum
durability
of
up
to
30
months
has
to
be
marked
on
the
product.
Mindesthaltbarkeiten
von
bis
zu
30
Monaten
müssen
auf
den
Packungen
deklariert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
variable
has
to
be
marked
as
seen
for
automatic
installations.
In
diesem
Fall
muss
die
Variable
für
automatische
Installationen
als
seen
markiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
back-up
copy
has
to
be
marked
as
such.
Diese
Sicherungskopie
ist
als
solche
zu
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
cluster
an
EJB,
it
has
to
be
marked
as
clustered.
Um
nun
eine
EJB
zu
clustern,
muss
sie
entsprechend
markiert
sein.
ParaCrawl v7.1
By
law,
each
product
has
to
be
marked
with
the
corresponding
seal.
Jedes
Produkt
muss
gesetzlich
mit
dem
entsprechenden
Siegel
klar
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
When
shifting
a
start
point
has
to
be
marked
(basic
point)
as
well
as
an
end
point.
Beim
Verschieben
muss
ein
Startpunkt
(=Basispunkt)
und
ein
Endpunkt
markiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
wood
simply
has
to
be
marked
and
placed
into
the
machine
infeed.
Das
Holz
muss
lediglich
markiert
und
in
die
Zuführung
der
Maschine
gelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
geocache
has
to
be
marked
as
geocache
and
must
contain
contact
information
of
its
owner.
Der
Geocache
muss
als
solcher
deutlich
gekennzeichnet
sein
und
Kontaktangaben
des
Versteckers
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Under
,
fuel
that
can
benefit
from
a
reduced
tax
rate
has
to
be
marked
by
coloured
dye.
Gemäß
den
sind
Kraftstoffe,
die
einem
niedrigeren
Steuersatz
unterliegen,
mit
Farbstoffen
zu
kennzeichnen.
TildeMODEL v2018
Under
EU
rules,
fuel
that
can
benefit
from
a
reduced
tax
rate
has
to
be
marked
by
coloured
dye.
Nach
den
EU-Vorschriften
sind
Kraftstoffe,
die
einem
ermäßigten
Steuersatz
unterliegen,
mit
Farbstoffen
zu
kennzeichnen.
TildeMODEL v2018
The
panel
no
longer
has
to
be
marked
on
the
back
and
sawn
from
below.
Das
Paneel
muss
nicht
mehr
auf
der
Rückseite
markiert
und
von
unten
gesägt
werden.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
P
&
L
account
has
to
be
marked
relevant
to
cost
accounting
in
the
account
master
files.
Hinweis:
Das
GuV-Konto
muss
im
Kontenstamm
als
relevant
für
die
Kostenrechnung
gekennzeichnet
sein.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
transmission
has
to
be
marked,
protected
or
vented
--
we
offer
the
appropriate
solution.
Ob
das
Getriebe
gekennzeichnet,
geschützt
oder
belüftet
werden
muss
-
wir
bieten
die
Lösung.
ParaCrawl v7.1
For
this,
there
has
to
be
a
marked
qualitative
improvement
in
public
transport,
especially
system
accessibility,
including
rolling-stock
and
station
design,
interconnection,
opportunities
for
door-to-door
travel
without
the
use
of
the
car.
Dazu
sei
der
öffentliche
Personenverkehr
qualitativ
deutlich
zu
verbessern,
insbesondere
der
Zugang
zum
System
der
Haltestellen
und
Fahrzeuge
über
die
Vernetzung
bis
hin
zur
Tür-zu-Tür-Beförderung
ohne
Pkw.
TildeMODEL v2018
Aspherical
mirrors
means
a
mirror
comprising
of
a
spherical
and
an
aspherical
part,
in
which
the
transition
of
the
reflecting
surface
from
the
spherical
to
the
aspherical
part
has
to
be
marked.
Asphärischer
Spiegel:
ein
Spiegel,
der
aus
einem
sphärischen
und
einem
asphärischen
Teil
besteht
und
bei
dem
der
Übergang
der
spiegelnden
Fläche
vom
sphärischen
zum
asphärischen
Teil
gekennzeichnet
sein
muss.
TildeMODEL v2018
Identification
of
the
sample:
the
sample
has
to
be
indelibly
marked
and
must
be
identified
in
such
a
way
that
there
is
an
unambiguous
link
to
the
sampling
report.
Identifizierung
der
Probe:
Die
Probe
muss
mit
einer
dauerhaften
Kennzeichnung
versehen
und
so
identifiziert
werden,
dass
eine
eindeutige
Verbindung
zum
Probenahmebericht
besteht.
DGT v2019
Under
EU
rules
on
fiscal
marking
for
fuels,
fuel
that
can
benefit
from
a
reduced
tax
rate
has
to
be
marked
by
coloured
dye.
Gemäß
den
EU-Vorschriften
zur
steuerlichen
Kennzeichnung
von
Kraftstoffen
sind
Kraftstoffe,
die
einem
niedrigeren
Steuersatz
unterliegen,
mit
Farbstoffen
zu
kennzeichnen.
TildeMODEL v2018
When
the
pre-positioning
with
the
assistance
of
the
table
XY
is
so
good
that
a
window
W
no
longer
has
to
be
marked
around
a
selected
interconnect
L,
the
specified
procedure
can
sequence
without
additional
marking
of
a
window
W
simply
with
the
input
of
the
rated
coordinates
of
a
point
within
a
selected
interconnect
L.
Wenn
die
Vorpositionierung
mit
Hilfe
des
Tisches
XY
so
gut
ist,
daß
ein
Fenster
W
nicht
mehr
um
eine
ausgewählte
Leitbahn
L
herum
markiert
werden
muß,
kann
einfach
mit
Eingabe
der
Soll-Koordinaten
eines
Punktes
innerhalb
einer
ausgewählten
Leitbahn
L
die
angegebene
Prozedur
ohne
zusätzliche
Markierung
eines
Fensters
W
ablaufen.
EuroPat v2
In
order
to
be
able
to
perform
the
paper
correction
PC
and
the
intervention
surveillance
IS,
the
continuous
form
paper
10
has
to
be
edge-perforated
or
has
to
be
marked
in
another
manner.
Um
die
Papierkorrektur
PK
und
Eingriffsüberwachung
EUE
durchführen
zu
können,
muß
das
Endlospapier
10
randgelocht
oder
in
einer
anderen
Weise
markiert
sein.
EuroPat v2
The
disadvantage
here,
however,
is
that
it
is
constantly
necessary
to
look
for
said
scale
value,
or
the
latter
has
to
be
marked
beforehand.
Dabei
ist
allerdings
von
Nachteil,
daß
dieser
Skalenwert
immer
wieder
gesucht
werden
muß
oder
er
muß
vorher
markiert
werden.
EuroPat v2