Translation of "Permanent crop" in German

Data on agriculture refer to arable and permanent crop land.
Die Daten über die Landwirtschaft beziehen sich auf Ackerflächen und Dauergrünland.
EUbookshop v2

You should follow the criteria below when selecting your permanent crop:
Folgende Kriterien sollten Sie bei der Auswahl Ihrer Dauerkultur beachten:
CCAligned v1

Which permanent crop is the right one?
Welche Dauerkultur ist die Richtige?
CCAligned v1

On the basis of the available budget, the potential amount of decoupled payment would be very small for a permanent crop and would probably not compensate the loss of market support for many growers.
Auf der Grundlage der verfügbaren Haushaltsmittel wäre der potenzielle Betrag der entkoppelten Zahlung für eine Dauerkultur sehr gering und würde bei vielen Erzeugern den Verlust der Marktstützung wahrscheinlich nicht ausgleichen.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraph 1, Member States may exclude holdings below a threshold of 0,2 ha of each permanent crop producing entirely or mainly for the market in each Member State.
Unbeschadet des Absatzes 1 können die Mitgliedstaaten Betriebe ausschließen, die die Mindestgrenze von 0,2 ha für jede Dauerkultur nicht erreichen und vollständig oder hauptsächlich für den Markt in jedem Mitgliedstaat produzieren.
DGT v2019

It is appropriate to exclude sugar cane from the permanent crop definition of Article 2 of Regulation (EC) No 795/2004 by adding it to the list of crops which are considered as multiannual crops for the purpose of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003.
Es ist angezeigt, Zuckerrohr aus der Definition der Dauerkulturen gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 auszuschließen und zu der Liste der Kulturen hinzuzufügen, die für die Zwecke von Titel III der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 als mehrjährige Kulturen betrachtet werden.
DGT v2019

It is also considered essential that vegetable and permanent crop statistics be included in addition to statistics on cereals and remaining crops from arable land, currently governed by Community legislation.
Außerdem wird es für wesentlich erachtet, zusätzlich zu den Statistiken über Getreide und andere Kulturen auf dem Ackerland, die derzeit durch Gemeinschaftsrechtsvorschriften geregelt werden, auch die Gemüse- und Dauerkulturstatistiken aufzunehmen.
DGT v2019

Data with regard to statistics on the permanent crop referred to in point (m) of Article 1(1) of this Regulation, and further specified in Annex II to this Regulation, shall be broken down by NUTS 2 territorial units as defined in Regulation (EC) No 1059/2003, save where a less detailed breakdown is specified in Annex II to this Regulation.
Die Daten zu Statistiken über die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m dieser Verordnung aufgeführten und in Anhang II dieser Verordnung genauer spezifizierten Dauerkulturen sind nach NUTS-2-Gebietseinheiten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1059/2003 untergliedert, es sei denn, es ist eine weniger detaillierte Untergliederung in Anhang II der vorliegenden Verordnung vorgeschrieben.
DGT v2019

These savings are additional to those produced by alfalfa as a permanent crop requiring little tillage or nitrogen-based fertilisers.
Diese Einsparungen addieren sich zu jenen, die durch Alfalfa als Dauerkultur mit geringen Anforderungen hinsichtlich Arbeitsaufwand und Stickstoffdünger erzielt werden.
TildeMODEL v2018

Some delegations questioned the benefits of the greening measures, such as permanent grassland, crop diversification and ecological focus areas.
Einige Delegationen stellten den Nutzen der Ökologisierungsmaßnahmen, etwa der Erhaltung von Dauergrünland, der Anbaudiversifizierung und der Flächennutzung im Umweltinteresse, infrage.
TildeMODEL v2018

In addition, the proposal further simplifies the variables and concepts and significantly adapts the permanent crop statistics by cancelling the annual statistics on changes to plantations and very detailed breakdown of wine production.
Darüber hinaus werden die Variablen und Konzepte weiter vereinfacht und die Dauerkulturstatistiken erheblich angepasst, indem die jährlichen Statistiken über die Veränderungen der Anlagen und die sehr detaillierte Untergliederung der Weinerzeugung aufgegeben werden.
TildeMODEL v2018

Holdings in the target population were classified into 8-16 strata in each province using a combination of total area and arable land, or based on livestock population, intensive labour force input or significant permanent crop areas.
Für jedes Bundesland wurden die Betriebe des Auswahlrahmens aufgrund ihrer Gesamtfläche, der Fläche ihres Ackerlandes oder ihrer signifikante Dauerkulturen bzw. aufgrund von Viehbestand oder Arbeitskräften in 8 bis 16 Schichten gruppiert.
EUbookshop v2

The French nomenclature does not take account of frequent situations in Portugal, in particular crops under permanent crop cover or under forestry cover and crop combinations.
Die französische Nomenklatur berücksichtigt nicht einige häufig vorkommende Situationen in Portugal, insbesondere die Kulturen, die von Dauerkulturen oder von Forsten bedeckt sind, und die Kulturassoziationen.
EUbookshop v2

Most farmers in the EU are eligible for direct income-support payments. Around a third of these are given in return for green farming practices (maintaining permanent grassland, crop diversification, etc.).
Die meisten Landwirte in der EU kommen für Direktzahlungen zur Einkommensstützung in Frage. Etwa ein Drittel dieser Gelder wird für nachhaltige Bewirtschaftungsmethoden wie Erhalt von Dauergrünland, Anbaudiversifizierung usw. gewährt.
ParaCrawl v7.1

However farmers may use the parcels for the following permanent crops:
Die Betriebsinhaber dürfen die Parzellen jedoch für folgende Dauerkulturen nutzen:
TildeMODEL v2018

Farmers may use their land for any agricultural activity except for permanent crops.
Die Betriebsinhaber dürfen ihre Flächen für jede landwirtschaftliche Tätigkeit außer für Dauerkulturen nutzen.
TildeMODEL v2018

However, in the case of Bulgaria, holdings with at least 0,5 ha of permanent crops may request payments.
Im Falle Bulgariens können jedoch Betriebe mit mindestens 0,5 ha Dauerkultur Zahlungen beantragen.
DGT v2019

Farmers may use this land for any agricultural activity except permanent crops.
Landwirte dürfen diese Fläche für alle landwirtschaftlichen Tätigkeiten nutzen außer für Dauerkulturen.
TildeMODEL v2018

However, permanent crops, fruit and vegetables and potatoes are excluded from single payments.
Dauerkulturen, Obst, Gemüse und Kartoffeln sind jedoch von der Prämienregelung ausgeschlossen.
EUbookshop v2

Permanent crops account for 7.9% of the UAA of EU-15 in 1997.
In EU­15 entfielen 1997 auf Dauerkulturen 7,9% der LF.
EUbookshop v2

The same kind of information is collected for permanent crops (heading G).
Informationen derselben Art werden für die Dauerkulturen erfasst (Position G).
EUbookshop v2

In the case of permanent or multiannual crops, the payment of the aid shall be made each year from the date of conclusion of the contract.
Bei mehrjährigen Kulturen oder Dauerkulturen erfolgt die Zahlung der Beihilfe jedes Jahr nach Abschluss des Vertrags.
DGT v2019

Structural statistics on permanent crops are essential for the management of markets at Union level.
Strukturelle Statistiken über Dauerkulturen sind von wesentlicher Bedeutung für die Verwaltung der Märkte auf Unionsebene.
DGT v2019

The statistics on permanent crops provided shall refer to the planted area after the usual planting period.
Die gelieferten Statistiken über Dauerkulturen beziehen sich auf die Anbaufläche nach dem üblichen Pflanzzeitraum.
DGT v2019

Areas planted with bananas which are treated as permanent crops should not be excluded.
Mit Bananen bepflanzte Flächen, die als Dauerkulturen behandelt werden, sollten nicht ausgeschlossen werden.
DGT v2019

To distinguish arable land from permanent crops or permanent grassland, a threshold of five years is used.
Für die Unterscheidung zwischen Ackerland und Dauerkulturen oder Dauergrünland wird eine Schwelle von fünf Jahren angesetzt.
DGT v2019

The core of agricultural uses includes "annual crops" and "permanent crops".
Der Kembereich der landwirtschaftlichen Nutzfläche umfaßt „einjährige Kulturen" und „Dauerkulturen".
EUbookshop v2

This includes arable land, meadows and permanent pastures, rough grazing and permanent crops.
Diese umfasst Acker- und Gartenland, Dauerwiesen und -weiden, ungepflegte Weiden und Dauerkulturen.
EUbookshop v2