Translation of "Permanence" in German
Theme
one
is
the
gravity
and
permanence
of
the
threat.
Der
erste
Schwerpunkt
ist
die
Schwere
und
Dauerhaftigkeit
der
Bedrohung.
Europarl v8
That
permanence
gives
them
authority.
Aus
dieser
Dauerhaftigkeit
beziehen
sie
ihre
Autorität.
News-Commentary v14
What
is
troubling
is
the
seeming
permanence
of
its
mission.
Was
mir
Sorge
macht,
ist
die
scheinbare
Permanenz
dieser
Mission.
News-Commentary v14
Permanence
and
fraud
are,
of
course,
the
hallmarks
of
authoritarian
governments
everywhere.
Permanenz
und
Betrug
sind
natürlich
überall
die
Kennzeichen
autoritärer
Regierungen.
News-Commentary v14
Laser
eye
operations
are
a
standard
procedure
whose
safety
and
permanence
are
constantly
increasing.
Augenlaser-Operationen
sind
ein
Standardeingriff,
der
immer
sicherer
wird
und
dauerhafte
Ergebnisse
verspricht.
TildeMODEL v2018
The
product
shall
fulfil
requirements
for
permanence
in
accordance
to
applicable
standards.
Das
Produkt
erfüllt
die
Anforderungen
an
die
Haltbarkeit
gemäß
den
geltenden
Normen.
DGT v2019
The
product
shall
fulfil
the
requirements
for
permanence
in
accordance
with
applicable
standards.
Das
Produkt
erfüllt
die
Anforderungen
an
die
Haltbarkeit
gemäß
den
geltenden
Normen.
DGT v2019
The
nature
of
life
is
not
permanence
but
flux.
In
der
Natur
des
Lebens
liegt
nicht
die
Beständigkeit,
sondern
der
Wandel.
OpenSubtitles v2018
When
you're
young,
you
don't
realize
the
permanence
of
your
decisions.
Dir
ist
nicht
klar,
wie
dauerhaft
Entscheidungen
sind.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
growing
up
my
home
meant
permanence.
Als
ich
aufwuchs,
bedeutete
mein
Zuhause
Beständigkeit.
OpenSubtitles v2018
Permanence
wasn't
so
permanent
at
my
house.
Beständigkeit
war
nicht
so
beständig
in
meinem
Zuhause.
OpenSubtitles v2018