Translation of "Periodic payments" in German
Periodic
payments
are
further
due
to
cover
administrative
costs.
Zur
Deckung
der
Verwaltungskosten
müssen
periodische
Zahlungen
geleistet
werden.
DGT v2019
The
European
Securities
and
Markets
Authority
should
be
able
to
propose
to
the
Commission
to
impose
periodic
penalty
payments.
Die
Europäische
Wertpapieraufsichtsbehörde
sollte
der
Kommission
die
Verhängung
von
Zwangsgeldern
vorschlagen
können.
TildeMODEL v2018
The
decision
imposing
fines
and
periodic
penalty
payments
shall
be
enforceable.
Der
Geldbußen
und
Zwangsgelder
verhängende
Beschluss
ist
vollstreckbar.
DGT v2019
The
limitation
period
for
the
recovery
of
fines
and
periodic
penalty
payments
shall
be
suspended
for
so
long
as:
Die
Verjährungsfrist
für
die
Einziehung
von
Geldbußen
und
Zwangsgeldern
ruht,
DGT v2019
ESMA
shall,
by
decision,
impose
periodic
penalty
payments
in
order
to
compel:
Die
ESMA
verhängt
per
Beschluss
Zwangsgelder,
um
folgende
Verpflichtungen
aufzuerlegen:
DGT v2019
Fines
and
periodic
penalty
payments
imposed
pursuant
to
Articles
65
and
66
shall
be
of
an
administrative
nature.
Gemäß
den
Artikeln
65
und
66
verhängte
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sind
administrativer
Art.
DGT v2019
Fines
and
periodic
penalty
payments
imposed
pursuant
to
Articles
65
and
66
shall
be
enforceable.
Gemäß
den
Artikeln
65
und
Artikel
66
verhängte
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sind
vollstreckbar.
DGT v2019
Fines
and
periodic
penalty
payments
imposed
pursuant
to
Articles
36a
and
36b
shall
be
of
an
administrative
nature.
Gemäß
Artikel
36a
und
Artikel
36b
verhängte
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sind
administrativer
Art.
DGT v2019
The
amounts
of
the
fines
and
periodic
penalty
payments
shall
be
allocated
to
the
general
budget
of
the
European
Union.
Die
Geldbußen
und
Zwangsgelder
werden
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
zugewiesen.
DGT v2019
Fines
and
periodic
penalty
payments
imposed
pursuant
to
Articles
36a
and
36b
are
of
an
administrative
nature.
Gemäß
Artikel
36a
und
Artikel
36b
verhängte
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sind
administrativer
Art.
TildeMODEL v2018
ESMA
should
be
able
to
propose
to
the
Commission
to
impose
periodic
penalty
payments.
Die
ESMA
sollte
der
Kommission
die
Verhängung
von
Zwangsgeldern
vorschlagen
können.
TildeMODEL v2018
Fines
and
periodic
penalty
payments
imposed
pursuant
to
Articles
55
and
56
are
of
an
administrative
nature.
Gemäß
den
Artikeln
55
und
56
verhängte
Geldbußen
und
Zwangsgelder
sind
administrativer
Art.
TildeMODEL v2018
The
decision
imposed
periodic
penalty
payments
and
a
fine.
In
der
Entscheidung
werden
Zwangsgelder
und
eine
Geldbuße
festgesetzt.
EUbookshop v2
No
periodic
interest
payments
shall
be
made
on
the
bonds.
Periodische
Zinszahlungen
auf
die
Teilschuldverschreibungen
erfolgen
nicht.
ParaCrawl v7.1