Translation of "Periodic payments" in German

Periodic payments are further due to cover administrative costs.
Zur Deckung der Verwaltungskosten müssen periodische Zahlungen geleistet werden.
DGT v2019

The European Securities and Markets Authority should be able to propose to the Commission to impose periodic penalty payments.
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde sollte der Kommission die Verhängung von Zwangsgeldern vorschlagen können.
TildeMODEL v2018

The decision imposing fines and periodic penalty payments shall be enforceable.
Der Geldbußen und Zwangsgelder verhängende Beschluss ist vollstreckbar.
DGT v2019

The limitation period for the recovery of fines and periodic penalty payments shall be suspended for so long as:
Die Verjährungsfrist für die Einziehung von Geldbußen und Zwangsgeldern ruht,
DGT v2019

ESMA shall, by decision, impose periodic penalty payments in order to compel:
Die ESMA verhängt per Beschluss Zwangsgelder, um folgende Verpflichtungen aufzuerlegen:
DGT v2019

Fines and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 65 and 66 shall be of an administrative nature.
Gemäß den Artikeln 65 und 66 verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind administrativer Art.
DGT v2019

Fines and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 65 and 66 shall be enforceable.
Gemäß den Artikeln 65 und Artikel 66 verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind vollstreckbar.
DGT v2019

Fines and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 36a and 36b shall be of an administrative nature.
Gemäß Artikel 36a und Artikel 36b verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind administrativer Art.
DGT v2019

The amounts of the fines and periodic penalty payments shall be allocated to the general budget of the European Union.
Die Geldbußen und Zwangsgelder werden dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union zugewiesen.
DGT v2019

Fines and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 36a and 36b are of an administrative nature.
Gemäß Artikel 36a und Artikel 36b verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind administrativer Art.
TildeMODEL v2018

ESMA should be able to propose to the Commission to impose periodic penalty payments.
Die ESMA sollte der Kommission die Verhängung von Zwangsgeldern vorschlagen können.
TildeMODEL v2018

Fines and periodic penalty payments imposed pursuant to Articles 55 and 56 are of an administrative nature.
Gemäß den Artikeln 55 und 56 verhängte Geldbußen und Zwangsgelder sind administrativer Art.
TildeMODEL v2018

The decision imposed periodic penalty payments and a fine.
In der Entscheidung werden Zwangsgelder und eine Geldbuße festgesetzt.
EUbookshop v2

No periodic interest payments shall be made on the bonds.
Periodische Zinszahlungen auf die Teilschuldverschreibungen erfolgen nicht.
ParaCrawl v7.1