Translation of "For any period" in German

That period shall be extended for any unused period of maternity leave prior to the date of birth.
Dieser Zeitraum wird um den vor der Geburt nicht angetretenen Mutterschaftsurlaub verlängert.
DGT v2019

People get thrown in for no reason... for any period of time, arbitrarily.
Leute werden ohne Grund und für willkürliche Zeiträume eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

Visitor activity for any period of time can be viewed as a web report.
Die Besucheraktivität für einen beliebigen Zeitraum kann in Form eines Web-Berichts angezeigt werden.
ParaCrawl v7.1

It can be applied for any period of time and with any staff number.
Es kann für beliebige Zeitdauer und mit beliebigem Personalstand in Anspruch genommen werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, LDSWeb creates alarm statistics for any period of time.
Zusätzlich erzeugt LDSWeb Alarmstatistiken für frei wählbare Zeiträume.
ParaCrawl v7.1

Data from the project time tracking can now be exported for any period of time.
Daten aus der Projektzeiterfassung können jetzt über einen beliebigen Zeitraum exportiert werden.
ParaCrawl v7.1

Mixing the constituents may be interrupted at any stage for any desired period.
Das Vermischen der Bestandteile kann an beliebiger Stelle für beliebige Zeit unterbrochen werden.
EuroPat v2

For any other period not taken back, do not hesitate to contact us!
Für jede andere nicht zurückgenommene Zeit, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren!
CCAligned v1

For any longer period, a final cleaning fee will always be added.
Für einen längeren Zeitraum wird immer eine Endreinigungsgebühr berechnet.
ParaCrawl v7.1

The statistics can be provided for any period.
Die Statistiken lassen sich für einen beliebigen Zeitraum erstellen.
ParaCrawl v7.1

Can I book an apartment for any period?
Kann ich für jeglichen Zeitraum buchen?
ParaCrawl v7.1

However you do not need to remain on that first entry for any specific period of time.
Sie brauchen jedoch bei Ihrer ersten Einreisen für keine bestimmte Zeitspanne zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

The financial reference amount for any subsequent period shall be decided by the Council.’;
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für jeden darauf folgenden Zeitraum wird vom Rat festgelegt.“
DGT v2019

The financial reference amount for any subsequent period shall be decided by the Council.’.
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag für jeden darauf folgenden Zeitraum wird vom Rat festgelegt.“
DGT v2019

No fee as laid down in Article 4 (2) oí the Agreement shall be due for any unexpired period of validity.
Für die verbleibende Geltungsdauer ist keine Gebuhr nach Artikel 4 Absatz 2 des Abkommens zu entrichten.
EUbookshop v2

No fee as laid down in Article 4 (2) of the Agreement shall be due for any unexpired period of validity.
Für die verhleibendc Geltungsdauer ist keine Gebühr nach Artikel 4 Absatz 2 des Abkommens zu entrichten.
EUbookshop v2

You can get them after the tour or extend the lease for any period.
Sie können sie nach der Tour erhalten oder den Mietvertrag für einen beliebigen Zeitraum verlängern.
CCAligned v1

Ampère's home simply was not expansive to house both of them for any extended period of time.
Ampère zu Hause war einfach nicht zu Hause expansiven beiden für jeden längeren Zeitraum.
ParaCrawl v7.1

Do not waste time and ask for a quotation for any period you prefer for your family holiday.
Warten Sie nicht länger und fragen Sie einen Kostenvoranschlag für einen beliebigen Zeitraum für Ihren Familienurlaub.
CCAligned v1

There is no evidence that the pilgrimage to St. Patrick’s Purgatory was ever interrupted for any period of time.
Es gibt keinen Beweis, dass die Pilgerfahrten zum Purgatorium je für einen Zeitraum unterbrochen wurden.
WikiMatrix v1