Translation of "Periodic fees" in German

Such obligation should not be construed as a discharge from the obligation on registered credit rating agencies to submit periodic information on fees in accordance with Article 11(3) of Regulation (EU) No 1060/2009 in the interim period.
Diese Verpflichtung darf nicht als Entbindung von den Meldepflichten verstanden werden, die die registrierten Ratingagenturen gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1060/2009 im Hinblick auf die Einreichung regelmäßiger Angaben über die Gebühren im Übergangszeitraum zu erfüllen haben.
DGT v2019

The Commission should adopt the draft regulatory technical standards developed by ESMA regarding the content, frequency and presentation of the information to be provided by issuers on structured finance instruments, the presentation of the information, including structure, format, method and timing of reporting, that credit rating agencies should disclose to ESMA in relation to the European rating platform and the content and format of the periodic reporting on fees charged by credit rating agencies for the purposes of ongoing supervision by ESMA.
Die Kommission sollte den Entwurf der von der ESMA ausgearbeiteten technischen Regulierungsstandards annehmen, die sich mit folgenden Themen befassen: Inhalt, Häufigkeit und Präsentation der von den Emittenten zu liefernden Informationen über strukturierte Finanzinstrumente, Präsentation der Informationen, einschließlich Format, Methode und Zeitplan der Meldungen, die Ratingagenturen im Zusammenhang mit der Europäischen Ratingplattform an die ESMA übermitteln sollten, sowie Inhalt und Format der zum Zweck der laufenden Überwachung durch die ESMA verlangten regelmäßigen Meldungen über die von den Ratingagenturen in Rechnung gestellten Gebühren.
DGT v2019

You also agree to pay the applicable fees for products/services you order (including, without limitation, periodic fees for monthly or annual subscriptions) as they become due plus all related taxes, and to reimburse us for all collection costs and interest for any overdue amounts.
Sie erklären sich zudem damit einverstanden, die für von Ihnen bestellte Anbieter/Dienste anfallenden Gebühren (darunter ohne Einschränkung wiederkehrende Gebühren für Monats- oder Jahresabonnements) sowie alle zugehörigen Steuern pünktlich zu bezahlen sowie uns alle Einziehungskosten und Zinsen zu erstatten, die durch überfällige Beträge entstehen.
ParaCrawl v7.1

If You do not so notify Autodesk, or if You place new orders for, or renew Your Support Benefits or continue to pay Your annual or other periodic Support Fees (if applicable), You will be deemed to have accepted such revisions for all Your Support Benefits.Notwithstanding the foregoing, in the event Autodesk revises this Support Agreement, You will not be entitled to any additional benefits or services offered thereunder absent the payment to Autodesk or resellers of the appropriate fee related to said revision, if any.
Wenn Sie Autodesk keine derartige Mitteilung zukommen lassen oder neue Support-Leistungen bestellen bzw. Ihre vorhandenen Support-Leistungen verlängern oder weiterhin Ihre jährlichen oder anderen regelmäßigen Gebühren für den Support bezahlen (sofern zutreffend), gelten die Änderungen für all Ihre Support-Leistungen als akzeptiert. Ungeachtet des Vorstehenden haben Sie im Falle einer Änderung des Support-Vertrags durch Autodesk keinen Anspruch auf zusätzliche Leistungen oder Services, die sich daraus ergeben, es sei denn, Sie zahlen Autodesk oder den Vertragshändlern die im Zusammenhang mit dieser Änderung fällige Gebühr, sofern zutreffend.
ParaCrawl v7.1

After the one-year free period, regular fees will apply.
Nach dem kostenfreien Zeitraum von einem Jahr fallen die regulären Gebühren an.
CCAligned v1

If the chalet is fully re-rented during the reservation period, no fees will be charged.
Wenn das Haus während der Reservierungsperiode vollständig neu vermietet wird, werden keine Gebühren erhoben.
CCAligned v1

Even after the introductory period only fees are payable, if a sale had taken place.
Auch nach der Einführungsphase sind nur dann Gebühren fällig, wenn ein Verkauf statt gefunden hat .
ParaCrawl v7.1

The European Central Bank (ECB) is required to decide the total amount of annual supervisory fees to be levied by issuing fee notices for each category of supervised entities and supervised groups and to publish this information on its website by 30 April of the relevant fee period.
Die EZB ist verpflichtet, den Gesamtbetrag der zu erhebenden jährlichen Aufsichtsgebühren zu bestimmen, indem sie Gebührenbescheide für jede Kategorie beaufsichtigter Unternehmen und beaufsichtigter Gruppen erlässt, und sie muss diese Informationen bis zum 30. April des jeweiligen Gebührenzeitraums auf ihrer Website veröffentlichen.
DGT v2019