Translation of "Periodic fees" in German
Such
obligation
should
not
be
construed
as
a
discharge
from
the
obligation
on
registered
credit
rating
agencies
to
submit
periodic
information
on
fees
in
accordance
with
Article
11(3)
of
Regulation
(EU)
No
1060/2009
in
the
interim
period.
Diese
Verpflichtung
darf
nicht
als
Entbindung
von
den
Meldepflichten
verstanden
werden,
die
die
registrierten
Ratingagenturen
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1060/2009
im
Hinblick
auf
die
Einreichung
regelmäßiger
Angaben
über
die
Gebühren
im
Übergangszeitraum
zu
erfüllen
haben.
DGT v2019
The
Commission
should
adopt
the
draft
regulatory
technical
standards
developed
by
ESMA
regarding
the
content,
frequency
and
presentation
of
the
information
to
be
provided
by
issuers
on
structured
finance
instruments,
the
presentation
of
the
information,
including
structure,
format,
method
and
timing
of
reporting,
that
credit
rating
agencies
should
disclose
to
ESMA
in
relation
to
the
European
rating
platform
and
the
content
and
format
of
the
periodic
reporting
on
fees
charged
by
credit
rating
agencies
for
the
purposes
of
ongoing
supervision
by
ESMA.
Die
Kommission
sollte
den
Entwurf
der
von
der
ESMA
ausgearbeiteten
technischen
Regulierungsstandards
annehmen,
die
sich
mit
folgenden
Themen
befassen:
Inhalt,
Häufigkeit
und
Präsentation
der
von
den
Emittenten
zu
liefernden
Informationen
über
strukturierte
Finanzinstrumente,
Präsentation
der
Informationen,
einschließlich
Format,
Methode
und
Zeitplan
der
Meldungen,
die
Ratingagenturen
im
Zusammenhang
mit
der
Europäischen
Ratingplattform
an
die
ESMA
übermitteln
sollten,
sowie
Inhalt
und
Format
der
zum
Zweck
der
laufenden
Überwachung
durch
die
ESMA
verlangten
regelmäßigen
Meldungen
über
die
von
den
Ratingagenturen
in
Rechnung
gestellten
Gebühren.
DGT v2019
You
also
agree
to
pay
the
applicable
fees
for
products/services
you
order
(including,
without
limitation,
periodic
fees
for
monthly
or
annual
subscriptions)
as
they
become
due
plus
all
related
taxes,
and
to
reimburse
us
for
all
collection
costs
and
interest
for
any
overdue
amounts.
Sie
erklären
sich
zudem
damit
einverstanden,
die
für
von
Ihnen
bestellte
Anbieter/Dienste
anfallenden
Gebühren
(darunter
ohne
Einschränkung
wiederkehrende
Gebühren
für
Monats-
oder
Jahresabonnements)
sowie
alle
zugehörigen
Steuern
pünktlich
zu
bezahlen
sowie
uns
alle
Einziehungskosten
und
Zinsen
zu
erstatten,
die
durch
überfällige
Beträge
entstehen.
ParaCrawl v7.1
If
You
do
not
so
notify
Autodesk,
or
if
You
place
new
orders
for,
or
renew
Your
Support
Benefits
or
continue
to
pay
Your
annual
or
other
periodic
Support
Fees
(if
applicable),
You
will
be
deemed
to
have
accepted
such
revisions
for
all
Your
Support
Benefits.Notwithstanding
the
foregoing,
in
the
event
Autodesk
revises
this
Support
Agreement,
You
will
not
be
entitled
to
any
additional
benefits
or
services
offered
thereunder
absent
the
payment
to
Autodesk
or
resellers
of
the
appropriate
fee
related
to
said
revision,
if
any.
Wenn
Sie
Autodesk
keine
derartige
Mitteilung
zukommen
lassen
oder
neue
Support-Leistungen
bestellen
bzw.
Ihre
vorhandenen
Support-Leistungen
verlängern
oder
weiterhin
Ihre
jährlichen
oder
anderen
regelmäßigen
Gebühren
für
den
Support
bezahlen
(sofern
zutreffend),
gelten
die
Änderungen
für
all
Ihre
Support-Leistungen
als
akzeptiert.
Ungeachtet
des
Vorstehenden
haben
Sie
im
Falle
einer
Änderung
des
Support-Vertrags
durch
Autodesk
keinen
Anspruch
auf
zusätzliche
Leistungen
oder
Services,
die
sich
daraus
ergeben,
es
sei
denn,
Sie
zahlen
Autodesk
oder
den
Vertragshändlern
die
im
Zusammenhang
mit
dieser
Änderung
fällige
Gebühr,
sofern
zutreffend.
ParaCrawl v7.1
After
the
one-year
free
period,
regular
fees
will
apply.
Nach
dem
kostenfreien
Zeitraum
von
einem
Jahr
fallen
die
regulären
Gebühren
an.
CCAligned v1
If
the
chalet
is
fully
re-rented
during
the
reservation
period,
no
fees
will
be
charged.
Wenn
das
Haus
während
der
Reservierungsperiode
vollständig
neu
vermietet
wird,
werden
keine
Gebühren
erhoben.
CCAligned v1
Even
after
the
introductory
period
only
fees
are
payable,
if
a
sale
had
taken
place.
Auch
nach
der
Einführungsphase
sind
nur
dann
Gebühren
fällig,
wenn
ein
Verkauf
statt
gefunden
hat
.
ParaCrawl v7.1
The
European
Central
Bank
(ECB)
is
required
to
decide
the
total
amount
of
annual
supervisory
fees
to
be
levied
by
issuing
fee
notices
for
each
category
of
supervised
entities
and
supervised
groups
and
to
publish
this
information
on
its
website
by
30
April
of
the
relevant
fee
period.
Die
EZB
ist
verpflichtet,
den
Gesamtbetrag
der
zu
erhebenden
jährlichen
Aufsichtsgebühren
zu
bestimmen,
indem
sie
Gebührenbescheide
für
jede
Kategorie
beaufsichtigter
Unternehmen
und
beaufsichtigter
Gruppen
erlässt,
und
sie
muss
diese
Informationen
bis
zum
30. April
des
jeweiligen
Gebührenzeitraums
auf
ihrer
Website
veröffentlichen.
DGT v2019