Translation of "Fees" in German

Instead, penalty fees ought to be levied on coal for the emissions of sulphur.
Kohle sollte statt dessen mit Gebühren auf Schwefelemissionen belastet werden.
Europarl v8

Ship-owners' fees and conditions as provided for in the Annex shall be amended accordingly.
Die Reedergebühren und Bedingungen im Anhang werden entsprechend geändert.
DGT v2019

Ship-owners’ fees and conditions as provided for in the Annex shall be amended accordingly.
Die Reedergebühren und Bedingungen im Anhang werden entsprechend geändert.
DGT v2019

The fees are fixed for the entire period of application of the Protocol.
Die Gebühren werden für den gesamten Geltungszeitraum des Protokolls festgesetzt.
DGT v2019

An adequate time period shall be accorded between the publication of new or amended fees and charges and their entry into force, except in urgent circumstances.
Diese Gebühren und Belastungen werden erst nach Veröffentlichung der entsprechenden Informationen erhoben.
DGT v2019

Shipowners' fees and conditions as provided for in the Annex shall be amended accordingly.
Die Reedergebühren und Bedingungen im Anhang werden entsprechend geändert.
DGT v2019

Fees and charges shall not be imposed for consular services.
Für konsularische Dienste werden keine Gebühren oder Abgaben erhoben.
DGT v2019

The fees shall consist of one or more of the following elements:
Die Gebühren setzen sich aus einem oder mehreren der folgenden Elemente zusammen:
DGT v2019

Airports should be required to disclose what the fees are used for.
Die Flughäfen sollten offenlegen müssen, wofür die Gebühren verwendet werden.
Europarl v8

The fees and other conditions for vessel owners laid down in the Annex shall be amended accordingly.
Die Reedergebühren und sonstigen Bedingungen im Anhang werden entsprechend geändert.
DGT v2019