Translation of "Period of presentation" in German

Periods: Indicates the period of the presentation link.
Perioden: Gibt die Periode des Presentation Link an.
ParaCrawl v7.1

The period for presentation of the proof of utilisation of the aid certificate should be increased to allow traders time to fulfil their obligation.
Die Frist, in der nachgewiesen werden muss, dass die Beihilfebescheinigung verwendet wurde, sollte verlängert werden, damit die Händler ihrer Verpflichtung nachkommen können.
JRC-Acquis v3.0

The period of presentation of the offers for the last partial invitation to tender under Regulation (EC) No 1510/2003(3) having expired on 18 December 2003, it is advisable to open a new standing invitation to tender.
Da die Frist der Vorlage der Angebote für die letzte Teilausschreibung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1510/2003 der Kommission(3) am 18. Dezember 2003 abläuft, empfiehlt es sich, eine neue ständige Ausschreibung zu eröffnen.
JRC-Acquis v3.0

Lastly, it authorized for an unlimited period certain forms of presentation or treatments used for poultrymeat (roped poultry, New York dressed poultry, meat chilled by certain processes).
Schließlich hat der Rat bestimmte Formen der Aufmachung oder Behandlung von Geflügelfleisch (entdarmtes Geflügel, sogenanntes New-York-dressed-Fleisch und nach bestimmten Verfahren gekühltes Fleisch) ohne zeitliche Begrenzung genehmigt.
EUbookshop v2

In order to achieve a meaningful cross-period presentation of this transaction, changes connected with the initial consolidation of the figures of the previous year are recognised gross.
Um eine periodenübergreifende und sachgerechte Darstellung dieser Trans- aktion zu gewährleisten, wurden die Veränderungen im Rahmen der Erstkonsolidierung der Vorjahreszahlen brutto dargestellt.
ParaCrawl v7.1

In case wages, energy prices or material prices change in the period between presentation of the quotation and contractual fulfilment, Seller shall reserve the right to adapt the prices in accordance with generally accepted calculation methods.
Falls sich zwischen dem Zeitpunkt des Angebotes und der vertrags-mäßigen Erfüllung die Lohnansätze, Energiepreise oder Materialpreise ändern, behält sich der Verkäufer eine Preisanpassung, welche sich nach allgemein anerkannten Berechnungsmethoden richtet, vor.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve a meaningful cross-period presentation of this transaction, changes connected with the initial consolidation are recognised gross in the previous year’s figures.
Um eine periodenübergreifende und sachgerechte Darstellung dieser Trans- aktion zu gewährleisten, wurden die Veränderungen im Rahmen der Erstkonsolidierung der Vorjahreszahlen brutto dargestellt.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve a meaningful cross-period presentation of this transaction, changes connected with the initial consolidation are recog- nised gross in the reporting year.
Um eine periodenübergreifende und sachgerechte Darstellung dieser Transaktion zu gewährleisten, wurden die Veränderungen im Rahmen der Erstkonsoli- dierung im Berichtsjahr brutto dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Workshops, discussions and initiatives extending beyond the period of the presentation itself will offer a platform for discussing the city's future and the potential of art.
Workshops, Diskussionen und Initiativen, die über den Präsentationszeitraum hinausgehen, bieten eine Bühne für den Austausch über die Zukunft der Stadt und das Potential der Kunst.
ParaCrawl v7.1

The music therapy improved in a very natural way, the breath and heart frequency, the oxygen content in blood and brain, as well as the stabilization of temperature of the preemies was clear even beyond the period of presentation.
Die Musik konnte auf ganz natürliche Weise die Atem- und Herzfrequenz, den Sauerstoffgehalt in Blut und Gehirn sowie Temperaturverlauf beim Frühchen deutlich verbessern und sogar über den Darbietungszeitraum hinaus stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

In order to achieve a meaningful cross-period presentation of this transaction, changes to the prior year’s figures connected with the the initial consolidation are recognised gross.
Um eine periodenübergreifende und sachgerechte Darstellung dieser Trans- aktion zu gewährleisten, wurden die Veränderungen der Vorjahreszahlen im Rahmen der Erstkonsolidierung brutto dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The music therapy could improve in a very natural way the breath and heart frequency, the oxygen content in blood and brain, as well as the development of the temperature of the preemies and stabilize clearly even beyond the period of presentation.
Die Musik konnte auf ganz natürlich Weise die Atem- und Herzfrequenz, den Sauerstoffgehalt in Blut und Gehirn sowie Temperaturverlauf beim Frühchen deutlich verbessern und sogar über den Darbietungszeitraum hinaus stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

I believe that within this short period of time since presentation of the proposal, we have moved forward on the majority of issues discussed at the expert level, such as structure and competences of the future Public Prosecutor's Office.
Ich glaube, dass wir in dieser kurzen Zeit seit der Vorlage der Vorschläge deutlich vorangekommen sind was mehrere Fragen anbelangt, die auf Expertenebene behandelt wurden, z. B. die Struktur oder den Zuständigkeitsbereich der künftigen europäischen Staatsanwaltschaft.
ParaCrawl v7.1

Exceptionally, this has not been the case for some months of the investigation period of the present proceeding.
Ausnahmsweise war dies in einigen Monaten des Untersuchungszeitraums für dieses Verfahren nicht der Fall.
DGT v2019

The reference period of the present report can be summarised as one of stabilisation and consolidation of the Network’s activities, despite the constraints reported by authorities due to the difficult economic and financial environment in which they had to operate.
Der Berichtszeitraum lässt sich zusammenfassend als eine Phase der Stabilisierung und Konsolidierung der Netzaktivitäten beschreiben, und dies trotz der von den Behörden gemeldeten Einschränkungen aufgrund der schwierigen wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018

The EESC deplores the fact that the cohesion policy strategic guidelines 2007-2013 were presented one year after the proposals for budgetary programming and Structural Funds regulations for that period, instead of being presented jointly or earlier.
Der EWSA bedauert, dass die strategischen Leitlinien der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2007-2013 erst ein Jahr nach den Vorschlägen für die Haushaltsplanung und für Verordnungen über die Strukturfonds vorgelegt wurden, anstatt sie zusammen mit den Vorschlägen, wenn nicht schon vor diesen zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

To submit an application for renewal of the authorisation one year before the expiry date (renewable for ten-years periods), including presentation of complementary information.
Er legt ein Jahr vor Ablauf der Zulassung einen Antrag auf Erneuerung vor (die Zulassung kann um jeweils zehn Jahre verlängert werden), einschließlich ergänzender Informationen.
TildeMODEL v2018

With a view to making the use of the financial compensation during the remaining period of the present Fisheries Protocol more transparent, the financial contribution for sustainable development measures in Greenland will be implemented through a budgetary support approach.
Um die Verwendung des finanziellen Ausgleichs während der restlichen Laufzeit des derzeitigen Fischereiprotokolls transparenter zu machen, wird dem Finanzbeitrag für Maßnahmen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung in Grönland ein Konzept der Haushaltshilfe zugrunde gelegt werden.
TildeMODEL v2018

The Council stressed that sufficient safety margins should be built in to avoid an overshooting of the budgetary targets of the programme and noted that periods of economic slowdown present a serious risk in this respect for Portugal.
Der Rat hob hervor, daß hinreichende Sicherheitsspannen vorgesehen werden müssen, damit die Haushaltsziele des Programms nicht verfehlt werden, und stellte fest, daß in dieser Hinsicht Zeiten eines langsameren Wirtschaftswachstums ein schwerwiegendes Risiko für Portugal darstellen.
TildeMODEL v2018

The German Government therefore establishes the following facts: Although Germany on her part has strictly adhered to the rules of international law in her relations with the United States during every period of the present war, the Government of the United States from initial violations of neutrality has finally proceeded to open acts of war against Germany.
Die Reichsregierung stellt daher fest: Obwohl sich Deutschland seinerseits gegenüber den Vereinigten Staaten von Amerika während des ganzen gegenwärtigen Krieges streng an die Regeln des Völkerrechts gehalten hat, ist die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika von anfänglichen Neutralitätsbrüchen endlich zu offenen Kriegshandlungen gegen Deutschland übergegangen.
WikiMatrix v1

With a view to making use of the financial compensation during the remaining period of the present fisheries protocol more transparent, the financial contribution for sustainable development measures in Greenland will be implemented through a budgetary support ap proach.
Um die Verwendung des finanziellen Ausgleichs während der restlichen Laufzeit des derzeitigen Fischerei protokolls transparenter zu machen, wird dem Finanzbeitrag für Maßnahmen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung in Grönland ein Konzept der Haushalts hilfe zugrunde gelegt werden.
EUbookshop v2

Moreover, the breathing drift, being a shift of the underlying lung volume over medium periods of time, will present a problem.
Außerdem wird die Atmungsdrift, also eine Verschiebung des Lungengrundvolumens über mittlere Zeiträume, ein Problem darstellen.
EuroPat v2