Translation of "Period of presentation" in German
Periods:
Indicates
the
period
of
the
presentation
link.
Perioden:
Gibt
die
Periode
des
Presentation
Link
an.
ParaCrawl v7.1
The
period
for
presentation
of
the
proof
of
utilisation
of
the
aid
certificate
should
be
increased
to
allow
traders
time
to
fulfil
their
obligation.
Die
Frist,
in
der
nachgewiesen
werden
muss,
dass
die
Beihilfebescheinigung
verwendet
wurde,
sollte
verlängert
werden,
damit
die
Händler
ihrer
Verpflichtung
nachkommen
können.
JRC-Acquis v3.0
The
period
of
presentation
of
the
offers
for
the
last
partial
invitation
to
tender
under
Regulation
(EC)
No
1510/2003(3)
having
expired
on
18
December
2003,
it
is
advisable
to
open
a
new
standing
invitation
to
tender.
Da
die
Frist
der
Vorlage
der
Angebote
für
die
letzte
Teilausschreibung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1510/2003
der
Kommission(3)
am
18.
Dezember
2003
abläuft,
empfiehlt
es
sich,
eine
neue
ständige
Ausschreibung
zu
eröffnen.
JRC-Acquis v3.0
Lastly,
it
authorized
for
an
unlimited
period
certain
forms
of
presentation
or
treatments
used
for
poultrymeat
(roped
poultry,
New
York
dressed
poultry,
meat
chilled
by
certain
processes).
Schließlich
hat
der
Rat
bestimmte
Formen
der
Aufmachung
oder
Behandlung
von
Geflügelfleisch
(entdarmtes
Geflügel,
sogenanntes
New-York-dressed-Fleisch
und
nach
bestimmten
Verfahren
gekühltes
Fleisch)
ohne
zeitliche
Begrenzung
genehmigt.
EUbookshop v2
In
order
to
achieve
a
meaningful
cross-period
presentation
of
this
transaction,
changes
connected
with
the
initial
consolidation
of
the
figures
of
the
previous
year
are
recognised
gross.
Um
eine
periodenübergreifende
und
sachgerechte
Darstellung
dieser
Trans-
aktion
zu
gewährleisten,
wurden
die
Veränderungen
im
Rahmen
der
Erstkonsolidierung
der
Vorjahreszahlen
brutto
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
In
case
wages,
energy
prices
or
material
prices
change
in
the
period
between
presentation
of
the
quotation
and
contractual
fulfilment,
Seller
shall
reserve
the
right
to
adapt
the
prices
in
accordance
with
generally
accepted
calculation
methods.
Falls
sich
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
Angebotes
und
der
vertrags-mäßigen
Erfüllung
die
Lohnansätze,
Energiepreise
oder
Materialpreise
ändern,
behält
sich
der
Verkäufer
eine
Preisanpassung,
welche
sich
nach
allgemein
anerkannten
Berechnungsmethoden
richtet,
vor.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
meaningful
cross-period
presentation
of
this
transaction,
changes
connected
with
the
initial
consolidation
are
recognised
gross
in
the
previous
year’s
figures.
Um
eine
periodenübergreifende
und
sachgerechte
Darstellung
dieser
Trans-
aktion
zu
gewährleisten,
wurden
die
Veränderungen
im
Rahmen
der
Erstkonsolidierung
der
Vorjahreszahlen
brutto
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
meaningful
cross-period
presentation
of
this
transaction,
changes
connected
with
the
initial
consolidation
are
recog-
nised
gross
in
the
reporting
year.
Um
eine
periodenübergreifende
und
sachgerechte
Darstellung
dieser
Transaktion
zu
gewährleisten,
wurden
die
Veränderungen
im
Rahmen
der
Erstkonsoli-
dierung
im
Berichtsjahr
brutto
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Workshops,
discussions
and
initiatives
extending
beyond
the
period
of
the
presentation
itself
will
offer
a
platform
for
discussing
the
city's
future
and
the
potential
of
art.
Workshops,
Diskussionen
und
Initiativen,
die
über
den
Präsentationszeitraum
hinausgehen,
bieten
eine
Bühne
für
den
Austausch
über
die
Zukunft
der
Stadt
und
das
Potential
der
Kunst.
ParaCrawl v7.1
The
music
therapy
improved
in
a
very
natural
way,
the
breath
and
heart
frequency,
the
oxygen
content
in
blood
and
brain,
as
well
as
the
stabilization
of
temperature
of
the
preemies
was
clear
even
beyond
the
period
of
presentation.
Die
Musik
konnte
auf
ganz
natürliche
Weise
die
Atem-
und
Herzfrequenz,
den
Sauerstoffgehalt
in
Blut
und
Gehirn
sowie
Temperaturverlauf
beim
Frühchen
deutlich
verbessern
und
sogar
über
den
Darbietungszeitraum
hinaus
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
meaningful
cross-period
presentation
of
this
transaction,
changes
to
the
prior
year’s
figures
connected
with
the
the
initial
consolidation
are
recognised
gross.
Um
eine
periodenübergreifende
und
sachgerechte
Darstellung
dieser
Trans-
aktion
zu
gewährleisten,
wurden
die
Veränderungen
der
Vorjahreszahlen
im
Rahmen
der
Erstkonsolidierung
brutto
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
music
therapy
could
improve
in
a
very
natural
way
the
breath
and
heart
frequency,
the
oxygen
content
in
blood
and
brain,
as
well
as
the
development
of
the
temperature
of
the
preemies
and
stabilize
clearly
even
beyond
the
period
of
presentation.
Die
Musik
konnte
auf
ganz
natürlich
Weise
die
Atem-
und
Herzfrequenz,
den
Sauerstoffgehalt
in
Blut
und
Gehirn
sowie
Temperaturverlauf
beim
Frühchen
deutlich
verbessern
und
sogar
über
den
Darbietungszeitraum
hinaus
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
within
this
short
period
of
time
since
presentation
of
the
proposal,
we
have
moved
forward
on
the
majority
of
issues
discussed
at
the
expert
level,
such
as
structure
and
competences
of
the
future
Public
Prosecutor's
Office.
Ich
glaube,
dass
wir
in
dieser
kurzen
Zeit
seit
der
Vorlage
der
Vorschläge
deutlich
vorangekommen
sind
was
mehrere
Fragen
anbelangt,
die
auf
Expertenebene
behandelt
wurden,
z.
B.
die
Struktur
oder
den
Zuständigkeitsbereich
der
künftigen
europäischen
Staatsanwaltschaft.
ParaCrawl v7.1
Exceptionally,
this
has
not
been
the
case
for
some
months
of
the
investigation
period
of
the
present
proceeding.
Ausnahmsweise
war
dies
in
einigen
Monaten
des
Untersuchungszeitraums
für
dieses
Verfahren
nicht
der
Fall.
DGT v2019
The
reference
period
of
the
present
report
can
be
summarised
as
one
of
stabilisation
and
consolidation
of
the
Network’s
activities,
despite
the
constraints
reported
by
authorities
due
to
the
difficult
economic
and
financial
environment
in
which
they
had
to
operate.
Der
Berichtszeitraum
lässt
sich
zusammenfassend
als
eine
Phase
der
Stabilisierung
und
Konsolidierung
der
Netzaktivitäten
beschreiben,
und
dies
trotz
der
von
den
Behörden
gemeldeten
Einschränkungen
aufgrund
der
schwierigen
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Rahmenbedingungen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
deplores
the
fact
that
the
cohesion
policy
strategic
guidelines
2007-2013
were
presented
one
year
after
the
proposals
for
budgetary
programming
and
Structural
Funds
regulations
for
that
period,
instead
of
being
presented
jointly
or
earlier.
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
strategischen
Leitlinien
der
Kohäsionspolitik
für
den
Zeitraum
2007-2013
erst
ein
Jahr
nach
den
Vorschlägen
für
die
Haushaltsplanung
und
für
Verordnungen
über
die
Strukturfonds
vorgelegt
wurden,
anstatt
sie
zusammen
mit
den
Vorschlägen,
wenn
nicht
schon
vor
diesen
zu
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
To
submit
an
application
for
renewal
of
the
authorisation
one
year
before
the
expiry
date
(renewable
for
ten-years
periods),
including
presentation
of
complementary
information.
Er
legt
ein
Jahr
vor
Ablauf
der
Zulassung
einen
Antrag
auf
Erneuerung
vor
(die
Zulassung
kann
um
jeweils
zehn
Jahre
verlängert
werden),
einschließlich
ergänzender
Informationen.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
making
the
use
of
the
financial
compensation
during
the
remaining
period
of
the
present
Fisheries
Protocol
more
transparent,
the
financial
contribution
for
sustainable
development
measures
in
Greenland
will
be
implemented
through
a
budgetary
support
approach.
Um
die
Verwendung
des
finanziellen
Ausgleichs
während
der
restlichen
Laufzeit
des
derzeitigen
Fischereiprotokolls
transparenter
zu
machen,
wird
dem
Finanzbeitrag
für
Maßnahmen
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
Grönland
ein
Konzept
der
Haushaltshilfe
zugrunde
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Council
stressed
that
sufficient
safety
margins
should
be
built
in
to
avoid
an
overshooting
of
the
budgetary
targets
of
the
programme
and
noted
that
periods
of
economic
slowdown
present
a
serious
risk
in
this
respect
for
Portugal.
Der
Rat
hob
hervor,
daß
hinreichende
Sicherheitsspannen
vorgesehen
werden
müssen,
damit
die
Haushaltsziele
des
Programms
nicht
verfehlt
werden,
und
stellte
fest,
daß
in
dieser
Hinsicht
Zeiten
eines
langsameren
Wirtschaftswachstums
ein
schwerwiegendes
Risiko
für
Portugal
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
German
Government
therefore
establishes
the
following
facts:
Although
Germany
on
her
part
has
strictly
adhered
to
the
rules
of
international
law
in
her
relations
with
the
United
States
during
every
period
of
the
present
war,
the
Government
of
the
United
States
from
initial
violations
of
neutrality
has
finally
proceeded
to
open
acts
of
war
against
Germany.
Die
Reichsregierung
stellt
daher
fest:
Obwohl
sich
Deutschland
seinerseits
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
während
des
ganzen
gegenwärtigen
Krieges
streng
an
die
Regeln
des
Völkerrechts
gehalten
hat,
ist
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
von
anfänglichen
Neutralitätsbrüchen
endlich
zu
offenen
Kriegshandlungen
gegen
Deutschland
übergegangen.
WikiMatrix v1
With
a
view
to
making
use
of
the
financial
compensation
during
the
remaining
period
of
the
present
fisheries
protocol
more
transparent,
the
financial
contribution
for
sustainable
development
measures
in
Greenland
will
be
implemented
through
a
budgetary
support
ap
proach.
Um
die
Verwendung
des
finanziellen
Ausgleichs
während
der
restlichen
Laufzeit
des
derzeitigen
Fischerei
protokolls
transparenter
zu
machen,
wird
dem
Finanzbeitrag
für
Maßnahmen
im
Bereich
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
Grönland
ein
Konzept
der
Haushalts
hilfe
zugrunde
gelegt
werden.
EUbookshop v2
Moreover,
the
breathing
drift,
being
a
shift
of
the
underlying
lung
volume
over
medium
periods
of
time,
will
present
a
problem.
Außerdem
wird
die
Atmungsdrift,
also
eine
Verschiebung
des
Lungengrundvolumens
über
mittlere
Zeiträume,
ein
Problem
darstellen.
EuroPat v2